Double page !
Pour ceux qui ne pourraient pas voir en HD, les dialogues :
case 1 : "tiens ? je ne pensais pas que le nez était aussi long..."
case 2 : "bref, peu importe."
case 3 : "le crime n'attend pas !"
Kinkgirl のコメント: nico93 のコメント:bonne page
elle n'a pas encore compris pour son nez, mais quand ca va arriver je veux pas etre a coté.
sinon sympa la kinkcave
C'est pas mal Kinkcave. Ça sonne bien comme nom de repaire même si c'est pompé sur Batcave je suppose ?
euh ... non pas du tout pourquoi tu dis ca c'est totalement originale bien sur
Par contre la moto fait trop moderne à mon goût, mème si c'est des années 30 rétro-futuriste. Je l'aurais plus imaginé avant l'avant sorte d'un side-car par exemple.
Bon après, c'est juste un détail, et comme c'est pas ma bd, c'est pas moi qui décide sur ce qui doit être mit ou pas
Mysteriodu85 のコメント:Elle avait tout prévu cette Diana.
Par contre la moto fait trop moderne à mon goût, même si c'est des années 30 rétro-futuriste, je l'aurais plus imaginé avant, l'avant sorte d'un side-car par exemple.
Bon après, c'est juste un détail, et comme c'est pas ma BD, c'est pas moi qui décide sur ce qui doit être mis ou pas
Désolé mais même les voitures sont en avance sur leur temps . En fait, tout est en avance sur son temps . Tu comprendras cette avancée technologie hors-normes au fur et à mesure par les petits indices distillés dans l'histoire.
C'est une impression ou elle semble soudainement prise d'une légère amnésie ?
Serait-ce directement lié à cette opération ? D'après les débats que j'ai lu sur le sujet, je pense à un truc qui tournerait autour d'un façonnement de personnalité.
Mais après je vais partir dans des théories sur le fait qu'on essayerait de l'écraser et de la contrôler par diverses étapes pour finalement s'en servir chez les méchants comme atout.
Shin のコメント:C'est une impression ou elle semble soudainement prise d'une légère amnésie ?
Serait-ce directement lié à cette opération ? D'après les débats que j'ai lu sur le sujet, je pense à un truc qui tournerait autour d'un façonnement de personnalité.
Mais après je vais partir dans des théories sur le fait qu'on essayerait de l'écraser et de la contrôler par diverses étapes pour finalement s'en servir chez les méchants comme atout.
Fin bref, la suite m'en dira plus. Wait and See.
Hum, j'aime quand le lecteur se pose ce genre de questions et échafaude des théories . Wait and see as you said.
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Español Français English Català Deutsch
Double page !
Translate Pehesse 11/08/2011 10:04:31Pour ceux qui ne pourraient pas voir en HD, les dialogues :
case 1 : "tiens ? je ne pensais pas que le nez était aussi long..."
case 2 : "bref, peu importe."
case 3 : "le crime n'attend pas !"
bonne page
Translate nico93 11/08/2011 10:13:45elle n'a pas encore compris pour son nez, mais quand ca va arriver je veux pas etre a coté.
sinon sympa la kinkcave
nico93 のコメント:bonne page
Translate Kinkgirl 11/08/2011 10:57:52elle n'a pas encore compris pour son nez, mais quand ca va arriver je veux pas etre a coté.
sinon sympa la kinkcave
C'est pas mal Kinkcave. Ça sonne bien comme nom de repaire même si c'est pompé sur Batcave je suppose ?
Kinkgirl のコメント: nico93 のコメント:bonne page
Translate nico93 11/08/2011 11:03:06elle n'a pas encore compris pour son nez, mais quand ca va arriver je veux pas etre a coté.
sinon sympa la kinkcave
C'est pas mal Kinkcave. Ça sonne bien comme nom de repaire même si c'est pompé sur Batcave je suppose ?
euh ... non pas du tout pourquoi tu dis ca c'est totalement originale bien sur
la moto va tomber ^^ et diana avec!^^
Translate Blood Wolf 11/08/2011 13:25:22Blood Wolf のコメント:la moto va tomber ^^ et diana avec!^^
Translate Kinkgirl 11/08/2011 13:26:51Je sais que le suspense est insoutenable mais tu auras la réponse dès demain .
^^ rassures-toi, je serais patient! Kinkgirl のコメント: Blood Wolf のコメント:la moto va tomber ^^ et diana avec!^^
Translate Blood Wolf 11/08/2011 13:29:06Je sais que le suspense est insoutenable mais tu auras la réponse dès demain .
Elle avait tout prévu cette Diana.
Translate Mysteriodu85 11/09/2011 13:26:39Par contre la moto fait trop moderne à mon goût, mème si c'est des années 30 rétro-futuriste. Je l'aurais plus imaginé avant l'avant sorte d'un side-car par exemple.
Bon après, c'est juste un détail, et comme c'est pas ma bd, c'est pas moi qui décide sur ce qui doit être mit ou pas
Mysteriodu85 のコメント:Elle avait tout prévu cette Diana.
Translate Kinkgirl 11/09/2011 14:12:53Par contre la moto fait trop moderne à mon goût, même si c'est des années 30 rétro-futuriste, je l'aurais plus imaginé avant, l'avant sorte d'un side-car par exemple.
Bon après, c'est juste un détail, et comme c'est pas ma BD, c'est pas moi qui décide sur ce qui doit être mis ou pas
Désolé mais même les voitures sont en avance sur leur temps . En fait, tout est en avance sur son temps . Tu comprendras cette avancée technologie hors-normes au fur et à mesure par les petits indices distillés dans l'histoire.
C'est une impression ou elle semble soudainement prise d'une légère amnésie ?
Translate Shin 11/26/2011 14:18:14Serait-ce directement lié à cette opération ? D'après les débats que j'ai lu sur le sujet, je pense à un truc qui tournerait autour d'un façonnement de personnalité.
Mais après je vais partir dans des théories sur le fait qu'on essayerait de l'écraser et de la contrôler par diverses étapes pour finalement s'en servir chez les méchants comme atout.
Fin bref, la suite m'en dira plus. Wait and See.
Shin のコメント:C'est une impression ou elle semble soudainement prise d'une légère amnésie ?
Translate Kinkgirl 11/26/2011 22:07:47Serait-ce directement lié à cette opération ? D'après les débats que j'ai lu sur le sujet, je pense à un truc qui tournerait autour d'un façonnement de personnalité.
Mais après je vais partir dans des théories sur le fait qu'on essayerait de l'écraser et de la contrôler par diverses étapes pour finalement s'en servir chez les méchants comme atout.
Fin bref, la suite m'en dira plus. Wait and See.
Hum, j'aime quand le lecteur se pose ce genre de questions et échafaude des théories . Wait and see as you said.
Et j'aime en échaffauder ! A vot' service !
Translate Shin 11/27/2011 12:52:13Shin のコメント:Et j'aime en échaffauder ! A vot' service !
Translate Kinkgirl 11/27/2011 13:19:15N'hésite pas à nous donner de nouvelles hypothèses au fil de l'avancée du projet .