Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132318 members and 1403 comics & mangas!.

洋風漫画の内容について:


  • 暴力・ポルノグラフィー
5465 views
36 コメント
draque 20

ils sont partis à la cueillette de moule et ils en on trouvé une sublime

draque 05/09/2012 10:53:04   
choco-lach 17

draque のコメント:ils sont partis à la cueillette de moule et ils en on trouvé une sublime

Aouch, bien trouver!

choco-lach 05/09/2012 13:09:50   
Tony Dias Goncalves 30

draque のコメント:ils sont partis à la cueillette de moule et ils en on trouvé une sublime


Bien vu x)

Enfin ceux qui les ramassent ce ne sont pas eux ^^

Tony Dias Goncalves 05/09/2012 13:15:31   
Tazxman 6

draque のコメント:ils sont partis à la cueillette de moule et ils en on trouvé une sublime

Une moule accroché à deux gros rochers je dirai même plus... *se tire une balle dans la tête et demande sur son testament pardon à la gente féminine pour les blagues vaseuses qui sont sorti jusqu'à présent x)

Tazxman 05/11/2012 13:24:17   
Ashura Thor 27

....................no comment

Ashura Thor 03/15/2013 03:24:19   
Shin 21

"A la cueillette de moules" comme de par hasaaard XD

Shin 05/10/2012 11:10:22   
OteKaï 36
著者

Shin のコメント:"A la cueillette de moules" comme de par hasaaard sifflote

OteKaï 05/10/2012 12:25:00   
Mocky 6

Pêcher, cueillir des moules... alléchant tou ca

Mocky 05/10/2012 12:18:34   
Marialexie 50

A la pêche aux moules moules moules !
je veux y r'tourner maman !
les filles de la ville ville ville !
se baladent seins nus maman !!

Marialexie 05/10/2012 12:34:19   
Tazxman 6

Marialexie のコメント:A la pêche aux moules moules moules !
je veux y r'tourner maman !
les filles de la ville ville ville !
se baladent seins nus maman !!


-_- .... mdr je l'avais oublié celle-là x)

Tazxman 05/11/2012 13:22:24   
Shin 21

Le remake XD

Shin 05/12/2012 12:33:42   
Marialexie 50

Shin のコメント:Le remake
Ben ça colle bien à ce qui se passe dans la page , non?

Marialexie 05/12/2012 12:48:54   
Shin 21

Oui oui. C'est juste qu'à la base, c'est pas ça les paroles XD

Shin 05/12/2012 22:12:45   
OteKaï 36
著者

Shin のコメント:Oui oui. C'est juste qu'à la base, c'est pas ça les paroles Mais moi j'aime bien cette version en fait !

OteKaï 05/13/2012 01:39:19   
Shin 21

Ah mais moi aussi, c'était juste une constatation XD

Shin 05/13/2012 11:02:02   
Marialexie 50

Shin のコメント:Ah mais moi aussi, c'était juste une constatation si j'en trouve d'autre je vous fais sgne

Marialexie 05/14/2012 19:10:17   
Tony Dias Goncalves 30

juste une petite remarque, elle saigne du cou depuis un moment et on dirait que... Bah qu'elle s'en fout quoi x) Mourir vidé aussi betement de son sang bah ça serait un peu con là x)

M'voyez ?

Tony Dias Goncalves 05/14/2012 19:01:54   
OteKaï 36
著者

Tony Dias Goncalves のコメント:juste une petite remarque, elle saigne du cou depuis un moment et on dirait que... Bah qu'elle s'en fout quoi x) Mourir vidé aussi betement de son sang bah ça serait un peu con là x)

M'voyez ?
On va y venir ^^

OteKaï 05/15/2012 18:42:06   
chrismi 6

Mais elle est immortelle donc oui ça ne lui fait rien.

chrismi 05/20/2012 18:38:39   
OteKaï 36
著者

chrismi のコメント:Mais elle est immortelle donc oui ça ne lui fait rien. Non ça lui fait quand même quelque chose. Elle est juste un peu trop secouée là. Et c'est une petite coupure. Elle peut "mourir". Mais on en parlera un peu plus loin.

