Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
4150 views
55 コメント
M7X 22
著者

Bonne rentré à tous !! Et comme promis, PUSSY QUEST continue !!
Merci pour votre soutient.

M7X 09/01/2012 12:16:48   
OmegaSkull 4

M7X のコメント:Bonne rentré à tous !! Et comme promis, PUSSY QUEST continue !!
Merci pour votre soutient.


*sens qu'il vas te fusilier pour avoir dit bonne rentrer!!* grr

OmegaSkull 09/05/2012 02:38:29   
M7X 22
著者

OmegaSkull のコメント: M7X のコメント:Bonne rentré à tous !! Et comme promis, PUSSY QUEST continue !!
Merci pour votre soutient.


*sens qu'il vas te fusilier pour avoir dit bonne rentrer!!* grr
C'est pas super de retourner au travail ?

M7X 09/05/2012 08:36:54   
OmegaSkull 4

M7X のコメント: OmegaSkull のコメント: M7X のコメント:Bonne rentré à tous !! Et comme promis, PUSSY QUEST continue !!
Merci pour votre soutient.


*sens qu'il vas te fusilier pour avoir dit bonne rentrer!!* grr
C'est pas super de retourner au travail ?


Nan c'est pas super yeux de feu je hais la rentrer !

OmegaSkull 09/05/2012 11:20:21   
Ganondorfzl 39

OmegaSkull のコメント: M7X のコメント: OmegaSkull のコメント: M7X のコメント:Bonne rentré à tous !! Et comme promis, PUSSY QUEST continue !!
Merci pour votre soutient.


*sens qu'il vas te fusilier pour avoir dit bonne rentrer!!* grr
C'est pas super de retourner au travail ?


Nan c'est pas super yeux de feu je hais la rentrer !


A l'école, pas forcèment au travail MDR

Ganondorfzl 09/10/2012 01:36:28   
jonathanqaz 1

M7X のコメント:Bonne rentré à tous !! Et comme promis, PUSSY QUEST continue !!
Merci pour votre soutient.

je suis heureux de voir la suite

jonathanqaz 09/05/2012 04:02:55   
M7X 22
著者

jonathanqaz のコメント: M7X のコメント:Bonne rentré à tous !! Et comme promis, PUSSY QUEST continue !!
Merci pour votre soutient.

je suis heureux de voir la suite
Chose promise, chose due

M7X 09/05/2012 08:37:41   
OmegaSkull 4

c'est quoi cette langue sérieux ?!

OmegaSkull 09/05/2012 02:38:48   
jonathanqaz 1

OmegaSkull のコメント:c'est quoi cette langue sérieux ?! du tchéque je croit ?

jonathanqaz 09/05/2012 04:12:34   
Yamcha 17 36

jonathanqaz のコメント: OmegaSkull のコメント:c'est quoi cette langue sérieux ?! du tchéque je croit ?

Ça m'a plutôt l'air d'être du grec.

Yamcha 17 09/05/2012 07:05:18   
M7X 22
著者

Yamcha 17 のコメント: jonathanqaz のコメント: OmegaSkull のコメント:c'est quoi cette langue sérieux ?! du tchéque je croit ?

Ça m'a plutôt l'air d'être du grec.
Oui c'est du grec, vu qu'ils sont en grèce ^^"

M7X 09/05/2012 08:36:08   
mathew600 26

c'est du grec je suis aller en Grèce avant que sa péte.

mathew600 09/05/2012 10:18:01   
M7X 22
著者

mathew600 のコメント:c'est du grec je suis aller en Grèce avant que sa péte. Mais tu ne comprends pas ce qui est écrit ?

M7X 09/05/2012 13:25:33   
Brachan 27

BD fort sympathique que je vais m'empresser de suivre régulièrement. Merci pour la lecture et bonne continuation.

