English
Español
Français
日本語
Русский
Mimi(dessinatrice de Run8): les détails sur le bateau sont impressionnants! C'est superbe. Je vais donc être la première à suivre cette BD ^^
4ème ! >w
Très interessant! ^^ J'attends la suite avec impatience! ^^
joli et interessant, je suis
7 eme ! =)
Youhouuuu !! Merci beaucoup à mes 8 followers actuels ! ^^ J'espère que la suite vous plaira !
J'aime beaucoup ton style, j'ai donc hâte de voir la suite
Le bateau !!! trop impressionnant, j'adore vraiment toujours autant ton dessin !
woow, j'aime le bateau avec cette perspective
Je vais pas être très originale mais le bateau est effectivement très beau
Adou Fisch のコメント:Je vais pas être très originale mais le bateau est effectivement très beau Ma réponse sera pas très originale non plus, mais merci !
Visiblement, je ne suis pas la 1ère à la penser, bravo pour le bateau, tu l'as superbement réussi !
3
2191
239
著者 : Gogéta Jr, Asura00, Salagir
チーム : fikiri, Tomoko, Robot Panda, TroyB
翻訳 : redfirev2
Original Language: Français
タイプ : 和風漫画
ジャンル : コメディ
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
コメディ
による Gogéta Jr, Salagir
ドラゴンボールの世界とワンピースの世界が融合する!
ページ: 17
更新された: 10月5日
による Toshi.D
Toshi.Dに描かれたコメディ 和風漫画漫画を見てごらん!^^
ページ: 2
更新された: 5月21日
に描かれたコメディ 和風漫画漫画を見てごらん!^^
ページ: 6
更新された: 2月3日
Mimi(dessinatrice de Run8):
Translate studio.takoyaki 10/03/2011 12:52:16les détails sur le bateau sont impressionnants! C'est superbe.
Je vais donc être la première à suivre cette BD ^^
4ème ! >w
Translate Kazet 10/03/2011 20:19:46Très interessant! ^^
Translate abby19 10/03/2011 21:36:48J'attends la suite avec impatience! ^^
joli et interessant, je suis
Translate valdé 10/04/2011 12:45:537 eme ! =)
Translate Aure-magik 10/04/2011 13:31:39著者
Youhouuuu !! Merci beaucoup à mes 8 followers actuels ! ^^ J'espère que la suite vous plaira !
Translate *marianne* 10/05/2011 12:30:17J'aime beaucoup ton style, j'ai donc hâte de voir la suite
Translate carmencita 10/07/2011 01:07:26Le bateau !!! trop impressionnant, j'adore vraiment toujours autant ton dessin !
Translate Esteryn 10/15/2011 23:20:19woow, j'aime le bateau avec cette perspective
Translate CrashBoomBang 11/06/2011 14:22:31Je vais pas être très originale mais le bateau est effectivement très beau
Translate Adou Fisch 12/30/2011 01:03:03著者
Adou Fisch のコメント:Je vais pas être très originale mais le bateau est effectivement très beau
Translate *marianne* 01/03/2012 11:43:18Ma réponse sera pas très originale non plus, mais merci !
Visiblement, je ne suis pas la 1ère à la penser, bravo pour le bateau, tu l'as superbement réussi !
Translate BimiCerika 03/11/2013 00:08:50