OteKaï 05/20/2012 19:21:22   
chrismi 6

Jérôme のコメント: chrismi のコメント:Mais elle est immortelle donc oui ça ne lui fait rien. Non ça lui fait quand même quelque chose. Elle est juste un peu trop secouée là. Et c'est une petite coupure. Elle peut "mourir". Mais on en parlera un peu plus loin.
Si elle peut mourir c'est quelle est mortelle alors

chrismi 05/20/2012 19:27:42   
OteKaï 36
著者

chrismi のコメント: Jérôme のコメント: chrismi のコメント:Mais elle est immortelle donc oui ça ne lui fait rien. Non ça lui fait quand même quelque chose. Elle est juste un peu trop secouée là. Et c'est une petite coupure. Elle peut "mourir". Mais on en parlera un peu plus loin.
Si elle peut mourir c'est quelle est mortelle alors
J'ai mis mourir entre guillemets Les particularités des immortels seront un peu plus expliquées dans ce hors série, je n'en dirais pas plus ici, ce serait spoiler

OteKaï 05/20/2012 19:42:13   
chrismi 6

Jérôme のコメント:J'ai mis mourir entre guillemets Les particularités des immortels seront un peu plus expliquées dans ce hors série, je n'en dirais pas plus ici, ce serait spoiler
Je trouve qu'il y a encore trop de chose à expliqué à mon goût mais c'est ce qui fait le suspend de la Bd.

chrismi 05/20/2012 20:26:11   
OteKaï 36
著者

chrismi のコメント: Jérôme のコメント:J'ai mis mourir entre guillemets Les particularités des immortels seront un peu plus expliquées dans ce hors série, je n'en dirais pas plus ici, ce serait spoiler
Je trouve qu'il y a encore trop de chose à expliqué à mon goût mais c'est ce qui fait le suspend de la Bd.
Oh oui, il y a encore beaucoup à faire L'histoire se développera vraiment plus après le chapitre 13 de la série principale. Ou 14, je n'ai pas encore vraiment fixé le passage.

OteKaï 05/20/2012 20:30:30   
chrismi 6

Jérôme のコメント: Oh oui, il y a encore beaucoup à faire L'histoire se développera vraiment plus après le chapitre 13 de la série principale. Ou 14, je n'ai pas encore vraiment fixé le passage.
Mais jusque où as-tu prévu la suite (chapitre 100 ^_^ ???)

chrismi 05/20/2012 20:36:45   
OteKaï 36
著者

chrismi のコメント: Jérôme のコメント: Oh oui, il y a encore beaucoup à faire L'histoire se développera vraiment plus après le chapitre 13 de la série principale. Ou 14, je n'ai pas encore vraiment fixé le passage.
Mais jusque où as-tu prévu la suite (chapitre 100 ^_^ ???)
C'est une longue série. J'ai pas bien défini le nombre de chapitres. La saison 1 se termine dans les 20. Et il y en aura 2 autres et c'est tout. J'imagine aussi 2 hors séries, un collectif d'histoires annexes, et une seconde série où seul Rackel serait le protagoniste principal "les reliques de Rackel" (qui commencerait après la fin de ce hors série - 8 chapitres - et finirait juste avant sa rencontre avant JC) mais c'est pas à l'ordre du jour tout ça

OteKaï 05/20/2012 20:42:42   
chrismi 6

Jérôme のコメント: chrismi のコメント: Jérôme のコメント: Oh oui, il y a encore beaucoup à faire L'histoire se développera vraiment plus après le chapitre 13 de la série principale. Ou 14, je n'ai pas encore vraiment fixé le passage.
Mais jusque où as-tu prévu la suite (chapitre 100 ^_^ ???)
C'est une longue série. J'ai pas bien défini le nombre de chapitres. La saison 1 se termine dans les 20. Et il y en aura 2 autres et c'est tout. J'imagine aussi 2 hors séries, un collectif d'histoires annexes, et une seconde série où seul Rackel serait le protagoniste principal "les reliques de Rackel" (qui commencerait après la fin de ce hors série - 8 chapitres - et finirait juste avant sa rencontre avant JC) mais c'est pas à l'ordre du jour tout ça

