El padre no le va a decir nada o le dirá que no se lo creerá.Fijo.
Death-carioca08/14/2012 11:31:13
5
¿Cuánto te ha llevado hacer viñetas como la primera? Son realmente llamativas.
Jormest08/14/2012 20:08:14
34 著者
Jormest のコメント:¿Cuánto te ha llevado hacer viñetas como la primera? Son realmente llamativas.
pues... menos de 5 minutos... es un filtro de photoshop que uso con fotografías de alta resolución
johandark08/14/2012 21:37:23
5
johandark のコメント: Jormest のコメント:¿Cuánto te ha llevado hacer viñetas como la primera? Son realmente llamativas.
pues... menos de 5 minutos... es un filtro de photoshop que uso con fotografías de alta resolución
Bendito photoshop XD
Jormest08/15/2012 12:03:44
31
En la segunda viñeta le habla a la vez de tu y de usted, no se si es intencionado pero me imagino que se te habra colao.
Guildadventure08/14/2012 22:33:37
34 著者
Guildadventure のコメント:En la segunda viñeta le habla a la vez de tu y de usted, no se si es intencionado pero me imagino que se te habra colao.
pozi... se me había colado... estas se me suelen colar... xDD
johandark08/15/2012 00:15:41
1
que pendejada no me pude ver como jameson se desconvertia de ese monstruo xD que pesar que no me pude ver esa parte por no ser premiun
jralexelrey10/12/2012 00:40:03
34 著者
jralexelrey のコメント:que pendejada no me pude ver como jameson se desconvertia de ese monstruo xD que pesar que no me pude ver esa parte por no ser premiun
Sí... ahora me he fijado que todo el capítulo 11 es PREMIUM... Bueno... antes los capítulos a partir del 6 eran todos solo para PREMIUM. (el 6, 7, 8, 9, 10 y 11 eran PREMIUM). Almenos ahora han mejorado un poco las cosas... xD
(Poco a poco...).
johandark10/12/2012 00:51:27
1
johandark のコメント: jralexelrey のコメント:que pendejada no me pude ver como jameson se desconvertia de ese monstruo xD que pesar que no me pude ver esa parte por no ser premiun
Sí... ahora me he fijado que todo el capítulo 11 es PREMIUM... Bueno... antes los capítulos a partir del 6 eran todos solo para PREMIUM. (el 6, 7, 8, 9, 10 y 11 eran PREMIUM). Almenos ahora han mejorado un poco las cosas... xD
(Poco a poco...). si almenos eso han mejorado xD solo queria tambien decirte que al principio d esta comic tuyo no me gusto , pero despues que lo lei a fonfo lo lei hasta el final xD te felicito
jralexelrey10/12/2012 01:13:58
7
Hola, no sabía que anduvieses por aquí también, ya veo que tienes el cómic muy avanzado, enhorabuena!
JCLcomics04/02/2013 08:20:47
34 著者
Aquí me pagaban en su día para subir el cómic, por eso no lo actualizaba en subcultura, porque lo tenía prohíbido... xD pero pasado un tiempo largo que ya no me pudieron pagar más porque el proyecto al final no tuvo el éxito necesario, pues empecé a publicarlo también en Subcultura.
El problema ha derivado en que ahora estoy trabajando en otra cosa y realmente no tengo mucho tiempo libre para seguir el cómic... ^^
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
El padre no le va a decir nada o le dirá que no se lo creerá.Fijo.
Death-carioca 08/14/2012 11:31:13¿Cuánto te ha llevado hacer viñetas como la primera? Son realmente llamativas.
Jormest 08/14/2012 20:08:14著者
Jormest のコメント:¿Cuánto te ha llevado hacer viñetas como la primera? Son realmente llamativas.
johandark 08/14/2012 21:37:23pues... menos de 5 minutos... es un filtro de photoshop que uso con fotografías de alta resolución
johandark のコメント: Jormest のコメント:¿Cuánto te ha llevado hacer viñetas como la primera? Son realmente llamativas.
Jormest 08/15/2012 12:03:44pues... menos de 5 minutos... es un filtro de photoshop que uso con fotografías de alta resolución
Bendito photoshop XD
En la segunda viñeta le habla a la vez de tu y de usted, no se si es intencionado pero me imagino que se te habra colao.
Guildadventure 08/14/2012 22:33:37著者
Guildadventure のコメント:En la segunda viñeta le habla a la vez de tu y de usted, no se si es intencionado pero me imagino que se te habra colao.
johandark 08/15/2012 00:15:41pozi... se me había colado... estas se me suelen colar... xDD
que pendejada no me pude ver como jameson se desconvertia de ese monstruo xD que pesar que no me pude ver esa parte por no ser premiun
jralexelrey 10/12/2012 00:40:03著者
jralexelrey のコメント:que pendejada no me pude ver como jameson se desconvertia de ese monstruo xD que pesar que no me pude ver esa parte por no ser premiun
johandark 10/12/2012 00:51:27Sí... ahora me he fijado que todo el capítulo 11 es PREMIUM... Bueno... antes los capítulos a partir del 6 eran todos solo para PREMIUM. (el 6, 7, 8, 9, 10 y 11 eran PREMIUM). Almenos ahora han mejorado un poco las cosas... xD
(Poco a poco...).
johandark のコメント: jralexelrey のコメント:que pendejada no me pude ver como jameson se desconvertia de ese monstruo xD que pesar que no me pude ver esa parte por no ser premiun
jralexelrey 10/12/2012 01:13:58Sí... ahora me he fijado que todo el capítulo 11 es PREMIUM... Bueno... antes los capítulos a partir del 6 eran todos solo para PREMIUM. (el 6, 7, 8, 9, 10 y 11 eran PREMIUM). Almenos ahora han mejorado un poco las cosas... xD
(Poco a poco...). si almenos eso han mejorado xD solo queria tambien decirte que al principio d esta comic tuyo no me gusto , pero despues que lo lei a fonfo lo lei hasta el final xD te felicito
Hola, no sabía que anduvieses por aquí también, ya veo que tienes el cómic muy avanzado, enhorabuena!
JCLcomics 04/02/2013 08:20:47著者
Aquí me pagaban en su día para subir el cómic, por eso no lo actualizaba en subcultura, porque lo tenía prohíbido... xD pero pasado un tiempo largo que ya no me pudieron pagar más porque el proyecto al final no tuvo el éxito necesario, pues empecé a publicarlo también en Subcultura.
johandark 04/02/2013 18:25:04El problema ha derivado en que ahora estoy trabajando en otra cosa y realmente no tengo mucho tiempo libre para seguir el cómic... ^^