Oh wow. Totally changed from chapter one feel and style. o.O Why? Even the text is improperly placed...doesn't even fit in some talk bubbles...
Aside from that, the story does indeed intrigue me. It has potential to be epic.
Cole05/19/2011 08:30:07
15
Cole のコメント:Oh wow. Totally changed from chapter one feel and style. o.O Why? Even the text is improperly placed...doesn't even fit in some talk bubbles...
I think it's because for preparing the french (and other languages) translation JohanDark has to provide pages witout text, and the text is placed above the empty places "html".
It looks not so perfect, but if it can help making the comic available in more languages, that's cool for fans and for our super Artist .
Sool05/23/2011 08:35:22
2
Sool のコメント: Cole のコメント:Oh wow. Totally changed from chapter one feel and style. o.O Why? Even the text is improperly placed...doesn't even fit in some talk bubbles...
I think it's because for preparing the french (and other languages) translation JohanDark has to provide pages witout text, and the text is placed above the empty places "html".
It looks not so perfect, but if it can help making the comic available in more languages, that's cool for fans and for our super Artist .Makes sense. : )
Viewing it in HD Fullscreen certainly helps though. I didn't do that before haha.
Cole05/29/2011 11:39:01
34 著者
Cole のコメント: Sool のコメント: Cole のコメント:Oh wow. Totally changed from chapter one feel and style. o.O Why? Even the text is improperly placed...doesn't even fit in some talk bubbles...
I think it's because for preparing the french (and other languages) translation JohanDark has to provide pages witout text, and the text is placed above the empty places "html".
It looks not so perfect, but if it can help making the comic available in more languages, that's cool for fans and for our super Artist .Makes sense. : )
Viewing it in HD Fullscreen certainly helps though. I didn't do that before haha.
The style change because by this way I can Draw Faster (one page every 1 or 2 days... by the other way i can spend 4 days to end a page... I draw alone! xD).
But thank you for your comment (and sorry for my lateness...
johandark09/29/2011 10:48:02
1
Jameson, now we know what it is !
oscar05/23/2011 09:14:59
34 著者
oscar のコメント:Jameson, now we know what it is !
I don´t know exactly what you mean... xD
johandark09/29/2011 10:48:41
1
Cool, great evolution
EdwardElric05/23/2011 10:23:28
34 著者
EdwardElric のコメント:Cool, great evolution
You mean on story... on characters... or on the story? xD
johandark09/29/2011 10:49:00
1
Akuma playing with her Katana !
DRAGONBALLZ05/23/2011 11:00:34
34 著者
DRAGONBALLZ のコメント:Akuma playing with her Katana !
YEAH!! Did you noticed that? :S That´s cool!! jeje I thought it would be too much "subtle"... Thanks!
johandark09/29/2011 10:50:05
1
Sooooo... when is the hentai scene ?
GinIchimaru05/23/2011 11:39:23
34 著者
GinIchimaru のコメント:Sooooo... when is the hentai scene ?
jajaja... in the new 5th chapter there will appear again PedoBear... for 3 times in one same page... Sooo.... You´ll see it
johandark09/29/2011 10:51:05
1
If Akuma has big weird ears... I would not be surprised that Jameson hjas psychic powers .
heheh05/23/2011 13:39:20
34 著者
heheh のコメント:If Akuma has big weird ears... I would not be surprised that Jameson hjas psychic powers .
yeah akuma has big weird ears... but... what the hell has Jaume special?...
johandark09/29/2011 10:51:47
8
"what kind of problems could have a corpse"
someone hasn't seen too many horror movies
mcgrnwlf09/29/2011 03:19:18
34 著者
mcgrnwlf のコメント:"what kind of problems could have a corpse"
someone hasn't seen too many horror movies
"It´s cremated and that´s it" it´s a solution for all Horror movies too... xD
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Oh wow. Totally changed from chapter one feel and style. o.O Why? Even the text is improperly placed...doesn't even fit in some talk bubbles...
Cole 05/19/2011 08:30:07Aside from that, the story does indeed intrigue me. It has potential to be epic.
Cole のコメント:Oh wow. Totally changed from chapter one feel and style. o.O Why? Even the text is improperly placed...doesn't even fit in some talk bubbles...
Sool 05/23/2011 08:35:22I think it's because for preparing the french (and other languages) translation JohanDark has to provide pages witout text, and the text is placed above the empty places "html".
It looks not so perfect, but if it can help making the comic available in more languages, that's cool for fans and for our super Artist .
Sool のコメント: Cole のコメント:Oh wow. Totally changed from chapter one feel and style. o.O Why? Even the text is improperly placed...doesn't even fit in some talk bubbles...
Cole 05/29/2011 11:39:01I think it's because for preparing the french (and other languages) translation JohanDark has to provide pages witout text, and the text is placed above the empty places "html".
It looks not so perfect, but if it can help making the comic available in more languages, that's cool for fans and for our super Artist .Makes sense. : )
Viewing it in HD Fullscreen certainly helps though. I didn't do that before haha.
著者
Cole のコメント: Sool のコメント: Cole のコメント:Oh wow. Totally changed from chapter one feel and style. o.O Why? Even the text is improperly placed...doesn't even fit in some talk bubbles...
johandark 09/29/2011 10:48:02I think it's because for preparing the french (and other languages) translation JohanDark has to provide pages witout text, and the text is placed above the empty places "html".
It looks not so perfect, but if it can help making the comic available in more languages, that's cool for fans and for our super Artist .Makes sense. : )
Viewing it in HD Fullscreen certainly helps though. I didn't do that before haha.
The style change because by this way I can Draw Faster (one page every 1 or 2 days... by the other way i can spend 4 days to end a page... I draw alone! xD).
But thank you for your comment (and sorry for my lateness...
Jameson, now we know what it is !
oscar 05/23/2011 09:14:59著者
oscar のコメント:Jameson, now we know what it is !
johandark 09/29/2011 10:48:41I don´t know exactly what you mean... xD
Cool, great evolution
EdwardElric 05/23/2011 10:23:28著者
EdwardElric のコメント:Cool, great evolution
johandark 09/29/2011 10:49:00You mean on story... on characters... or on the story? xD
Akuma playing with her Katana !
DRAGONBALLZ 05/23/2011 11:00:34著者
DRAGONBALLZ のコメント:Akuma playing with her Katana !
johandark 09/29/2011 10:50:05YEAH!! Did you noticed that? :S That´s cool!! jeje I thought it would be too much "subtle"... Thanks!
Sooooo... when is the hentai scene ?
GinIchimaru 05/23/2011 11:39:23著者
GinIchimaru のコメント:Sooooo... when is the hentai scene ?
johandark 09/29/2011 10:51:05jajaja... in the new 5th chapter there will appear again PedoBear... for 3 times in one same page... Sooo.... You´ll see it
If Akuma has big weird ears... I would not be surprised that Jameson hjas psychic powers .
heheh 05/23/2011 13:39:20著者
heheh のコメント:If Akuma has big weird ears... I would not be surprised that Jameson hjas psychic powers .
johandark 09/29/2011 10:51:47yeah akuma has big weird ears... but... what the hell has Jaume special?...
"what kind of problems could have a corpse"
mcgrnwlf 09/29/2011 03:19:18someone hasn't seen too many horror movies
著者
mcgrnwlf のコメント:"what kind of problems could have a corpse"
johandark 09/29/2011 10:46:15someone hasn't seen too many horror movies
"It´s cremated and that´s it" it´s a solution for all Horror movies too... xD