Brachan 09/05/2012 14:13:40   
M7X 22
著者

Brachan のコメント:BD fort sympathique dont je vais m'empresser de suivre régulièrement. Merci pour la lecture et bonne continuation. Merci à toi, ça fait plaisir de voir des commentaires comme ça ^^

M7X 09/05/2012 18:28:38   
hakimi 5

C'est rigolo, le type le comprend mais il lui lui répond pas en français ^^
sinon j'aime bien cette Bd
bonne continuation !!!!

hakimi 09/05/2012 18:29:30   
M7X 22
著者

hakimi のコメント:C'est rigolo, le type le comprend mais il lui lui répond pas en français ^^
sinon j'aime bien cette Bd
bonne continuation !!!!
Elle lui montre une image, donc il se doute de quoi elle veut parler ^^"

M7X 09/05/2012 18:34:38   
hakimi 5

M7X のコメント: hakimi のコメント:C'est rigolo, le type le comprend mais il lui lui répond pas en français ^^
sinon j'aime bien cette Bd
bonne continuation !!!!
Elle lui montre une image, donc il se doute de quoi elle veut parler ^^"

Ah oui ^^
En tout cas j'aime beaucoup les dessins, le style change vraiment des autres !

hakimi 09/05/2012 22:19:32   
M7X 22
著者

hakimi のコメント: M7X のコメント: hakimi のコメント:C'est rigolo, le type le comprend mais il lui lui répond pas en français ^^
sinon j'aime bien cette Bd
bonne continuation !!!!
Elle lui montre une image, donc il se doute de quoi elle veut parler ^^"

Ah oui ^^
En tout cas j'aime beaucoup les dessins, le style change vraiment des autres !
hakimi のコメント: M7X のコメント: hakimi のコメント:C'est rigolo, le type le comprend mais il lui lui répond pas en français ^^
sinon j'aime bien cette Bd
bonne continuation !!!!
Elle lui montre une image, donc il se doute de quoi elle veut parler ^^"

Ah oui ^^
En tout cas j'aime beaucoup les dessins, le style change vraiment des autres !

C'est important de se distinguer
En tout cas je te remercie.

M7X 09/05/2012 22:41:41   
Ganondorfzl 39

hakimi のコメント:C'est rigolo, le type le comprend mais il lui lui répond pas en français ^^
sinon j'aime bien cette Bd
bonne continuation !!!!


Le type ne comprend peut-être pas, faudrait que M7X nous donne la traduction

Ganondorfzl 09/10/2012 01:37:28   
mathew600 26

Non mais je reconnait leur écriture et en plus il sont en grèce facile de deviner ^^

mathew600 09/05/2012 19:30:54   
mangafan 40

"vivons la happy technologie" Je vais voir si ma Ds arrive à traduire *lis la notice* Ca traduit pas le Grec !!! Non mais ça sert à quoi ? Y a du Japonais qu'on étudie pas en cours mais le grec qu'on peut apprendre au collège/lycée, c'est débrouiller avec Google ? Bon, bah, heureusement que Google est mon ami. Et mince, je sais pas écrire le grec....bon, pas grave !

mangafan 09/05/2012 20:14:41   
M7X 22
著者

mangafan のコメント:"vivons la happy technologie" Je vais voir si ma Ds arrive à traduire *lis la notice* Ca traduit pas le Grec !!! Non mais ça sert à quoi ? Y a du Japonais qu'on étudie pas en cours mais le grec qu'on peut apprendre au collège/lycée, c'est débrouiller avec Google ? Bon, bah, heureusement que Google est mon ami. Et mince, je sais pas écrire le grec....bon, pas grave ! J'y ai pensé au traducteur, je me suis dit:"merde il vont réussir à traduire". Mais vu les caractère je suis sauvé ^^"

M7X 09/05/2012 20:27:11   
mangafan 40

Désolé le seul moment où j'ai vu des mots en grec, c'est quand ma prof de français de l'an dernier donnait des définition des mots qui viennent du grec.

mangafan 09/05/2012 20:29:17   
Emilie Wof 27

Héhé ! ça change de certaines oeuvres incohérentes où tout le monde parle la même langue... ^^

Emilie Wof 09/06/2012 23:03:42   
M7X 22
著者

Emilie Wof のコメント:Héhé ! ça change de certaines oeuvres incohérentes où tout le monde parle la même langue... ^^ Puis ça un peu de suspense ^^"
Surtout que si on traduit, on apprend des choses ...

