studio.takoyaki のコメント:Pour ceux qui se disent "waaoh elles ont morflées", attendez encore une page. =)
bon ben pas besoin de le dire je vais attendre 1 pages ^^
studio.takoyaki のコメント:rythme de publication à retenir:Pour les premiums: mardi, vendredi, samedi.donc non premium: mercredi, samedi,dimanche.Pour ceux qui se disent "waaoh elles ont morflées", attendez encore une page. =)
Hum, hum ...
studio.takoyaki のコメント:Pour ceux qui se disent "waaoh elles ont morflées", attendez encore une page. =)
Merci de prévenir. A chaque fois j'ai peur de voir des horreurs dans les maj de Run... Mais malgré ça je peux pas m'empêcher de venir lire quand même, ha ha !
Aline Potiron のコメント: studio.takoyaki のコメント:Pour ceux qui se disent "waaoh elles ont morflées", attendez encore une page. =)
Merci de prévenir. A chaque fois j'ai peur de voir des horreurs dans les maj de Run... Mais malgré ça je peux pas m'empêcher de venir lire quand même, ha ha !
c'est la tragédie d'aimer un Truc. Moi j'adore les films de zombie et d'épouvante. Ben des fois ça me fila la nausé (genre saw) mais je suis obligé d'en regarder d'autres.
Ah non mais si tu rajoutes des bouts on va pas y arriver >_ < un hybride humain-croissant-tartine grillée c'est pas viable on le sait... retourne faire son petit travail de couture tut tut tut on ne hurle pas de douleur les filles c'est pour votre bien!
Superflaque のコメント: lemoinefou のコメント:berk... mon petit déj' =s
Ah non mais si tu rajoutes des bouts on va pas y arriver >_< un hybride humain-croissant-tartine grillée c'est pas viable on le sait... retourne faire son petit travail de couture tut tut tut on ne hurle pas de douleur les filles c'est pour votre bien!
Excellent >_ <! je suis entrain de mourir de rire (ma biscotte :O )
studio.takoyaki のコメント: Superflaque のコメント: lemoinefou のコメント:berk... mon petit déj' =s
Ah non mais si tu rajoutes des bouts on va pas y arriver &gt;_&lt; un hybride humain-croissant-tartine grillée c'est pas viable on le sait... retourne faire son petit travail de couture tut tut tut on ne hurle pas de douleur les filles c'est pour votre bien!
Excellent >_<! je suis entrain de mourir de rire (ma biscotte :O )
Grrr, ma précédent réponse à foiré.
Enfin, je voulais dire de ne pas rajouter des morceau de biscottes, c'est déjà bien assez compliqué comme ça et c'est pas viable non plus u_u.
Ah non mais si tu rajoutes des bouts on va pas y arriver &amp;gt;_&amp;lt; un hybride humain-croissant-tartine grillée c'est pas viable on le sait... retourne faire son petit travail de couture tut tut tut on ne hurle pas de douleur les filles c'est pour votre bien!
Excellent &gt;_&lt;! je suis entrain de mourir de rire (ma biscotte :O )
Grrr, ma précédent réponse à foiré.
Enfin, je voulais dire de ne pas rajouter des morceau de biscottes, c'est déjà bien assez compliqué comme ça et c'est pas viable non plus u_u.
je sais pas. j'ai jamais entendu parler d'une greffe de biscotte qui ait foirré.
Enfin, je voulais dire de ne pas rajouter des morceau de biscottes, c'est déjà bien assez compliqué comme ça et c'est pas viable non plus u_u.
je sais pas. j'ai jamais entendu parler d'une greffe de biscotte qui ait foirré.
Moi j'ai jamais entendu parlé de greffe de biscotte tout court.
Enfin, je voulais dire de ne pas rajouter des morceau de biscottes, c'est déjà bien assez compliqué comme ça et c'est pas viable non plus u_u.
je sais pas. j'ai jamais entendu parler d'une greffe de biscotte qui ait foirré.
Moi j'ai jamais entendu parlé de greffe de biscotte tout court.
(C'est pour ça :O)
Fladnag のコメント:Bon, l'avantage c'est qu'elles étaient en roller avant, si elles ressortent sur des chaises roulantes, ca les changera pas trop ^^
Beaucoup moins pratiques les chaises roulantes ^^
Autre possibilité : Y a une infirmière qui arrive et qui dit "- Non, vous vous êtes trompé de chambre, là c'est un accident de la route !
