Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
4001 views
33 コメント
M7X 22
著者

Dernière page !!!
Vu que c'est les vacances (du moins pour certain) et vu que je n'ai plus de pages d'avances.
Pussy Quest reviendra en septembre !

Je vais profiter de cette absence sur Amilova pour revenir à la rentrée avec plein (ou quelques unes) de pages en avances.

Merci pour l'intérêt que vous portez à ma BD.
Bonne vacances.
A très bientôt !!!

Oubliez pas le concours Amilova, Kitty y participe !! Votez pour elle.

M7X 06/26/2012 22:50:51   
misé 25

Super fin de chapitre, j'adore ta façon d'expliquer que pour une fois, ils ont de la chance ^^. A très vite en septembre M7X

misé 06/27/2012 08:47:25   
M7X 22
著者

misé のコメント:Super fin de chapitre, j'adore ta façon d'expliquer que pour une fois, ils ont de la chance ^^. A très vite en septembre M7X
Je serais là !!!

M7X 06/27/2012 10:48:58   
Clésé 4

Pareil que mon VDD, mais c'est vraiment de la chance qu''ils ont
Bonne vacs' sinon

Clésé 06/27/2012 10:24:53   
M7X 22
著者

Clésé のコメント:Pareil que mon VDD, mais c'est vraiment de la chance qu''ils ont
Bonne vacs' sinon

Je suis pas encore en vacances... ^^"
Mais merci !!

M7X 06/27/2012 10:48:39   
Yamcha 17 36

Si tu n'avais pas gardé la bombe, tu n'aurais jamais explosé en plein vol ^^

Yamcha 17 06/27/2012 12:42:00   
M7X 22
著者

Yamcha 17 のコメント:Si tu n'avais pas gardé la bombe, tu n'aurais jamais explosé en plein vol ^^ Mais elle n'aurait pas fait le lien entre la bombe et le docteur, sans parler des pauvres passagers

M7X 06/27/2012 14:25:26   
Tony Dias Goncalves 30

Euh t'aurai pas oublier quelques blessures là ?x)

Tony Dias Goncalves 06/27/2012 14:52:15   
M7X 22
著者

Tony Dias Goncalves のコメント:Euh t'aurai pas oublier quelques blessures là ?x) Non, non, si tu regardes, celles-ci diminues de page en page.
Avec ces gênes mutant elle guérit plus vite que la normale.

M7X 06/27/2012 15:14:17   
mangafan 40

Depuis le début de la BD, j'ai vu que personne ne réagis quand il voit une fille avec des oreilles et une queue de chat. C'est normal ?

mangafan 06/30/2012 19:54:18   
Clésé 4

mangafan のコメント:Depuis le début de la BD, j'ai vu que personne ne réagis quand il voit une fille avec des oreilles et une queue de chat. C'est normal ?

Bah tu sais, on pourrait se poser la même question que pour Dragon Ball, bien que ce ne soit pas comparable, parce que y'a quand même des tigres sur deux pattes et habillés

Clésé 06/30/2012 20:28:55   
mangafan 40

Clésé のコメント: mangafan のコメント:Depuis le début de la BD, j'ai vu que personne ne réagis quand il voit une fille avec des oreilles et une queue de chat. C'est normal ?

Bah tu sais, on pourrait se poser la même question que pour Dragon Ball, bien que ce ne soit pas comparable, parce que y'a quand même des tigres sur deux pattes et habillés


Sauf que dans DBZ tous les trucs sont en décallage : y a des dinosaures, des animaux qui se tiennent à 2 pattes et s'habillent, des voitures qiu volent......

mangafan 07/01/2012 11:56:08   
Ganondorfzl 39

Clésé のコメント: mangafan のコメント:Depuis le début de la BD, j'ai vu que personne ne réagis quand il voit une fille avec des oreilles et une queue de chat. C'est normal ?

Bah tu sais, on pourrait se poser la même question que pour Dragon Ball, bien que ce ne soit pas comparable, parce que y'a quand même des tigres sur deux pattes et habillés


Oui, mais Dragon Ball ça se passe dans un autre monde.

