Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
2978 views
13 コメント
Korijy 26

Hannn il a prit l'apparence de Polux. Un pouvoir bien utile.

Korijy 06/22/2011 11:03:15   
studio.takoyaki 32

Retournement de situation sympa.

studio.takoyaki 06/22/2011 11:14:04   
Albireon 18

Là je dois dire que je comprend pas trop l'action...Pollux n'est pas Pollux ? Ben ça voudrait dire qu'il était déjà infiltré avant que l'autre n'arrive en criant "chef" non ? Ou bien d'un coup il possède l'esprit de Pollux ? Sans connaître les aptitudes de cet assassin c'est dur de comprendre ce qu'il se passe je trouve ^^"
En espérant comprendre plus à la page suivante... lol

Albireon 06/22/2011 11:25:54   
BigFire 29

Albireon のコメント:Là je dois dire que je comprend pas trop l'action...Pollux n'est pas Pollux ? Ben ça voudrait dire qu'il était déjà infiltré avant que l'autre n'arrive en criant "chef" non ? Ou bien d'un coup il possède l'esprit de Pollux ? Sans connaître les aptitudes de cet assassin c'est dur de comprendre ce qu'il se passe je trouve ^^"
En espérant comprendre plus à la page suivante... lol


Même avis. pour le moment c'est un peu confus. j'espère que les prochaines pages éclairciront un peu la scène

BigFire 06/22/2011 12:50:21   
Croca 17

Effectivement, l' action est un peu confuse... Il s' était déja infiltré depuis le début ?

Croca 06/22/2011 13:32:16   
Sheitan 6
著者

Tant que vous ne saurez pas ces capacités l'action ne sera pas totalement compréhensible^^

Imaginer que se que vous voyez la est se qu'un garde du corps lambda a vue de l'action : une ombre qui apparait par si par la, des cadavres partout, le tueur sous la forme d'un allié déjà la alors que le garde en vie vient d'arriver etc.

Ces aptitudes seront plus claire quand il affrontera quelqu'un capable de mettre en évidence ces pouvoirs, vous aurez des indices tout au long du chapitres

Si non le tueur cherchais les codes d'entrer et non a localiser ces cibles réellement. Comme il le dit il suscite la peur et attend le faux pas, le reste n'est que diversion pour arriver a ces fins.

---

Si non petite pub, il y aura en vente toute les BD Amilova a la Japan, BBH sera a 5 euro, sous forma Manga, j ai vue les pages c'est vraiment réussi (même si mon objectivité peu être mise en cause XD) mais je vous assure c'est du bon boulot, bravo a TroyB d'ailleurs

Sheitan 06/22/2011 13:52:51   
BigFire 29

Sheitan のコメント:Si non petite pub, il y aura en vente toute les BD Amilova a la Japan, BBH sera a 5 euro, sous forma Manga, j ai vue les pages c'est vraiment réussi (même si mon objectivité peu être mise en cause XD) mais je vous assure c'est du bon boulot, bravo a TroyB d'ailleurs

Par rapport à la page actuelle, il y aura combien de pages d'avance dans la version reliée?

BigFire 06/22/2011 15:02:59   
Sheitan 6
著者

31 pages ^^

Sheitan 06/22/2011 17:18:26   
BigFire 29

Sheitan のコメント:31 pages ^^

C'est précis, c'est bien^^
Bon et bien il y aura matière, tant mieux.

BigFire 06/22/2011 17:19:46   
Sheitan 6
著者

Au dela des pages en plus qu'on met dans le manga, on a besoin du soutient de ceux qui aiment le style et l'histoire par se que c'est justement le début et un achat vaut pour nous plus que de l'argent, c'est comme un encouragement a faire plus.

Sheitan 06/22/2011 21:40:40   
ch3w 28

il faudra attendre la prochaine page, celle-ci ne nous apprends rien sur le pourquoi d'un coup il se fait démasquer par les autres...

ch3w 06/22/2011 14:16:16   
circé 17

Beaucoup d'actions ... il faut attendre la suite ... pour y voir plus clair ... bj°

circé 06/22/2011 20:01:49   
vincentlenga 29

Pas compris cette planche. On va voir si je comprends mieux avec les suivantes...

vincentlenga 07/21/2011 17:02:30   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Borders of the Black Holeのチームについて

Borders of the Black Hole: cover

486

151

83

著者 : ,

チーム : ,

Original Language: Français

公開のペース: 月曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?