著者 : johandark
チーム : MROscar, Cap. AR!, oogamishiguma, Byabya~~♥, Smiley, evajung, sunpath, abby19, Bardock, Nico 13, lysgris, SAM_KYXA
翻訳 : oogamishiguma
Original Language: Español
公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
あなたは、これまでに翻訳していますか?信じられない!
johandark 05/23/2012 11:11:05どうもありがとうございました oogamishiguma!!! ^^
チーム
JAP:どう致しまして!
oogamishiguma 05/23/2012 14:19:36実は10章も翻訳したのですが、
不具合のせいかすぐにページが公開されてしまうので
それらの翻訳は削除しました^^;
余談ですがDBMの特別編は日本語版でも好評でした!
とても楽しめました、有難うございます。
ENG: You're welcome.^^
Actually, I had also translated chapter 10.
But those pages are released instantly, So I deleted those translations.^^;
BTW, your dbm special was popular in Japan!
Thank you for your wonderful work!!!
著者
oogamishiguma のコメント:JAP:どう致しまして!
johandark 05/23/2012 15:42:06実は10章も翻訳したのですが、
不具合のせいかすぐにページが公開されてしまうので
それらの翻訳は削除しました^^;
余談ですがDBMの特別編は日本語版でも好評でした!
とても楽しめました、有難うございます。
ENG: You're welcome.^^
Actually, I had also translated chapter 10.
But those pages are released instantly, So I deleted those translations.^^;
BTW, your dbm special was popular in Japan!
Thank you for your wonderful work!!!
JAP:これらの翻訳ページを恐れてはいけません。それは彼らがリリースされた場合、私は瞬時に修正されて もかまいませんとlangaugesの残りの部分からそれを読むすべての人々が読むか、少なくともそれを理 解する時間がありません。そしてこの方法によって、日本の読者は、バージョンの残りの部分のように更新する ことができます。
あなたは私の漫画は、漫画の言語に翻訳されていることになってどんなに幸せか分からない...どうもありが とうございました!
笑とDBM特別なあなたの感謝に感謝します! Salagirが私を許可すれば私は別のものを期待しています。
ENG: Don´t be afraid of translate those pages. It doesn´t matter if they are released instantly I will fix them and all the people who read it from the rest of langauges will have no time to read or at least understand them. And by this way Japanese readers could be updated as the rest of versions.
You have no idea how happy I am to have my comic translated in the language of the manga... thank you very much!
jeje and thanks for your apreciation of DBM special! I hope do another one if Salagir let me.
チーム
JAP:わかりました。じゃあ10章の翻訳をしちゃいますね。
oogamishiguma 05/24/2012 11:21:20ENG: OK. then, I'll now translate the chapter 10 ^^