Vos amies sont... en bas... au frigo"
studio.takoyaki のコメント: Mat972 のコメント:Irrk! Clover est... Alex est... Sam est...On voit des bouts de seins qui dépassent, non?
PS: Dites-moi elles sont pas tétraplégiques, j'espère?
Euh là je crois que c'est si elles avaient eu de la chance.
Oulàà...Elles doivent être dans un coma artificiel pour pouvoir "survivre" :X
Mat972 のコメント: studio.takoyaki のコメント: Mat972 のコメント:Irrk! Clover est... Alex est... Sam est...On voit des bouts de seins qui dépassent, non?
PS: Dites-moi elles sont pas tétraplégiques, j'espère?
Euh là je crois que c'est si elles avaient eu de la chance.
Oulàà...Elles doivent être dans un coma artificiel pour pouvoir "survivre" :X
ah ben c'est sur qu'elles chantent pas sous la pluie.
Ah ouais quand même ! :o
Sinon, je me répète (en espérant que ça ne soit pas vexant, car c'est un archi compliment) mais on dirait Air gear quand il présente ce qu'il a de mieux (par exemple là je pense à celui des sleeping forest qui arrache les visages !)
Byabya~~♥ のコメント:Ah ouais quand même ! :o
Sinon, je me répète (en espérant que ça ne soit pas vexant, car c'est un archi compliment) mais on dirait Air gear quand il présente ce qu'il a de mieux (par exemple là je pense à celui des sleeping forest qui arrache les visages !)
On est pas aller jusque là !!! Air gear ==> tome 6. Elles font quoi ? xD
Hmm si mes souvenir sont bons, dans le tome 6 ikki va apprendre auprès de sora et je crois qu'ils affrontent cyclope (d'ailleurs j'y repense mais la représentation de cyclope ressemble vachement au golem poubelle ^^)
Plus on avance dans le manga et plus on retrouve du stylisme comme dans enfer et paradis autour du métal et de la souffrance (comme dans ses hentai en fait)
Byabya~~♥ のコメント:Hmm si mes souvenir sont bons, dans le tome 6 ikki va apprendre auprès de sora et je crois qu'ils affrontent cyclope (d'ailleurs j'y repense mais la représentation de cyclope ressemble vachement au golem poubelle ^^)
Plus on avance dans le manga et plus on retrouve du stylisme comme dans enfer et paradis autour du métal et de la souffrance (comme dans ses hentai en fait)
Cyclope ? Non y'a juste le gros porc qui roule la tête à l'envers sur son roller et qui fait déshabiller une fille par sa transpiration.
En tout cas Merci d tout tes commentaires, ça fait bien plaisir d'avoir tes avis construits sur notre BD.
Je viens de vérifier, non ça c'est dans le tome 7 ou 8 (quand il se bat dans le cube pour battre la méduse)
Il n'y a pas de quoi, contrairement à ce qu'on peut penser, je ne post pas juste pour montrer à troy que je suis meilleur scorer que lui :p
Byabya~~♥ のコメント:Je viens de vérifier, non ça c'est dans le tome 7 ou 8 (quand il se bat dans le cube pour battre la méduse)
Peut être, j'en sais rien, mes tomes de manga sont dans un carton (je veut un appart plus grand T-T)
Byabya~~♥ のコメント:on dirait Air gear quand il présente ce qu'il a de mieux
Mimi: ça c'est du compliment où je ne m'y connais pas ^o^
en effet, on a lâché la lecture de air gear très vite, mais visiblement son style a laissé une trace dans mon graphisme (ce qui n'est pas fait pour me déplaire). Par exemple, pour la prothèse en métal, je me suis inspiré d'un accessoire d'un personnage dans "nacked star"
=)
Ah bah voila alors ^^
Je ne savais pas que vous connaissiez des oeuvre hentai de l'auteur donc je n'allais pas avancer en disant "c'est comme naked star", mais plus comme la fin de air gear.
Dans naked star, il va à fond dans le mélange métal, souffrance (+malaise) et plaisir ^^
Byabya~~♥ のコメント:Ah bah voila alors ^^
Je ne savais pas que vous connaissiez des oeuvre hentai de l'auteur donc je n'allais pas avancer en disant "c'est comme naked star", mais plus comme la fin de air gear.