Dis dont et bah elle est rester enfant longtemps alors -J.c à 1446(page 4 du chapitre 1)

chrismi 05/20/2012 20:55:49   
OteKaï 36
著者

chrismi のコメント: Jérôme のコメント: chrismi のコメント: Jérôme のコメント: Oh oui, il y a encore beaucoup à faire L'histoire se développera vraiment plus après le chapitre 13 de la série principale. Ou 14, je n'ai pas encore vraiment fixé le passage.
Mais jusque où as-tu prévu la suite (chapitre 100 ^_^ ???)
C'est une longue série. J'ai pas bien défini le nombre de chapitres. La saison 1 se termine dans les 20. Et il y en aura 2 autres et c'est tout. J'imagine aussi 2 hors séries, un collectif d'histoires annexes, et une seconde série où seul Rackel serait le protagoniste principal "les reliques de Rackel" (qui commencerait après la fin de ce hors série - 8 chapitres - et finirait juste avant sa rencontre avant JC) mais c'est pas à l'ordre du jour tout ça

Dis dont et bah elle est rester enfant longtemps alors -J.c à 1446(page 4 du chapitre 1)
Non j ai dis que ça commencerait après la fin de ce hors série. Donc à partir de sa vingtaine d années jusqu à ses 80 donc.

OteKaï 05/20/2012 21:21:50   
Marialexie 50

Y'a une différence entre avoir la vie sans fin et mourir assassinée

Marialexie 11/18/2012 15:13:37   
chrismi 6

donc elle peux voyager dans le temps

chrismi 05/20/2012 21:39:01   
OteKaï 36
著者

chrismi のコメント:donc elle peux voyager dans le temps Non. Pourquoi cette conclusion ?

OteKaï 05/20/2012 21:46:53   
chrismi 6

Jérôme のコメント: chrismi のコメント:donc elle peux voyager dans le temps Non. Pourquoi cette conclusion ?
parce que dans un précédent message tu dit que nous allons vivre sa vie av JC sauf que dans la Bd on se trouve en 1446 après JC.

chrismi 05/20/2012 21:53:38   
OteKaï 36
著者

chrismi のコメント: Jérôme のコメント: chrismi のコメント:donc elle peux voyager dans le temps Non. Pourquoi cette conclusion ?
parce que dans un précédent message tu dit que nous allons vivre sa vie av JC sauf que dans la Bd on se trouve en 1446 après JC.
JC= Jean-Chilles pardon j'aurais du préciser Je suis habitué à l'appeler comme ça lol

OteKaï 05/20/2012 21:54:31   
chrismi 6

Jérôme のコメント: JC= Jean-Chilles pardon j'aurais du préciser Je suis habitué à l'appeler comme ça lol
Haaaa ouais j'aurais du y pensé mais lorsque l'on est habitué à JC= Jésus Christ ça créer un quiproquo

chrismi 05/20/2012 22:01:16   
OteKaï 36
著者

chrismi のコメント: Jérôme のコメント: JC= Jean-Chilles pardon j'aurais du préciser Je suis habitué à l'appeler comme ça lol
Haaaa ouais j'aurais du y pensé mais lorsque l'on est habitué à JC= Jésus Christ ça créer un quiproquo
Carrément Autant pour moi !

OteKaï 05/20/2012 22:06:25   
OteKaï 36
著者

Un nouveau délire t’es proposé ami lecteur ! Révéle-toi en te mettant en scène et peut être gagneras-tu un dessin dédicacé auprès de ton héros favori !
Informations et participation : http://www.jeromemorel.com/onlytwo/03-bonus/revelez-vous/

OteKaï 05/25/2012 00:48:13   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Only Two - Le passé de Rackelのチームについて

Only Two - Le passé de Rackel: cover

377

483

94

著者 :

チーム : ,

Original Language: Français

公開のペース: 毎日

タイプ : 漫画

ジャンル : スリラー

言語バージョン:


only-two-le-pass-de-rackel.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?