Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132994 members and 1193 comics & mangas!.
2994 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
41 comments in other languages.
English
TroyB 41
著者

Vous pensiez vraiment qu'Amilova, 9 ans, comprenait ce que racontait son père ?
Ok, Papa lui croit que sa fille comprend tout... mais c'est normal, son amour paternel l'empêche d'être objectif .

Bon je trouve qu'on a assez développé les personnages et les backgrounds pour l'instant... le décor est en place ... maintenant, Action !

Enfin, là c'est encore l'amorce .


Merci de vos commentaires, vos mails, votre soutien !

Désolés pour tous les bugs... les notifications par mail marchent mal, les pages s'affichent mal... on bosse dessus à fond pour tout corriger !
Les dernières mises à jour ont pas été assez validées et cachaient leurs vices... damned, nous aurions été infiltrés par des saboteurs que ça n'aurait pas été pire !
Quels que soient les embuches sur notre chemin vers le victoire, rien ne nous arrêtera !!!

Translate

TroyB 04/26/2011 09:02:29   
Kiryu32 7

TroyB のコメント:Vous pensiez vraiment qu'Amilova, 9 ans, comprenait ce que racontait son père ?

Non, mais c'est normal à cet âge-là

Translate

Kiryu32 04/30/2013 11:32:46   
Fladnag 31

ca sent vraiment mauvais pour le chat ca ;o)

Translate

Fladnag 04/26/2011 09:01:21   
Volcano 32

Fladnag のコメント:ca sent vraiment mauvais pour le chat ca ;o)
Pour le cartable aussi :P

Translate

Volcano 04/26/2011 09:36:00   
Korijy 26

J'aime le père qui jongle avec le casque. ^^

Translate

Korijy 04/26/2011 10:50:49   
Mushu 1

je me sens obligé de plaindre le chat, meme si lui n a pas l air de beaucoup souffrir x) !

Translate

Mushu 04/26/2011 11:37:50   
kiritsukeni 35

Il ne l'aura pas gardé lontemps son air sérieux, mister Lova . Comme quoi chassez le naturel...
Néanmoins on comprends mieux d'où viens le caractère d'Amilova et sa propension à s'enflammer rapidement(sans mauvais jeux de mots^^) sur certains sujets.

Translate

kiritsukeni 04/26/2011 12:03:46   
Selenn 33

Ah nan !! je veux pas qu'il arrive quelque chose au chat ='(

Translate

Selenn 04/26/2011 13:47:43   
Croca 17

Ah ok... J' aime ce changement d' ambiance, avec le père qui se perd en explications et qui finit par raconter n' importe quoi...
Il m' a l' air bien immature en tout cas (et bien fun et charismatique surtout... Pourquoi il doit crever ?)
Fan de la deuxième case, ainsi que la dernière avec Papa Lova qui joue avec son casque et le chat qui fait une tronche chelou

Translate

Croca 04/26/2011 13:48:02   
Pikachu ! XD 3

Hey all !

Quand le père attrape les gants, il n'y a pas de pics sur ses "poignets", oubli, ou difficulté à dessiner ?

Première case, Blablabla, est coupé en blanc ?
enfin, deuxième case : LibreS

Translate

Pikachu ! XD 04/26/2011 17:34:07   
Sool 15

j'adore Amilova qui capte rien et qui rêvasse pendant que son papa s'enflamme !
Le chat dans le cartable, le papa qui jongle avec le casque... vraiment mortel, félicitations .

Translate

Sool 04/26/2011 17:45:29   
leo no aiolia 3

esr-ce que le pere d'amiliva va moirire d'un accident de moto? logiquement ca devrai etre ca

Translate

leo no aiolia 04/27/2011 00:02:51   
Mushu 1

leo no aiolia のコメント:esr-ce que le pere d'amiliva va moirire d'un accident de moto? logiquement ca devrai etre ca

j pense plutot qu il va se manger un pavé de la manif ^^'

Translate

Mushu 04/27/2011 12:36:55   
TroyB 41
著者

Merci de vos commentaires et de votre soutien .
Marrant... je suis pas là 10 jours et vous vous déchainez sur les commentaires... je reviens et vous vous faites timides... je fais si peur que ça ?

La page du jour arrive... on répare un bug sur les notifications et c'est bon .

Translate

TroyB 04/27/2011 08:35:19   
Selenn 33

TroyB のコメント:Merci de vos commentaires et de votre soutien .
Marrant... je suis pas là 10 jours et vous vous déchainez sur les commentaires... je reviens et vous vous faites timides... je fais si peur que ça ?

La page du jour arrive... on répare un bug sur les notifications et c'est bon .


Vouaip, je pense que tu fais peur :x

Translate

Selenn 04/27/2011 13:39:56   
TroyB 41
著者

Selenn のコメント: TroyB のコメント:Merci de vos commentaires et de votre soutien .
Marrant... je suis pas là 10 jours et vous vous déchainez sur les commentaires... je reviens et vous vous faites timides... je fais si peur que ça ?

La page du jour arrive... on répare un bug sur les notifications et c'est bon .


Vouaip, je pense que tu fais peur :x


Et encore, vous m'avez pas vu en vrai !!!
Si vous aviez vu ma tête de psychopathe mangeur d'enfants (photos à venir, ou sinon rdv à la JEX ^^) encore je comprendrais mais pour l'instant, y a pas de raisons !