Dans naked star, il va à fond dans le mélange métal, souffrance (+malaise) et plaisir ^^
Mimi:
si si on connait et on aime beaucoup (j'en avais parlé dans le topic sur air gear d'ailleurs).
Donc, oui, son côté métal/gore (et accessoirement ultra sexy) on aime carrément
Quand je vois cette page, je me demande si les auteurs n'ont pas squatté à fond le dernier Mortal Kombat
Blague à part, le trio magique est VRAIMENT en piteux état et y'en a une qui a les yeux crevés apparemment. Je lis que la prochaine page va être pire, je les aimais bien quand même
Koragg のコメント:Quand je vois cette page, je me demande si les auteurs n'ont pas squatté à fond le dernier Mortal Kombat
Blague à part, le trio magique est VRAIMENT en piteux état et y'en a une qui a les yeux crevés apparemment. Je lis que la prochaine page va être pire, je les aimais bien quand même
Fatality !!!!
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
rythme de publication à retenir:
Translate studio.takoyaki 09/24/2011 08:23:37Pour les premiums: mardi, vendredi, samedi.
donc non premium: mercredi, samedi,dimanche.
Pour ceux qui se disent "waaoh elles ont morflées", attendez encore une page. =)
studio.takoyaki のコメント:Pour ceux qui se disent "waaoh elles ont morflées", attendez encore une page. =)
Translate ch3w 09/25/2011 11:17:28bon ben pas besoin de le dire je vais attendre 1 pages ^^
Ok je vais attendre aussi ^^.
Translate Squall 09/25/2011 14:08:08studio.takoyaki のコメント:rythme de publication à retenir:Pour les premiums: mardi, vendredi, samedi.donc non premium: mercredi, samedi,dimanche.Pour ceux qui se disent "waaoh elles ont morflées", attendez encore une page. =)
Translate circé 09/25/2011 22:03:43Hum, hum ...
studio.takoyaki のコメント:Pour ceux qui se disent "waaoh elles ont morflées", attendez encore une page. =)
Translate Aline Potiron 09/25/2011 23:48:12Merci de prévenir. A chaque fois j'ai peur de voir des horreurs dans les maj de Run... Mais malgré ça je peux pas m'empêcher de venir lire quand même, ha ha !
著者
Aline Potiron のコメント: studio.takoyaki のコメント:Pour ceux qui se disent "waaoh elles ont morflées", attendez encore une page. =)
Translate studio.takoyaki 09/26/2011 00:12:41Merci de prévenir. A chaque fois j'ai peur de voir des horreurs dans les maj de Run... Mais malgré ça je peux pas m'empêcher de venir lire quand même, ha ha !
c'est la tragédie d'aimer un Truc. Moi j'adore les films de zombie et d'épouvante. Ben des fois ça me fila la nausé (genre saw) mais je suis obligé d'en regarder d'autres.
Vivement mardi alors pour voir les FX complètement démembrées
Translate debyoyo 09/24/2011 08:43:27outch ^^
Translate Fladnag 09/24/2011 08:45:36Y a pas un soigneur régénérateur dans l'histoire ?
著者
Fladnag のコメント:outch ^^
Translate studio.takoyaki 09/24/2011 08:54:14Y a pas un soigneur régénérateur dans l'histoire ?
Si mais ce personnage est pas vraiment dans le camps des 3 FX.
Non mais avec tout ces p'tits bouts y'a pt'être au moins moyen d'en refaire une entière...
Translate Superflaque 09/25/2011 10:38:53berk... mon petit déj' =s
Translate lemoinefou 09/25/2011 10:46:30lemoinefou のコメント:berk... mon petit déj' =s
Translate Superflaque 09/25/2011 10:50:01Ah non mais si tu rajoutes des bouts on va pas y arriver >_ < un hybride humain-croissant-tartine grillée c'est pas viable on le sait... retourne faire son petit travail de couture tut tut tut on ne hurle pas de douleur les filles c'est pour votre bien!
著者
Superflaque のコメント: lemoinefou のコメント:berk... mon petit déj' =s
Translate studio.takoyaki 09/25/2011 11:00:34Ah non mais si tu rajoutes des bouts on va pas y arriver >_< un hybride humain-croissant-tartine grillée c'est pas viable on le sait... retourne faire son petit travail de couture tut tut tut on ne hurle pas de douleur les filles c'est pour votre bien!