M7X 09/06/2012 23:11:41   
Emilie Wof 27

Ah ? Tu comprends le grec, toi ?

Emilie Wof 09/06/2012 23:17:10   
M7X 22
著者

Emilie Wof のコメント:Ah ? Tu comprends le grec, toi ? Non, mais c'est du français traduit en grec.

M7X 09/07/2012 00:49:28   
mangafan 40

Donc chaque "symbole" représente une lettre ?

mangafan 09/07/2012 18:13:13   
M7X 22
著者

mangafan のコメント:Donc chaque "symbole" représente une lettre ? Je vois ce que tu veux dire, mais non, tu ne vas déchiffrer en trouvant lettre par lettre. C'est des mots grec écrit en alphabet grec.

M7X 09/07/2012 19:00:14   
mangafan 40

Et zut...peut on avoir une traduction, juste pour rire de la réponse qu'à donné le grec ?

mangafan 09/07/2012 19:01:37   
M7X 22
著者

mangafan のコメント:Et zut...peut on avoir une traduction, juste pour rire de la réponse qu'à donné le grec ? Surtout pas, ça donne pas mal d'indice pour la suite ^^" Donc top secret !! Celui qui trouve, il le garde pour lui.

M7X 09/07/2012 19:06:35   
mangafan 40

Attends, c'est pas logique ! Si ça donne des indices pour la suite, ça veut dire que la personne à compris du français alors qu'il est Grec....(Cerveau : qui te dis que cette personne ne comprend pas le français ? Peut être qu'il comprend le français mais qu'il ne sait pas le parler ! Moi : Mouais, c'est possible mais alors qu'a-t-il dit, t'as la réponse toi, mon cher Cerveau ? Cerveau : No hablo French...Moi : Tu parles espagnol comme une vache....espagnol)

mangafan 09/07/2012 19:13:58   
M7X 22
著者

mangafan のコメント:Attends, c'est pas logique ! Si ça donne des indices pour la suite, ça veut dire que la personne à compris du français alors qu'il est Grec....(Cerveau : qui te dis que cette personne ne comprend pas le français ? Peut être qu'il comprend le français mais qu'il ne sait pas le parler ! Moi : Mouais, c'est possible mais alors qu'a-t-il dit, t'as la réponse toi, mon cher Cerveau ? Cerveau : No hablo French...Moi : Tu parles espagnol comme une vache....espagnol) Oh là, tu penses trop... Mais bien sur que le vieux à compris ^^" Kitty lui montre une image, il se doute de quoi elle parle.

M7X 09/07/2012 19:22:49   
mangafan 40

Je pense tout le temps, bon les répliques de Cerveau sont un peu énervante à faire parfois....mais c'est juste pour faire rire quoi

L'image du Satyre/centaure aide mais ça veut dire que c'est normal de voir une créature du genre ? Ouah, j'attends de voir les autres expériences !

mangafan 09/07/2012 19:24:56   
M7X 22
著者

mangafan のコメント:Je pense tout le temps, bon les répliques de Cerveau sont un peu énervante à faire parfois....mais c'est juste pour faire quoi

L'image du Satyre/centaure aide mais ça veut dire que c'est normal de voir une créature du genre ? Ouah, j'attends de voir les autres expériences !
Faut croire ^^" (non non j'en dirais pas plus )

