> Le trio c'est pour toi (TroyB), Salagir et Gogeta Jr.
Aaaaah ok petit coquin, je comprend mieux .
Tiens au passage, pensez à mettre des avatars, ça fait un peu triste sans .
Pour l'avatar je m'en dessinerais un prochainement car j'arrive enfin à avancé dans ce que j'entreprends et donc j'ai un peu plus de temps pour moi (c'est aussi pour ça que je comprends que Gogeta Jr. ne peu pas tout faire en même temps ^^). Et que je respecte beaucoup les personnes comme vous qui arrive à nous offrir une telle qualité de travail . (Je suis directeur Artistique et toujours à courir après le temps ^^")
Très belle page, même si je trouve les effets de mouvement trop exagéré. Là on à l'impression de voir des personnages de DBZ courir et se battre en même temps à la vitesse de la lumière (quand tu cours, c'est plus léger, plus saccadé).
Sinon, la bulle narrative, en haut à droit dans le ciel étoilé, c'est un chef d'oeuvre ! ♥
PS : et quand on a une jupe aussi flottante, quand on court elle se soulève ^^
Superbe page, remplie de détails qui font toute la différence. La complicité entre les deux personnages continuent d'évoluer. On attend la suite avec impatience. Merci au trio magique.
very nice pour ce décor-là o.O
Les cheveux dans le vent, le rythme soutenu...pas mal pas mal.Avec une lune Magnifique avec un grand M !!!
Juste un ptit truc si je devrais dire kek chose qui le fait pas trop : ya peut-être une trop grosse obsession des lignes dans les actions.A la rigueur je pense qu'il vaudrait mieux laisser uniquement celles qui sont parallèles à la direction du mouvement, histoire de se focaliser sur le déplacement et non les gestes de tous les membres.
Magnifique page, une fois de plus ^^
Gogeta Jr utilise une image comme modèle pour ce genre de dessin de monument existant, ou c'est tout de mémoire ? ^^
Merci pour vos supers commentaires, ça nous fait très plaisir !!!
> j'adore et pour les avatars moi j'attendrais que la section artwork sois mise a jour http://www.amilova.com/amilova-artworks/311/1.html hop je viens de publier quelques artworks .
C'est vraiment le début début... ça date de... septembre 2010 ?
> Très belle page, même si je trouve les effets de mouvement trop exagéré.
C'est vrai que l'effet de vitesse sur la mystérieuse inconnue est trop accentué... on fera mieux les prochaines fois .
> Gogeta Jr utilise une image comme modèle pour ce genre de dessin de monument existant, ou c'est tout de mémoire ? ^^
Comme pour tout, Gogeta n'utilise que la réalité. Pour les décors, il regarde par la fenêtre. Pour, les personnages, il regarde autour de lui .
Excellent le décor, c'est zolie tout plein! Au faite je tiens à dire à Gogeta JR que j'aime beaucoup sont travail. J'espère qu'un jour on aura droit à un manga de sa part en librairie, qui sait! ^^
ps: Merci pour l'avatar TroyB, c'est moi qui l'ai fait.
Je ne sais pas si c'est l'endroit réel qui pour une raison ou pour une autre est comme ça, mais ... La lune est vachement près ! Peut-être que c'est moi après tout.
Sinon rien à dire, je suis devenu fanatique malgré moi. Arg !
> TroyB : Je ne sais pas si j'ai loupé un épisode, mais tu t'occupes de la BD avec Gogeta à ce que j'ai compris ? Bon boulot à vous deux -ou peu importe le nombre que vous êtes- si c'est le cas. =)
Encore merci pour vos commentaires . Nouvelle page en ligne !!!
>> TroyB : Je ne sais pas si j'ai loupé un épisode, mais tu t'occupes de la BD avec Gogeta à ce que j'ai compris ? Bon boulot à vous deux -ou peu importe le nombre que vous êtes- si c'est le cas. =)
Le scénario global, dans ses grandes lignes, est crée par Salagir, "l'invité mystère" et moi.