Excellent >_ <! je suis entrain de mourir de rire (ma biscotte :O )
studio.takoyaki のコメント: Superflaque のコメント: lemoinefou のコメント:berk... mon petit déj' =s
Translate Sause 09/25/2011 11:36:27Ah non mais si tu rajoutes des bouts on va pas y arriver &gt;_&lt; un hybride humain-croissant-tartine grillée c'est pas viable on le sait... retourne faire son petit travail de couture tut tut tut on ne hurle pas de douleur les filles c'est pour votre bien!
Excellent >_<! je suis entrain de mourir de rire (ma biscotte :O )
Grrr, ma précédent réponse à foiré.
Enfin, je voulais dire de ne pas rajouter des morceau de biscottes, c'est déjà bien assez compliqué comme ça et c'est pas viable non plus u_u.
著者
Sause のコメント: studio.takoyaki のコメント: Superflaque のコメント: lemoinefou のコメント:berk... mon petit déj' =s
Translate studio.takoyaki 09/25/2011 11:42:50Ah non mais si tu rajoutes des bouts on va pas y arriver &amp;gt;_&amp;lt; un hybride humain-croissant-tartine grillée c'est pas viable on le sait... retourne faire son petit travail de couture tut tut tut on ne hurle pas de douleur les filles c'est pour votre bien!
Excellent &gt;_&lt;! je suis entrain de mourir de rire (ma biscotte :O )
Grrr, ma précédent réponse à foiré.
Enfin, je voulais dire de ne pas rajouter des morceau de biscottes, c'est déjà bien assez compliqué comme ça et c'est pas viable non plus u_u.
je sais pas. j'ai jamais entendu parler d'une greffe de biscotte qui ait foirré.
studio.takoyaki のコメント: Sause のコメント:
Translate Sause 09/25/2011 12:10:22Grrr, ma précédent réponse à foiré.
Enfin, je voulais dire de ne pas rajouter des morceau de biscottes, c'est déjà bien assez compliqué comme ça et c'est pas viable non plus u_u.
je sais pas. j'ai jamais entendu parler d'une greffe de biscotte qui ait foirré.
Moi j'ai jamais entendu parlé de greffe de biscotte tout court.
著者
Sause のコメント: studio.takoyaki のコメント: Sause のコメント:
Translate studio.takoyaki 09/25/2011 13:23:08Grrr, ma précédent réponse à foiré.
Enfin, je voulais dire de ne pas rajouter des morceau de biscottes, c'est déjà bien assez compliqué comme ça et c'est pas viable non plus u_u.
je sais pas. j'ai jamais entendu parler d'une greffe de biscotte qui ait foirré.
Moi j'ai jamais entendu parlé de greffe de biscotte tout court.
(C'est pour ça :O)
VOus allez adorer la page suivante :pimp: :cold: :robot:
Translate TroyB 09/25/2011 11:23:11Bon ben je vais attendre la prochaine page pour le dire
en attendant : aïe
Translate Albireon 09/25/2011 12:27:33Bon, l'avantage c'est qu'elles étaient en roller avant, si elles ressortent sur des chaises roulantes, ca les changera pas trop ^^
Translate Fladnag 09/25/2011 13:07:24Fladnag のコメント:Bon, l'avantage c'est qu'elles étaient en roller avant, si elles ressortent sur des chaises roulantes, ca les changera pas trop ^^
Translate circé 09/25/2011 22:06:24Beaucoup moins pratiques les chaises roulantes ^^
Les pauvres...
Translate Elside 09/25/2011 16:04:15著者
Elside のコメント:Les pauvres...
Translate studio.takoyaki 09/26/2011 07:53:53Elles ont quand même émasculé un gars pour affaire de fesse.
Je dis pas que c'est pas grave, je dis que ça ne mérita pas ça non plus. =)
Voir page: http://www.amilova.com/fr/BD-m.../run-8/chapitre-3/page-11.html
ah ouais? j'avais pas compris ça moi.
Translate mazing 01/25/2013 05:13:10Ho mon dieu :O Et à croire les commentaires, ça va être encore pire mercredi! XD
Translate ]o.OshadowO.o[ 09/25/2011 16:44:27のコメント:o.OshadowO.o[]Ho mon dieu :O Et à croire les commentaires, ça va être encore pire mercredi! XD
Translate Superflaque 09/25/2011 19:22:36Mais non mais non. tapote gentillement une jolie suture c'est très bien comme ça aussi. tut tut. Pas crier j'ai dis.
