English
Español
Français
日本語
Русский
empieza la accion
Mataa Multiverse のコメント:empieza la accion Seh, como dije en la página anterior se ha levantado.
Celery のコメント: Mataa Multiverse のコメント:empieza la accion Seh, como dije en la página anterior se ha levantado. Y ,yo ya te dije que era predecible.
Mataa Multiverse のコメント:empieza la accion Nunca mejor dicho
ya se el poder del agente 'Jamenson'
David Fernandez Gonzalez のコメント:ya se el poder del agente 'Jamenson' jajaja eso está bien... xD
6
1206
222
著者 : johandark
チーム : MROscar, Cap. AR!, oogamishiguma, Byabya~~♥, Smiley, evajung, sunpath, abby19, Bardock, Nico 13, lysgris, SAM_KYXA
翻訳 : johandark
Original Language: Español
公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
ファンタジー - SF
による simamura
天の歌が夜明けの世界に響いたその日 世界は破滅と再生を迎え~
ページ: 199
更新された: 3月31日
による masuki
masukiに描かれたファンタジー - SF 和風漫画漫画を見てごらん!^^
ページ: 43
更新された: 4月2日
による feilang
近未来の東京で巨大仮想空間ゲームを生み出した『株式会社亜夢』で働く精鋭社員のお話。
ページ: 59
更新された: 6月15日
empieza la accion
Mataa Multiverse 06/09/2011 13:18:18Mataa Multiverse のコメント:empieza la accion
Celery 06/09/2011 13:39:26Seh, como dije en la página anterior se ha levantado.
Celery のコメント: Mataa Multiverse のコメント:empieza la accion Seh, como dije en la página anterior se ha levantado.
Death-carioca 05/12/2012 23:42:45Y ,yo ya te dije que era predecible.
著者
Mataa Multiverse のコメント:empieza la accion
johandark 06/09/2011 13:40:20Nunca mejor dicho
ya se el poder del agente 'Jamenson'
David Fernandez Gonzalez 11/25/2011 10:15:55著者
David Fernandez Gonzalez のコメント:ya se el poder del agente 'Jamenson'
johandark 11/25/2011 10:54:20jajaja eso está bien... xD