English
Español
Français
日本語
Русский
Big Boss ha hablado O.O
NioH のコメント:Big Boss ha hablado O.O yo mas bien diria BIG BOOBS a la vista, por fin algo bueno ya que mi querida akuma se la llevo el viento XD.
El texto de las dos primeras viñetas tiene unas lineas rarunas :/
Guildadventure のコメント:El texto de las dos primeras viñetas tiene unas lineas rarunas :/ Gracias Guildaventure para advertirmelo y MrOscar para poner tu propia traducción para arreglarlo.
5
1206
233
著者 : johandark
チーム : MROscar, Cap. AR!, oogamishiguma, Byabya~~♥, Smiley, evajung, sunpath, abby19, Bardock, Nico 13, lysgris, SAM_KYXA
翻訳 : johandark
Original Language: Español
公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
ファンタジー - SF
による simamura
天の歌が夜明けの世界に響いたその日 世界は破滅と再生を迎え~
ページ: 199
更新された: 3月31日
による masuki
masukiに描かれたファンタジー - SF 和風漫画漫画を見てごらん!^^
ページ: 43
更新された: 4月2日
による feilang
近未来の東京で巨大仮想空間ゲームを生み出した『株式会社亜夢』で働く精鋭社員のお話。
ページ: 59
更新された: 6月15日
Big Boss ha hablado O.O
_NioH_ 06/14/2012 08:49:56NioH のコメント:Big Boss ha hablado O.O yo mas bien diria BIG BOOBS a la vista, por fin algo bueno ya que mi querida akuma se la llevo el viento XD.
pizzabob 06/15/2012 18:30:27El texto de las dos primeras viñetas tiene unas lineas rarunas :/
Guildadventure 06/14/2012 11:19:36著者
Guildadventure のコメント:El texto de las dos primeras viñetas tiene unas lineas rarunas :/
johandark 06/14/2012 11:41:45Gracias Guildaventure para advertirmelo y MrOscar para poner tu propia traducción para arreglarlo.