Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
5042 views
3 コメント
Death-carioca 30

Hay que fijarse en la bragueta abierta del vagabundo nauseabundo para saber qué había tocado el chavalín.

Death-carioca 08/19/2012 16:37:15   
ComicCom 15

Solo sale el globo pero no sale el texto

ComicCom 12/08/2012 21:59:21   
anexllosa 13

si cambien -.-

anexllosa 06/06/2013 05:59:30   
コメント
Log-in to comment
capitaine0aizen 8

Les enfants ont trop d'imagination ^^

Ou pas

Translate

capitaine0aizen 05/21/2011 09:12:53   
BigFire 29

Très drôle mais c'est vraiment pour un public averti.

En gros c'est à ne pas mettre entre toutes les mains.

Translate

BigFire 05/21/2011 09:42:07   
Aldebaran 6

la dernière fois tu voulais être Bob l'éponge...

Etrange ce gamin

Translate

Aldebaran 05/21/2011 10:52:49   
cloxo 6

Aldebaran のコメント:la dernière fois tu voulais être Bob l'éponge...

Etrange ce gamin


pas tant que sa, moi aussi a son age je voulait faire mes étude a poudlard et devenir un de mes héro préféré (bob l'éponge compris)et je penses pas/espère que j'était pas le seul^^

Translate

cloxo 05/21/2011 15:21:26   
Croca 17

C' est nettement pour un public averti en tout cas...
Perso j' aime ce que Piratesourcil fait... Ca change de ce qu' on peut trouver içi (La seulz BD équivalent içi est Lukard, mais ce n' est vraiment pas le même niveau.)

N' empèche que ce qui m' as tué dans la BD reste "La dernière fois tu voulais être Bob l' Eponge..."
C' est effrayant !!!

Translate

Croca 05/21/2011 15:51:49   
Aldebaran 6

C'est sûr.

Piratesourcil va très loin parfois. Et comme on dit: "on peut rire de tout, mais pas avec tout le monde"!!

je pense que pas mal de gens seraient outrés par certaines de ses blagues.
Moi rien ne me dérange tant qu'il y a un certain ton décalé. Je trouve même que rire de certains sujets permettent de dénoncer leur existence. D'un côté on rigole et de l'autre on se rappelle que ça existe et ça c'est plutôt une bonne chose non?

Translate

Aldebaran 05/23/2011 10:00:38   
Jerome Fort 18


mi oci vouler aller a poodlard et aler dan lespace avec un bateau comme albator et voulker sa sicatrice cloxo のコメント: Aldebaran のコメント:la dernière fois tu voulais être Bob l'éponge...

Etrange ce gamin


pas tant que sa, moi aussi a son age je voulait faire mes étude a poudlard et devenir un de mes héro préféré (bob l'éponge compris)et je penses pas/espère que j'était pas le seul^^

Translate

Jerome Fort 10/13/2011 19:27:33   
Byabya~~♥ 36

Enorme !

Translate

Byabya~~♥ 05/22/2011 04:30:15   
Kintaro 2

J'adore ton humour le pirate.

Translate

Kintaro 05/22/2011 20:12:24   
TroyB 41

J'aime cet humour trash et décadent .

Translate

TroyB 05/23/2011 10:39:50   
Korijy 26

Ahahah c'est trash j'adore

Translate

Korijy 05/23/2011 13:23:47   
Aldebaran 6

Korijy のコメント:Ahahah c'est trash j'adore

La pire c'est celle avec le petit gamin qui appelle son père parce qu'il y a un monstre sous son lit...
T'as déjà vu?

Translate

Aldebaran 05/23/2011 13:30:16   
Korijy 26

Aldebaran のコメント:La pire c'est celle avec le petit gamin qui appelle son père parce qu'il y a un monstre sous son lit...
T'as déjà vu?

Ah non je ne le suis qu'ici. Je suis assez limité sur le réseau de ma boite ^^

Translate

Korijy 05/23/2011 13:31:54   
Aldebaran 6

ha ok

Translate

Aldebaran 05/23/2011 13:33:21   
Salagir 32

Ses verres de lunettes sont indestructibles.

Translate

Salagir 05/23/2011 14:32:55   
Korijy 26

Salagir のコメント:Ses verres de lunettes sont indestructibles.
Ça doit être du double vitrage ^^

Translate

Korijy 05/23/2011 14:35:05   
Sarchat 1

hem..pas pour tous lecteurs en effet

Translate

Sarchat 05/24/2011 11:45:30   
Mat972 24

Excellent! Comme d'habitude ^^

Translate

Mat972 05/25/2011 00:54:23   
Vegas 10

Harry Potter ? Une histoire gay (ou gaie)

Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
Désolé j'ai pas pu m'en empecher ^^

Rhoo c'est moche je peut pas poster la magnifique chanson en rapport avec ça ^^

But it's ok to be gay =)

Translate

Vegas 05/25/2011 20:42:10   
Vegas 10

But it's ok to be gay =)

Translate

Vegas 05/25/2011 20:41:16   
rygel10 1

Bien trouvé la chute ^^

Translate

rygel10 05/30/2011 19:47:06   
Zorrinette78 6

Beurk!! Réveil brutal!! Mais j'aime bien le petit!! Il est trop drôle et naïf!!
J'adore!!

Translate

Zorrinette78 06/18/2011 21:58:55   
studio.takoyaki 32

Furo va dehors de chez et vomi dans la nuit

Translate

studio.takoyaki 06/21/2011 12:50:41   
JUTO64 3

son père est VICIEUX qui lit ce journal sous le magazine SEXY !!! XD

Translate

JUTO64 06/24/2011 19:52:02   
Angele 18

Alors là, pour le coup on ne s'y attend vraiment pas oO
Très bon en tout cas

Translate

Angele 07/05/2011 10:41:35   
maxpower 2

Le pauvre !! Je me demande ce qu il c est passer pour le projet Bob l éponge !