M7X 09/07/2012 19:53:01   
mangafan 40

De toute façon, "penser c'est exister". Je sais même pas d'où je sors cette phrase... Peut être de la télé

mangafan 09/07/2012 19:55:47   
hakimi 5

M7X のコメント: mangafan のコメント:Je pense tout le temps, bon les répliques de Cerveau sont un peu énervante à faire parfois....mais c'est juste pour faire quoi

L'image du Satyre/centaure aide mais ça veut dire que c'est normal de voir une créature du genre ? Ouah, j'attends de voir les autres expériences !
Faut croire ^^" (non non j'en dirais pas plus )


C'est dur de se contenir quand on est un dessinateur aimé ! XD ^^

hakimi 09/07/2012 19:57:29   
mangafan 40

Apparement !

mangafan 09/07/2012 19:58:49   
Tibari 21

Interressant, donc leur recherche dans cette ville ne leur permettra pas de trouver l'individu...

Tibari 09/07/2012 20:23:17   
Clésé 4

Tibari のコメント:Interressant, donc leur recherche dans cette ville ne leur permettra pas de trouver l'individu...


A moins de trouver un français ou un villageois connaissant le français. Et c'est vraiment bien pensé le coup des languages différent
Bref, suite quoi ^^

Clésé 09/07/2012 21:00:07   
Clésé 4

Ah, je viens de regarder la page d'avant, le panneau est en écriture grec, on aurait pu s'en douter à l'avance!

Clésé 09/07/2012 21:02:10   
M7X 22
著者

Clésé のコメント:Ah, je viens de regarder la page d'avant, le panneau est en écriture grec, on aurait pu s'en douter à l'avance! Pareil, le nom du village veut dire quelque chose aussi hé hé hé, mais bon, ça ne révèle rien de spécial.

M7X 09/07/2012 21:21:30   
Ganondorfzl 39

Ah, le problème de la langue pose problème LOL

Dommage que je n'ai pas plus à lire, je comence à peine à trouver ça intéressant et au final mieux que ce que je pensais au début.
Mais je vais attendre la nouvelle page, y a que ça à faire de toute façon LOL ^^


EDIT : tu peux nous donner la définition des dialogues M7X ?

Ganondorfzl 09/10/2012 01:35:51   
M7X 22
著者

Ganondorfzl のコメント:Ah, le problème de la langue pose problème LOL

Dommage que je n'ai pas plus à lire, je comence à peine à trouver ça intéressant et au final mieux que ce que je pensais au début.
Mais je vais attendre la nouvelle page, y a que ça à faire de toute façon LOL ^^


EDIT : tu peux nous donner la définition des dialogues M7X ?


Merci, en espérant que tu appréciera la suite aussi.

Sinon pour la traduction des paroles .... Euh ... Essai de trouver toi même ^^"

M7X 09/10/2012 13:54:03   
Ganondorfzl 39

M7X のコメント: Ganondorfzl のコメント:Ah, le problème de la langue pose problème LOL

Dommage que je n'ai pas plus à lire, je comence à peine à trouver ça intéressant et au final mieux que ce que je pensais au début.
Mais je vais attendre la nouvelle page, y a que ça à faire de toute façon LOL ^^


EDIT : tu peux nous donner la définition des dialogues M7X ?


Merci, en espérant que tu appréciera la suite aussi.

Sinon pour la traduction des paroles .... Euh ... Essai de trouver toi même ^^"


Mais elles veulent bien dire quelque chose ?

Donc si tu les a écrites, tu es censé savoir ce qu'elles veulent dire non ? LOL

Ganondorfzl 09/10/2012 18:04:49   
XxHaexX 29

ah sa fait plaisir sa ma un peut manqué x)

XxHaexX 09/10/2012 17:38:58   
M7X 22
著者

XxHaexX のコメント:ah sa fait plaisir sa ma un peut manqué x) Il fallait que je redessine des planches ^^" Avant les vacances j'en avais plus d'avance.

