Already 132994 members and 1193 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over 1193 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
5648 views
18 コメント

Log-in to comment
Tony Dias Goncalves 30

Joli string

La vengeance de Sarace maintenant x)


Tony Dias Goncalves 05/22/2012 10:14:50   
Mariko 35
著者

ah mais c'est qu'il faudra qu'elle puisse se venger aussi!

Mariko 05/22/2012 14:48:26   
nynadp 54

ça va être un grand combat !!

nynadp 05/22/2012 10:20:55   
Mariko 35
著者

nynadp のコメント:ça va être un grand combat !!

owi surtout quand ça va vraiment démarrer!
au fait, tu apparais sur la prochaine page, jeudi donc!

Mariko 05/22/2012 14:49:14   
Tazxman 6

Mariko のコメント: nynadp のコメント:ça va être un grand combat !!

owi surtout quand ça va vraiment démarrer!
au fait, tu apparais sur la prochaine page, jeudi donc!


Surtout que dans l'original elle en prend plein la gueule xD

Tazxman 05/22/2012 16:23:13   
nynadp 54

Mariko のコメント: nynadp のコメント:ça va être un grand combat !!

owi surtout quand ça va vraiment démarrer!
au fait, tu apparais sur la prochaine page, jeudi donc!

haha génial !
vivement demain pour voir ce que tu m'as réservé lol

nynadp 05/23/2012 20:21:27   
Mariko 35
著者

nynadp のコメント: Mariko のコメント: nynadp のコメント:ça va être un grand combat !!

owi surtout quand ça va vraiment démarrer!
au fait, tu apparais sur la prochaine page, jeudi donc!

haha génial !
vivement demain pour voir ce que tu m'as réservé lol

j'espère que ça te plaira

Mariko 05/23/2012 21:09:20   
Yamcha 17 36

LE machin à trouver se trouve en bas à gauche de la fenêtre de gauche.

Pour le combat qui s'annonce, Jean-Kévin en prendra-t-il le parti ?

Yamcha 17 05/22/2012 11:52:32   
Mariko 35
著者

Yamcha 17 のコメント:LE machin à trouver se trouve en bas à gauche de la fenêtre de gauche.

Pour le combat qui s'annonce, Jean-Kévin en prendra-t-il le parti ?

c'est un cupcake!

Mariko 05/22/2012 14:46:47   
choco-lach 17

hm...Joli petit cul....//SBAFF//

choco-lach 05/22/2012 12:01:42   
Mariko 35
著者

choco-lach のコメント:hm...Joli petit cul....//SBAFF//

fan service gratos

Mariko 05/22/2012 14:47:03   
Volcano 32

Ah, je sens que le mot "éducatif" va faire voir rouge à notre chère Sarace XD

Volcano 05/22/2012 12:30:28   
Mariko 35
著者

Volcano のコメント:Ah, je sens que le mot "éducatif" va faire voir rouge à notre chère Sarace ::

voir un prof déjà elle démarre au quart de tour

Mariko 05/22/2012 14:47:50   
Volcano 32

Mariko のコメント: Volcano のコメント:Ah, je sens que le mot "éducatif" va faire voir rouge à notre chère Sarace :::XD:::

voir un prof déjà elle démarre au quart de tour

Certes, mais je pense que le mot "éducatif" va encore rajouter une couche de fureur :XD:

Volcano 05/22/2012 18:42:03   
choco-lach 17

Volcano のコメント: Mariko のコメント: Volcano のコメント:Ah, je sens que le mot "éducatif" va faire voir rouge à notre chère Sarace ::::::

voir un prof déjà elle démarre au quart de tour

Certes, mais je pense que le mot "éducatif" va encore rajouter une couche de fureur ::


Sortez les portables et les camera, elle vas re-faire sa berzek!

choco-lach 05/23/2012 20:15:52   
loupiotte 16

joyeuses 100éme pages

loupiotte 06/27/2012 20:01:18   
Mariko 35
著者

loupiotte のコメント:joyeuses 100éme pages

un peu tard quand même!

Mariko 06/27/2012 20:38:39   
Dovah 24

Hum... C'est une passion, le string qui dépasse ? XD

Dovah 02/22/2013 16:09:48   

Log-in to comment
14 comments in other languages.
Français
Koragg 28

Voilà, j'ai tout lu et je me rends compte que j'aurai dû prendre les tomes 1 et 2 à la Japan Expo
Ce qui est extraordinaire, c'est que la présentation de la BD " Des cons, du cul et du sang" ne reflète pas forcément son contenu L'histoire est prenante, il y'a beaucoup d'humour, le trait de dessin est très soigné. Je vais désormais la suivre de très près. En tout cas, je te pique l'image car je vais faire de la pub sur mon blog perso sur le Tokusatsu dont je t'ai filé l'adresse ( Henshin Super Legends). J'envisage également de postuler pour être figurant, je te filerai une image de mon avatar DBM, ça ira ?