Ganondorfzl 09/10/2012 01:33:58   
M7X 22
著者

mangafan のコメント:Depuis le début de la BD, j'ai vu que personne ne réagis quand il voit une fille avec des oreilles et une queue de chat. C'est normal ? ça reste une BD ... Et puis depuis les gens se soucient des autres personnes ? ^^"

M7X 06/30/2012 20:39:19   
mangafan 40

M7X のコメント: mangafan のコメント:Depuis le début de la BD, j'ai vu que personne ne réagis quand il voit une fille avec des oreilles et une queue de chat. C'est normal ? ça reste une BD ... Et puis depuis les gens se soucient des autres personnes ? ^^"

J'en sais rien...

mangafan 07/01/2012 11:54:04   
Clésé 4

Si tu vois un alien ou un mec nu dans la rue,tu vas t'en soucier, là, c'est pareil même si ça n'a pas la même ampleur

Clésé 06/30/2012 22:15:16   
M7X 22
著者

Clésé のコメント:Si tu vois un alien ou un mec nu dans la rue,tu vas t'en soucier, là, c'est pareil même si ça n'a pas la même ampleur C'est un cosplay comme les autres ^^"

M7X 07/01/2012 00:03:54   
Ganondorfzl 39

Bah, tu te dit juste que la personne est un peu extravagante.
Moi je ne chercherais pas plus loin.

Ganondorfzl 07/05/2013 22:11:31   
mangafan 40

Ca veut dire quoi les écritaux qu'il y a sur le panneaux ?

mangafan 07/04/2012 20:02:43   
M7X 22
著者

mangafan のコメント:Ca veut dire quoi les écritaux qu'il y a sur le panneaux ? Il faut traduire du Grec pour savoir

M7X 07/04/2012 20:15:40   
mangafan 40

M7X のコメント: mangafan のコメント:Ca veut dire quoi les écritaux qu'il y a sur le panneaux ? Il faut traduire du Grec pour savoir
Si tu l'a écrit, tu sais ce que ça veut dire...Donc ça veut dire quoi ?

mangafan 07/04/2012 21:10:15   
M7X 22
著者

mangafan のコメント: M7X のコメント: mangafan のコメント:Ca veut dire quoi les écritaux qu'il y a sur le panneaux ? Il faut traduire du Grec pour savoir
Si tu l'a écrit, tu sais ce que ça veut dire...Donc ça veut dire quoi ?
Village imaginaire

M7X 07/04/2012 22:42:42   
mangafan 40

J'ai remarqué aussi que personne ne trouve bizarre que cette fille parle à son chat de sujets spéciaux.....Ah si, autant pour moi sur la dernière vignette y en as qui la regarde.

mangafan 07/04/2012 21:14:06   
M7X 22
著者

mangafan のコメント:J'ai remarqué aussi que personne ne trouve bizarre que cette fille parle à son chat de sujets spéciaux.....Ah si, autant pour moi sur la dernière vignette y en as qui la regarde. En même temps, elle parle dans une langue qu'ils comprennent pas

M7X 07/04/2012 22:42:20   
mangafan 40

M7X のコメント: mangafan のコメント:J'ai remarqué aussi que personne ne trouve bizarre que cette fille parle à son chat de sujets spéciaux.....Ah si, autant pour moi sur la dernière vignette y en as qui la regarde. En même temps, elle parle dans une langue qu'ils comprennent pas

Le français ? Ou le chat ?

mangafan 07/05/2012 10:00:29   
XxHaexX 29

ouah je suis deja arrivé au bout j'suis deg T.T
bonne vacance (

XxHaexX 07/21/2012 20:06:29   
M7X 22
著者

XxHaexX のコメント:ouah je suis deja arrivé au bout j'suis deg T.T
bonne vacance (
Ne t'inquiète pas, retour en septembre ^^

M7X 07/28/2012 19:49:25   
XxHaexX 29

M7X のコメント: XxHaexX のコメント:ouah je suis deja arrivé au bout j'suis deg T.T
bonne vacance (
Ne t'inquiète pas, retour en septembre ^^
je serai patient x)

XxHaexX 07/28/2012 20:32:46   
Philoue 1

Ahahah, j'aime beaucoup
Bonne continuation

Philoue 08/14/2012 01:40:18   
Clésé 4

C'est bien, des fans en plus! =3
Oui oui, je suis toujours là

Clésé 08/14/2012 11:00:00   
M7X 22
著者

Clésé のコメント:C'est bien, des fans en plus! =3
Oui oui, je suis toujours là
Tu as vu ça ?! Et tout ça sans mettre de nouvelle page ^^"
Je vais peut être pas en mettre de nouvelle en septembre du coup ... (Je plaisante)

M7X 08/14/2012 12:54:15   
Ganondorfzl 39

"sur une plage d'ou je ne sais ou" je trouve que cette phrase n'est pas bien tournée...

OMG comme elle s'enerve

Ganondorfzl 09/10/2012 01:33:15   
Tchouda 23

cooment elle pete un cable OO

Tchouda 07/04/2013 13:45:35   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Pussy Questのチームについて

Pussy Quest: cover

247

237

113

著者 :

チーム :

Original Language: Français

公開のペース: 水曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : コメディ

言語バージョン:


pussyquest.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?