著者
Superflaque のコメント: のコメント:o.OshadowO.o[]Ho mon dieu :O Et à croire les commentaires, ça va être encore pire mercredi!
Translate studio.takoyaki 09/25/2011 22:25:04Mais non mais non. tapote gentillement une jolie suture c'est très bien comme ça aussi. tut tut. Pas crier j'ai dis.
A ce stade y'aura plus de fils que de tissus.
studio.takoyaki のコメント: Superflaque のコメント: のコメント:o.OshadowO.o[]Ho mon dieu :O Et à croire les commentaires, ça va être encore pire mercredi! undefined
Translate ]o.OshadowO.o[ 09/26/2011 03:42:09Mais non mais non. tapote gentillement une jolie suture c'est très bien comme ça aussi. tut tut. Pas crier j'ai dis.
A ce stade y'aura plus de fils que de tissus.
C'est ce que je me dis XD Elle vont avoir une sacrée collection de cicatrices! XD
Autre possibilité : Y a une infirmière qui arrive et qui dit "- Non, vous vous êtes trompé de chambre, là c'est un accident de la route !
Translate Fladnag 09/25/2011 20:50:50Vos amies sont... en bas... au frigo"
Irrk! Clover est... Alex est... Sam est...On voit des bouts de seins qui dépassent, non?
Translate Mat972 09/25/2011 21:18:31PS: Dites-moi elles sont pas tétraplégiques, j'espère?
著者
Mat972 のコメント:Irrk! Clover est... Alex est... Sam est...On voit des bouts de seins qui dépassent, non?
Translate studio.takoyaki 09/25/2011 22:24:28PS: Dites-moi elles sont pas tétraplégiques, j'espère?
Euh là je crois que c'est si elles avaient eu de la chance.
studio.takoyaki のコメント: Mat972 のコメント:Irrk! Clover est... Alex est... Sam est...On voit des bouts de seins qui dépassent, non?
Translate Mat972 09/26/2011 03:04:37PS: Dites-moi elles sont pas tétraplégiques, j'espère?
Euh là je crois que c'est si elles avaient eu de la chance.
Oulàà...Elles doivent être dans un coma artificiel pour pouvoir "survivre" :X
著者
Mat972 のコメント: studio.takoyaki のコメント: Mat972 のコメント:Irrk! Clover est... Alex est... Sam est...On voit des bouts de seins qui dépassent, non?
Translate studio.takoyaki 09/26/2011 07:42:11PS: Dites-moi elles sont pas tétraplégiques, j'espère?
Euh là je crois que c'est si elles avaient eu de la chance.
Oulàà...Elles doivent être dans un coma artificiel pour pouvoir "survivre" :X
ah ben c'est sur qu'elles chantent pas sous la pluie.
des momies ^^
Translate circé 09/25/2011 22:08:09Chouette
Bouuuuuuh que du bonheur pour nous autres sadiques ^^
Translate Lord Ice 09/26/2011 03:52:05著者
Lord Ice のコメント:Bouuuuuuh que du bonheur pour nous autres sadiques ^^
Translate studio.takoyaki 09/26/2011 07:42:47Venez à moi mes frères et chantons sous une pluie de saucissons humains !!
Ah ouais quand même ! :o
Translate Byabya~~♥ 10/03/2011 23:57:37Sinon, je me répète (en espérant que ça ne soit pas vexant, car c'est un archi compliment) mais on dirait Air gear quand il présente ce qu'il a de mieux (par exemple là je pense à celui des sleeping forest qui arrache les visages !)
著者
Byabya~~♥ のコメント:Ah ouais quand même ! :o
Translate studio.takoyaki 10/04/2011 05:01:41Sinon, je me répète (en espérant que ça ne soit pas vexant, car c'est un archi compliment) mais on dirait Air gear quand il présente ce qu'il a de mieux (par exemple là je pense à celui des sleeping forest qui arrache les visages !)