Translate

Koragg 07/10/2012 11:05:49   
OteKaï 36
著者

Koragg のコメント:Voilà, j'ai tout lu et je me rends compte que j'aurai dû prendre les tomes 1 et 2 à la Japan Expo
Ce qui est extraordinaire, c'est que la présentation de la BD " Des cons, du cul et du sang" ne reflète pas forcément son contenu L'histoire est prenante, il y'a beaucoup d'humour, le trait de dessin est très soigné. Je vais désormais la suivre de très près. En tout cas, je te pique l'image car je vais faire de la pub sur mon blog perso sur le Tokusatsu dont je t'ai filé l'adresse ( Henshin Super Legends). J'envisage également de postuler pour être figurant, je te filerai une image de mon avatar DBM, ça ira ?
Merci ^^ Oui le slogan est réducteur je te l'accorde, mais l'histoire étant tellement complexe que c'est ce que j'ai trouvé de mieux et de plus résumé

Pour ta participation à l'opération figuration, avec plaisir ! Envoie moi une vraie photo de préférence, je ne sais pas comment est ton avatar DBM mais s'il s'agit d'un style graphique, je n'ai pas sûrement pas le même donc ce ne sera pas vraiment reconnaissable. Mieux vaut miser sur la photo (couleur et pas floue de préférence).

Si tu ne le sais pas, il existe aussi le hors série d'Only Two retraçant le passé de Rackel : http://www.amilova.com/fr/BD-m...--le-pass%C3%A9-de-rackel.html

Merci pour la pub et pour ton soutien !

A bientôt

Translate

OteKaï 07/10/2012 12:15:01   
Byabya~~♥ 36

Je l'ai tout de suite vu quand je suis rentré, j'ai eu envi de faire un tour sur amazon pour voir si je pouvais continuer la promo post-japanexpo, c'est magnifique

Translate

Byabya~~♥ 07/10/2012 14:20:18   
OteKaï 36
著者

Byabya~~♥ のコメント:Je l'ai tout de suite vu quand je suis rentré, j'ai eu envi de faire un tour sur amazon pour voir si je pouvais continuer la promo post-japanexpo, c'est magnifique Héhé merci mon Byabya

Translate

OteKaï 07/10/2012 14:29:34   
jinarbkz 3

a cause de la bouffe tro chère a la jap j'avais plus de tune pour acheter le tomme 1 et me le faire dédi mais bon pas grave a la prochaine

Translate

jinarbkz 07/10/2012 17:01:25   
OteKaï 36
著者

jinarbkz のコメント:a cause de la bouffe tro chère a la jap j'avais plus de tune pour acheter le tomme 1 et me le faire dédi mais bon pas grave a la prochaine Pas de problème ! Avec plaisir !

Translate

OteKaï 07/10/2012 20:24:29   
Nilmanduil 20

jinarbkz のコメント:a cause de la bouffe tro chère a la jap j'avais plus de tune pour acheter le tomme 1 et me le faire dédi mais bon pas grave a la prochaine Pour être cher, la nourriture coûtait carrément un bras x) (=> solution : jeûner le dimanche et accepter de ne payer qu'un avant-bras pour manger à la gare Montparnasse :P) Après, là où Troy a été sympa c'est que sur le stand il m'a fait un rabais de 10% pour les tomes 1 et 2 d'Only Two + Tome 3 d'Amilova + Amilova Bump ^^
Et au pire je pense qu'en étant très reconnaissant de la grandeur de Jérôme, tu aurais pu lui demander à genoux un autographe sur une petite feuille Tu sais, il ne mord pas ... enfin je crois ^^

Translate

Nilmanduil 07/14/2012 00:16:20   
jinarbkz 3

Nilmanduil のコメント: jinarbkz のコメント:a cause de la bouffe tro chère a la jap j'avais plus de tune pour acheter le tomme 1 et me le faire dédi mais bon pas grave a la prochaine Pour être cher, la nourriture coûtait carrément un bras x) (=> solution : jeûner le dimanche et accepter de ne payer qu'un avant-bras pour manger à la gare Montparnasse ) Après, là où Troy a été sympa c'est que sur le stand il m'a fait un rabais de 10% pour les tomes 1 et 2 d'Only Two + Tome 3 d'Amilova + Amilova Bump ^^
Et au pire je pense qu'en étant très reconnaissant de la grandeur de Jérôme, tu aurais pu lui demander à genoux un autographe sur une petite feuille Tu sais, il ne mord pas ... enfin je crois ^^

ou faire des sandwichs avant partir au choix oue je lui est parlé mais moi les feuilles volantes je les perds toujours XD

Translate

jinarbkz 07/15/2012 16:13:16   
Baron Vermeil 26

J'ai Tout lu ... Tout vu ... ET !!! Mon héorique personne à fortement rigolé x)

Translate

Baron Vermeil 07/13/2012 22:07:42   
OteKaï 36
著者

Yuremos のコメント:J'ai Tout lu ... Tout vu ... ET !!! Mon héorique personne à fortement rigolé x) Ravi de l'apprendre

Translate

OteKaï 07/16/2012 20:30:46   
Baron Vermeil 26

Jérôme のコメント: Yuremos のコメント:J'ai Tout lu ... Tout vu ... ET !!! Mon héorique personne à fortement rigolé x) Ravi de l'apprendre

Et encore c'est peu de le dire x)

Translate

Baron Vermeil 07/16/2012 21:23:38   
Nippon 7

j'adore le slogan ^^

Translate

Nippon 07/16/2012 15:44:27   
Elfwynor 33

Dispo sur Amazon ET chez moi !

Translate

Elfwynor 07/16/2012 16:22:44   
OteKaï 36
著者

Elfwynor のコメント:Dispo sur Amazon ET chez moi !

Translate

OteKaï 07/16/2012 20:27:07   

Comment on Facebook

ログイン

Not registered yet?