Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
2861 views
4 コメント
PartyGirl 5

OUlaaaa ils ont pas l'air sympas

PartyGirl 05/18/2012 12:00:05   
marioboon 1
著者

PartyGirl のコメント:OUlaaaa ils ont pas l'air sympas

Vraiment? Nooon! ;-)

marioboon 05/19/2012 21:40:44   
Tony Dias Goncalves 30

Premiere impression, je trouve cette BD sympa et agréable. Les couleurs colle bien au style et l'absence de dialogue n'est pas du tout un handicap.

Continu.

Tony Dias Goncalves 05/19/2012 11:44:05   
marioboon 1
著者

Tony Dias Goncalves のコメント:Premiere impression, je trouve cette BD sympa et agréable. Les couleurs colle bien au style et l'absence de dialogue n'est pas du tout un handicap.

Continu.


Oui, mon général!

marioboon 05/19/2012 21:41:19   

Log-in to comment
Volcano 32

Saut de l'ange ! XD

Translate

Volcano 05/11/2012 23:18:22   
Marialexie 50

Je vooooole !!

Translate

Marialexie 05/12/2012 16:48:03   
LalgerienPOZ 2

Marialexie のコメント:Je vooooole !!
Je tooooombe !!

Translate

LalgerienPOZ 05/18/2012 14:58:35   
Tsuyoi Imo 26

Marialexie のコメント:Je vooooole !!

I believe I can fly, I believe I can touche the... Floor?!
BANG

Translate

Tsuyoi Imo 08/28/2012 14:57:02   
Marialexie 50

Tsuyoi Imo のコメント: Marialexie のコメント:Je vooooole !!

I believe I can fly, I believe I can touche the... Floor?!
BANG
ça pique un peu

Translate

Marialexie 08/28/2012 15:23:54   
Guildadventure 31

a la mierda todo, yo quiero ser un avion! XD

Translate

Guildadventure 05/18/2012 12:14:05   
Death-carioca 30

Guildadventure のコメント:a la mierda todo, yo quiero ser un avion! XD Y yo te doy un sopetón! XDD

Translate

Death-carioca 05/18/2012 14:28:38   
David Fernandez Gonzalez 17

SALTO DE FE

Translate

David Fernandez Gonzalez 05/18/2012 15:17:19   
A.C.Puig 31

"i believe i can fly"

Translate

A.C.Puig 05/18/2012 15:24:24   
David Fernandez Gonzalez 17

A.C.Puig のコメント:"i believe i can fly" me recuerda a Altair

Translate

David Fernandez Gonzalez 05/18/2012 19:34:54   
johandark 34
著者

David Fernandez Gonzalez のコメント: A.C.Puig のコメント:"i believe i can fly" me recuerda a Altair

esa era más o menos la idea... pero el dibujo me salió raro de narices... copié la posición del salto del ángle que hace normalmente Lara Croft (Tomb Raider).

Translate

johandark 05/18/2012 19:43:08   
masterracenger 6

Ciertamente mas que intentar planear parece que fuera a salir volando XD

Translate

masterracenger 11/05/2012 20:12:10   
Rambam 29

Ahora veremos una de las habilidades del protagonista! haber el aterrizaje...

Translate

Rambam 05/18/2012 16:18:02   
David Fernandez Gonzalez 17

Rambam のコメント:Ahora veremos una de las habilidades del protagonista! haber el aterrizaje... de cabeza

Translate

David Fernandez Gonzalez 05/18/2012 19:34:31   
Albireon 18

Dieu que la terre est basse n'empèche la tête a vachement changé de volume...pas bon =§

Translate

Albireon 05/18/2012 23:46:18   
Follador 3

o se enganchara al arbol que se ve en la ultima viñeta...

Translate

Follador 05/19/2012 18:26:16   
Elfwynor 33

Ca gonfle, ça gonfle, ça gonfle ... jusqu'à ce que ...

Translate

Elfwynor 05/21/2012 15:26:23   
parca1998 8

xD ami me la suda salgo corriendo y que se jodan los demas xD (yaoming)

Translate

parca1998 09/28/2012 05:57:47   
DDKing 1

Heu... "Un humain"? Ca voudrait dire qu'il est vraiment humain? O_o

Translate

DDKing 12/17/2012 21:21:02   
triplecero 1

hasta el infinito y mas alla xD

Translate

triplecero 06/06/2013 19:41:35   

Comment on Facebook

Fiona Poppyのチームについて

Fiona Poppy: cover

347

61

97

著者 :

Original Language: English

公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : コメディ



Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?