M7X 09/10/2012 18:46:48   
XxHaexX 29

M7X のコメント: XxHaexX のコメント:ah sa fait plaisir sa ma un peut manqué x) Il fallait que je redessine des planches ^^" Avant les vacances j'en avais plus d'avance. maintenant que t'es la autant prendre ton temps x)

XxHaexX 09/11/2012 19:45:59   
M7X 22
著者

XxHaexX のコメント: M7X のコメント: XxHaexX のコメント:ah sa fait plaisir sa ma un peut manqué x) Il fallait que je redessine des planches ^^" Avant les vacances j'en avais plus d'avance. maintenant que t'es la autant prendre ton temps x) Je vais essayer de tenir à 1 planche par semaine. Prochaine, cette nuit à 1 heure du matin ^^

M7X 09/11/2012 20:01:43   
Ganondorfzl 39

M7X のコメント: XxHaexX のコメント: M7X のコメント: XxHaexX のコメント:ah sa fait plaisir sa ma un peut manqué x) Il fallait que je redessine des planches ^^" Avant les vacances j'en avais plus d'avance. maintenant que t'es la autant prendre ton temps x) Je vais essayer de tenir à 1 planche par semaine. Prochaine, cette nuit à 1 heure du matin ^^

J'étais debout, mais je n'ai pas fait gaffe à ton post ^^

Ganondorfzl 09/12/2012 13:50:10   
XxHaexX 29

M7X のコメント: XxHaexX のコメント: M7X のコメント: XxHaexX のコメント:ah sa fait plaisir sa ma un peut manqué x) Il fallait que je redessine des planches ^^" Avant les vacances j'en avais plus d'avance. maintenant que t'es la autant prendre ton temps x) Je vais essayer de tenir à 1 planche par semaine. Prochaine, cette nuit à 1 heure du matin ^^ faudrait aussi pensait au dodo --

XxHaexX 09/13/2012 20:31:28   
M7X 22
著者

XxHaexX のコメント: M7X のコメント: XxHaexX のコメント: M7X のコメント: XxHaexX のコメント:ah sa fait plaisir sa ma un peut manqué x) Il fallait que je redessine des planches ^^" Avant les vacances j'en avais plus d'avance. maintenant que t'es la autant prendre ton temps x) Je vais essayer de tenir à 1 planche par semaine. Prochaine, cette nuit à 1 heure du matin ^^ faudrait aussi pensait au dodo -- Mais c'est automatique le système de publication, je ne suis pas physiquement présent derrière mon ordi ^^"
Merci de t’inquiéter pour mon dodo

M7X 09/13/2012 20:35:18   
XxHaexX 29

M7X のコメント: XxHaexX のコメント: M7X のコメント: XxHaexX のコメント: M7X のコメント: XxHaexX のコメント:ah sa fait plaisir sa ma un peut manqué x) Il fallait que je redessine des planches ^^" Avant les vacances j'en avais plus d'avance. maintenant que t'es la autant prendre ton temps x) Je vais essayer de tenir à 1 planche par semaine. Prochaine, cette nuit à 1 heure du matin ^^ faudrait aussi pensait au dodo -- Mais c'est automatique le système de publication, je ne suis pas physiquement présent derrière mon ordi ^^"
Merci de t’inquiéter pour mon dodo
oh j'ai rien dit alors x)

XxHaexX 09/13/2012 20:35:58   
Ganondorfzl 39

Surtout pas, ça donne pas mal d'indice pour la suite ^^" Donc top secret !! Celui qui trouve, il le garde pour lui.

>>> ah, alors je vais chercher ^^

Ganondorfzl 09/14/2012 00:50:24   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Pussy Questのチームについて

Pussy Quest: cover

272

237

111

著者 :

チーム :

Original Language: Français

公開のペース: 水曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : コメディ

言語バージョン:


pussyquest.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?