チーム : Drawly, Niiii' Link, Gokuten, MelodyYukai, Robot Panda
翻訳 : johandark
Original Language: Français
公開のペース: 土曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Creo que la tercera viñeta no la entendí muy bien, se supone que hace referencia al Twitter?
Olalla 06/11/2011 19:47:44No... es más bien la onomatopeya del sonido que aparece en Mario 3 de la super Nintendo del año 93 94 si mal no recuerdo... Que es cuando mario usa el vestido de "castor" (creo...)
johandark 06/11/2011 20:02:27Bueno el caso es que es un intento de imitar el sonido humorístico del videojuego en el cómic xD
(en francés la onomatopeya es "cui, cui, cui, cui". Yo lo traducí del inglés así que por eso pone Tweet).
Jajaja, era eso, jaja. Ahora tiene sentido, gracias .
Olalla 06/11/2011 20:54:13著者
TWEET is the sound a bird make. It's CUI-CUI in french.
Salagir 06/14/2011 09:12:27Could also be "chirp"
Alguien quiere leer Super Dragon Bros Z en Catala que levante la mano y si nadie lo hace pues es posible que se traduzque de todas formas.
Itram 06/15/2011 19:39:25Hombre a mi me gustaría.. pero... no existe el idioma en catalán en amilova xD
johandark 06/15/2011 19:45:32Rectifico... Sí existe el idioma catalán en amilova xD (desde hace poco... xD)
johandark 06/18/2011 19:35:36Yo me conformo con el castellano, no hay necesidad del catalan xD
Mataa Multiverse 06/18/2011 19:29:06hay Dios¡¡ que historia tan mas.....tan mas creativa XDDDDD ta buena siguan asi XDDD
LADYD.MASTER 07/11/2011 03:38:58