Translate

maxpower 07/30/2011 16:40:29   
DrugOn 11

There's something wrong with the page - I can't see text. But I'm glad there's more BDs

Translate

DrugOn 10/02/2011 18:52:37   
TroyB 41

DrugOn のコメント:There's something wrong with the page - I can't see text. But I'm glad there's more BDs

Voilà it's ok now thanks to Fikiri

Translate

TroyB 12/20/2011 17:03:16   
Drawly 11

Haha, I love this comics DD More pages!

Translate

Drawly 10/04/2011 11:37:52   
Oizofu 29

trash et décalé, je plussois.^^

Translate

Oizofu 10/09/2011 00:59:40   
]o.OshadowO.o[ 21
チーム

Sorry, I've done something wrong, the page published, but not the texte, because I didn't save it (it wasn't finished XD)

I'll translate more pages as soon as possible

Translate

]o.OshadowO.o[ 10/12/2011 18:59:39   
DrugOn 11

のコメント:o.OshadowO.o[]Sorry, I've done something wrong, the page published, but not the texte, because I didn't save it (it wasn't finished XD)

I'll translate more pages as soon as possible

No problem. Thank you very much

Translate

DrugOn 10/12/2011 19:35:40   
]o.OshadowO.o[ 21
チーム

The translation is finaly done, sorry for the inconvenience x)

Translate

]o.OshadowO.o[ 10/14/2011 23:15:45   
Demon-Sword 3

Le pauvre gamin...
Traumatisé à vie !

Translate

Demon-Sword 10/28/2011 20:58:38   
DrugOn 11

Hey, when are gonna be the next pages? I can't stand waiting for them!

Translate

DrugOn 11/19/2011 22:13:32   
]o.OshadowO.o[ 21
チーム

DrugOn のコメント:Hey, when are gonna be the next pages? I can't stand waiting for them! As soon as possible. I've got many homework and my computer died last week

Translate

]o.OshadowO.o[ 11/19/2011 22:21:28   
DrugOn 11

のコメント:o.OshadowO.o[] As soon as possible. I've got many homework and my computer died last week Ok, I understand. Then I won't make you another bothers But if you find some time, please translate more pages.

Translate

DrugOn 11/20/2011 02:50:28   
]o.OshadowO.o[ 21
チーム

DrugOn のコメント: のコメント:o.OshadowO.o[] As soon as possible. I've got many homework and my computer died last week Ok, I understand. Then I won't make you another bothers But if you find some time, please translate more pages. You don't bother me I understand that you are impatient ^^ If I get some time, I'll translate a new one today. Just don't forget to vote for my translations

Translate

]o.OshadowO.o[ 11/20/2011 17:08:19   
DrugOn 11

のコメント:[]o.OshadowO.o[] You don't bother me I understand that you are impatient ^^ If I get some time, I'll translate a new one today. Just don't forget to vote for my translations Oh, so thank you very much in advance. It isn't also necessary, but I'd be glad and think the other readers too So now everything depends on you Thanks for your work.

Translate

DrugOn 11/20/2011 17:24:21   
TroyB 41

のコメント:o.OshadowO.o[] DrugOn のコメント: のコメント:o.OshadowO.o[] As soon as possible. I've got many homework and my computer died last week Ok, I understand. Then I won't make you another bothers But if you find some time, please translate more pages. You don't bother me I understand that you are impatient ^^ If I get some time, I'll translate a new one today. Just don't forget to vote for my translations

That would be cool.
Now the new translation system is really excellent and you could do everything directly in the system, no need to make it through photoshop and uploads.
The cool thing is that your translations could be saved online all the time... and for example if your computer dies again, the translations will still be there .

Translate

TroyB 11/20/2011 18:58:11   
fikiri 16

There are more translated pages Enjoy!

Translate

fikiri 12/20/2011 15:34:46   
TroyB 41

fikiri のコメント:There are more translated pages Enjoy!

At last . Thanks !

Translate

TroyB 12/20/2011 17:01:07   
DrugOn 11

fikiri のコメント:There are more translated pages Enjoy! Yay, finally! I've waited a long time for it. Thanks!

Translate

DrugOn 12/20/2011 17:28:17   
]o.OshadowO.o[ 21
チーム

fikiri のコメント:There are more translated pages Enjoy! Thanks a lot

Translate

]o.OshadowO.o[ 12/20/2011 20:56:02   
magafan 2

conard ce petit gars là

Translate

magafan 04/28/2012 13:36:19   
sulyvan 2

mais c'est horrible !!!! j'adore

Translate

sulyvan 05/13/2013 22:45:37   
Lierre empoisonné 10

Dumbledore à changez dit-donc ^^

Translate

Lierre empoisonné 12/06/2013 12:37:06   
Jujuju 9

pauvre petit garçon

Translate

Jujuju 01/01/2014 11:20:14   
Stéphane Delarue 1

dommage pour les quelques fautes d'orthographe

Translate

Stéphane Delarue 02/03/2016 15:59:38   

Comment on Facebook

Cómics del Pirata Sourcilのチームについて

Cómics del Pirata Sourcil: cover

149

550

94

著者 :

チーム :

翻訳 : smebarack

Original Language: Français

公開のペース: 火曜日, 土曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : コメディ



bds-du-piratesourcil.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?