Translate

TroyB 04/27/2011 13:45:03   
Fladnag 31

TroyB のコメント:Et encore, vous m'avez pas vu en vrai !!!
Si vous aviez vu ma tête de psychopathe mangeur d'enfants (photos à venir, ou sinon rdv à la JEX ^^) encore je comprendrais mais pour l'instant, y a pas de raisons !


Ah ? toi aussi les parents cherchent a protéger leurs enfants en se mettant entre toi et eux quand tu passes dans la rue ? ^^

Translate

Fladnag 04/27/2011 14:17:15   
TroyB 41
著者

Fladnag のコメント: TroyB のコメント:Et encore, vous m'avez pas vu en vrai !!!
Si vous aviez vu ma tête de psychopathe mangeur d'enfants (photos à venir, ou sinon rdv à la JEX ^^) encore je comprendrais mais pour l'instant, y a pas de raisons !


Ah ? toi aussi les parents cherchent a protéger leurs enfants en se mettant entre toi et eux quand tu passes dans la rue ? ^^


Oui pareil, sauf que moi les parents partent en courant en emportant leurs enfants !

Translate

TroyB 04/27/2011 15:10:55   
Fladnag 31

TroyB のコメント:Oui pareil, sauf que moi les parents partent en courant en emportant leurs enfants !

Ca pourrait être pire... ils pourraient te jeter leurs enfants pour te ralentir et sauver leurs vies !

Translate

Fladnag 04/27/2011 15:56:14   
debyoyo 35

j'adore la tête du chat en dernière case.


J'espère que la page arrive vite je pars bosser dans 30 min et ca m'ennuerai d'attendre jusque ce soir pour la page suivante

Translate

debyoyo 04/27/2011 10:53:03   
Isidesu 24

Bon apparemment le père ne peut tenir plus de 3 minutes sérieux, je pense que Amilova doit être habituée et que du coup elle n'écoute pas du tout .^^
J'adore cette famille, dommage que ça finisse mal !

Translate

Isidesu 04/27/2011 15:51:18   
TroyB 41
著者

Isidesu のコメント:Bon apparemment le père ne peut tenir plus de 3 minutes sérieux

C'est son petit coté Ryo Saeba !

Translate

TroyB 04/27/2011 15:53:32   
TroyB 41
著者

Nouvelle page ici !!!
http://www.amilova.com/fr/BD-m...milova/chapitre-3/page-18.html !

Les premiers tomes d'Amilova sous nos yeux.... raaah quelle démence, quelle joie intense !!!

Translate

TroyB 04/27/2011 15:52:31   
k-aap 21

en la octava viñeta es "gracias por todas las explicaciones pero se hace tarde (ahora es realmente tarde)" y en la ultima viñeta en el ultimo globo de dialogo seria, "estaré listo en 2 segundos" !gracias por la página¡

Translate

k-aap 04/29/2011 10:38:02   
gianna 4

¡Buena página!

Translate

gianna 05/03/2011 17:14:23   
norta 1

le père jongle avec un casque normal pas trop fort je te le fais aussi (ou pas ^^)

Translate

norta 05/03/2011 20:52:04   
Nico 13 2

Scheinbar ist da jemand doch nicht so ganz mit den Gedanken bei der Sache.

Eine wirklich merkwürdige Familie, sollten es vielleicht mal als Artisten versuchen.

Translate

Nico 13 05/09/2011 20:18:37   
Kate O'Riley 3

le chat dans le sacà dos

Translate

Kate O'Riley 05/10/2011 11:56:29   
debyoyo 35

Kate O\'Riley のコメント:le chat dans le sacà dos


Et tu vas voir il bouge beaucoup

Translate

debyoyo 05/10/2011 11:58:27   
Dariotto 5

E que ele vai começar a dar toques com o capacete? xDDD

Translate

Dariotto 05/11/2011 12:44:55   
FalNix 1

Sigo impresionando por la calidad con que dibujan las expresiones faciales.

Translate

FalNix 05/23/2011 07:14:17   
yanlendario 1

ele deve saber jogar futebol muito bem,já que ele ta fazendo embaixadinhas com o capacete,e ainda que ele selecionou trabalhar como médico

Translate

yanlendario 08/01/2011 02:45:42   
Squick 8

j'aurais adoré un amorti de la poitrine avec le casque et une reprise de volley

Translate

Squick 09/21/2011 19:03:31   
Succube 6

Il manque un "s" pour "libres" case 2.

Translate

Succube 10/14/2011 22:26:50   
Kaïgi 2

ah, on retrouve notre père joyeux !^^

Translate

Kaïgi 02/19/2012 19:44:28   
Tsuyoi Imo 26

xD c'est bien ce qui me semblait, Amilova a rien compris

Translate

Tsuyoi Imo 08/31/2012 19:38:13   
GodOsiris 7

Mientras alguien se apasiona por explicar-contar algo, siempre hay uno que divaga hehe

Translate

GodOsiris 12/25/2012 18:44:12   
Mimmsy 13

Double visage...le ying et le yeng ou papa Lova en case 3...

Translate

Mimmsy 03/16/2013 22:22:21   
முதுகலை பட்டம் 5

que hermoso el pensamiento de amilova muy imaginativo

Translate

முதுகலை பட்டம் 06/30/2015 03:42:27   
Azurio 13

"Je suis prêt dans 2 secondes"

Il met vraiment 2 secondes pour se préparer !!!!?

Translate

Azurio 09/20/2018 19:39:24   
Iol 18

Mdr le rêve du chat!!!

Translate

Iol 08/26/2021 05:05:11   

Comment on Facebook

ログイン

Not registered yet?