Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
2656 views
8 コメント
devil 6

''Il n'y a pas de plus belle mort que celle faite des mains d'un ami ...'' j'adore cette phrase

devil 06/27/2011 11:21:29   
Korijy 26

Houla c'est hard de ce faire tabasser par son pote.

Korijy 06/27/2011 11:50:38   
Albireon 18

Aucune pitié notre assassin Notre ami chauve lui aurait pas dût hésiter à tirer... mais on peut comprendre qu'il l'ait fait vu les circonstances

Albireon 06/27/2011 12:41:39   
Croca 17

Ah quand même :p
Il à l' air sacrément fort ce Polux, mais ou est Castor alors xD ?

Croca 06/27/2011 12:48:26   
circé 17

Croca のコメント:Ah quand même :p <BR>Il à l' air sacrément fort ce Polux, mais ou est Castor alors xD ?
Il s'occupe des chevaux *^_^*

circé 06/29/2011 11:59:44   
Noctal 11

"Polux, pourquoi fais tu ça ?! Parce que les auteurs m'ont donner le nom d'un chien !" Non, sérieusement, c'est encore une très belle page, ou on découvre une partie du caractère du personnage

Noctal 06/27/2011 15:07:30   
Sheitan 6
著者

C'est un très jolie nom venant de la mythologie

Sheitan 06/28/2011 22:34:57   
Noctal 11

Sheitan のコメント:C'est un très jolie nom venant de la mythologie Oui je sais, j'ai un ami fan de myThologie en tout genre

Noctal 07/01/2011 18:02:29   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Borders of the Black Holeのチームについて

Borders of the Black Hole: cover

486

151

83

著者 : ,

チーム : ,

Original Language: Français

公開のペース: 月曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?