On est pas aller jusque là !!! Air gear ==> tome 6. Elles font quoi ? xD
Hmm si mes souvenir sont bons, dans le tome 6 ikki va apprendre auprès de sora et je crois qu'ils affrontent cyclope (d'ailleurs j'y repense mais la représentation de cyclope ressemble vachement au golem poubelle ^^)
Translate Byabya~~♥ 10/04/2011 05:07:11Plus on avance dans le manga et plus on retrouve du stylisme comme dans enfer et paradis autour du métal et de la souffrance (comme dans ses hentai en fait)
著者
Byabya~~♥ のコメント:Hmm si mes souvenir sont bons, dans le tome 6 ikki va apprendre auprès de sora et je crois qu'ils affrontent cyclope (d'ailleurs j'y repense mais la représentation de cyclope ressemble vachement au golem poubelle ^^)
Translate studio.takoyaki 10/04/2011 05:09:23Plus on avance dans le manga et plus on retrouve du stylisme comme dans enfer et paradis autour du métal et de la souffrance (comme dans ses hentai en fait)
Cyclope ? Non y'a juste le gros porc qui roule la tête à l'envers sur son roller et qui fait déshabiller une fille par sa transpiration.
En tout cas Merci d tout tes commentaires, ça fait bien plaisir d'avoir tes avis construits sur notre BD.
Je viens de vérifier, non ça c'est dans le tome 7 ou 8 (quand il se bat dans le cube pour battre la méduse)
Translate Byabya~~♥ 10/04/2011 05:13:58Il n'y a pas de quoi, contrairement à ce qu'on peut penser, je ne post pas juste pour montrer à troy que je suis meilleur scorer que lui :p
著者
Byabya~~♥ のコメント:Je viens de vérifier, non ça c'est dans le tome 7 ou 8 (quand il se bat dans le cube pour battre la méduse)
Translate studio.takoyaki 10/04/2011 05:14:38Peut être, j'en sais rien, mes tomes de manga sont dans un carton (je veut un appart plus grand T-T)
著者
Byabya~~♥ のコメント:on dirait Air gear quand il présente ce qu'il a de mieux
Translate studio.takoyaki 10/04/2011 09:13:41Mimi: ça c'est du compliment où je ne m'y connais pas ^o^
en effet, on a lâché la lecture de air gear très vite, mais visiblement son style a laissé une trace dans mon graphisme (ce qui n'est pas fait pour me déplaire). Par exemple, pour la prothèse en métal, je me suis inspiré d'un accessoire d'un personnage dans "nacked star"
=)
Ah bah voila alors ^^
Translate Byabya~~♥ 10/04/2011 15:08:12Je ne savais pas que vous connaissiez des oeuvre hentai de l'auteur donc je n'allais pas avancer en disant "c'est comme naked star", mais plus comme la fin de air gear.
Dans naked star, il va à fond dans le mélange métal, souffrance (+malaise) et plaisir ^^
著者
Byabya~~♥ のコメント:Ah bah voila alors ^^
Translate studio.takoyaki 10/04/2011 15:34:02Je ne savais pas que vous connaissiez des oeuvre hentai de l'auteur donc je n'allais pas avancer en disant "c'est comme naked star", mais plus comme la fin de air gear.
Dans naked star, il va à fond dans le mélange métal, souffrance (+malaise) et plaisir ^^
Mimi:
si si on connait et on aime beaucoup (j'en avais parlé dans le topic sur air gear d'ailleurs).
Donc, oui, son côté métal/gore (et accessoirement ultra sexy) on aime carrément
Quand je vois cette page, je me demande si les auteurs n'ont pas squatté à fond le dernier Mortal Kombat
Translate Koragg 10/14/2011 00:07:55Blague à part, le trio magique est VRAIMENT en piteux état et y'en a une qui a les yeux crevés apparemment. Je lis que la prochaine page va être pire, je les aimais bien quand même
著者
Koragg のコメント:Quand je vois cette page, je me demande si les auteurs n'ont pas squatté à fond le dernier Mortal Kombat
Translate studio.takoyaki 10/14/2011 06:07:03Blague à part, le trio magique est VRAIMENT en piteux état et y'en a une qui a les yeux crevés apparemment. Je lis que la prochaine page va être pire, je les aimais bien quand même
Fatality !!!!
je crois qu'elle ont mal mdr
on verra bien la suite
Translate lhoeme 07/01/2012 18:29:24elles sont pas mortes mais au moins elles ont pris cher c'est déjà pas mal
Translate burricher 08/27/2013 00:16:16