Au quotidien, je fais les storyboards, j'imagine les "petites scènes", et Gogeta transforme les idées en magie .
Allez j'ai hâte de connaitre vos réactions à la suite... les pages 44 à 50 m'ont torturé toute la nuit tellement j'étais excité .
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Cool! J'adore
Translate Mocky 01/17/2011 11:00:11Génial ! vivement la suite
Superbe Trio !
Translate Thony Ange 01/17/2011 11:31:01著者
Thony Ange のコメント:Génial ! vivement la suite
Superbe Trio ! Alors avec le recul tu penses quoi de la suite
?
Translate TroyB 01/27/2011 13:44:30著者
Mocky, Thony Ange, Merci de vos commentaires
.
? Elles sont que deux là
.
.
.
.
Translate TroyB 01/17/2011 11:39:14Thony Ange... où vois-tu un trio
Pour parler de ce dessin... à la base c'est un hommage à "Prague la magnifique" issu d'une discussion avec un ami amoureux de Prague
Le reste, c'est la magie Gogeta et sa passion du détail
Au final je suis super heureux du résultat... le Pont Charles sous la neige, vue de nuit, parcourut par 2 aventurières... aaaah j'aime beaucoup
Le trio c'est pour toi (TroyB), Salagir et Gogeta Jr.
Translate Thony Ange 01/17/2011 11:44:34著者
> Le trio c'est pour toi (TroyB), Salagir et Gogeta Jr.
.
.
Translate TroyB 01/17/2011 11:47:39Aaaaah ok petit coquin, je comprend mieux
Tiens au passage, pensez à mettre des avatars, ça fait un peu triste sans
j'adore et pour les avatars moi j'attendrais que la section artwork sois mise a jour
Translate Noctal 01/17/2011 12:05:35Pour l'avatar je m'en dessinerais un prochainement car j'arrive enfin à avancé dans ce que j'entreprends et donc j'ai un peu plus de temps pour moi
(c'est aussi pour ça que je comprends que Gogeta Jr. ne peu pas tout faire en même temps ^^). Et que je respecte beaucoup les personnes comme vous qui arrive à nous offrir une telle qualité de travail
. (Je suis directeur Artistique et toujours à courir après le temps ^^")
Translate Thony Ange 01/17/2011 12:58:19Très belle page encore une fois. Je vous félicite et vous admire pour votre souci du détail
!
Translate Luffy-elric 01/17/2011 14:50:04Très belle page, même si je trouve les effets de mouvement trop exagéré. Là on à l'impression de voir des personnages de DBZ courir et se battre en même temps à la vitesse de la lumière (quand tu cours, c'est plus léger, plus saccadé).
Translate Byabya~~♥ 01/17/2011 15:10:49Sinon, la bulle narrative, en haut à droit dans le ciel étoilé, c'est un chef d'oeuvre ! ♥
PS : et quand on a une jupe aussi flottante, quand on court elle se soulève ^^
Superbe page, remplie de détails qui font toute la différence. La complicité entre les deux personnages continuent d'évoluer. On attend la suite avec impatience. Merci au trio magique.
Translate Kintaro 01/17/2011 15:41:27very nice pour ce décor-là o.O
Translate Duke 01/17/2011 19:17:26Les cheveux dans le vent, le rythme soutenu...pas mal pas mal.Avec une lune Magnifique avec un grand M !!!
Juste un ptit truc si je devrais dire kek chose qui le fait pas trop : ya peut-être une trop grosse obsession des lignes dans les actions.A la rigueur je pense qu'il vaudrait mieux laisser uniquement celles qui sont parallèles à la direction du mouvement, histoire de se focaliser sur le déplacement et non les gestes de tous les membres.
de l'action à Prague sans passer par le point Charles = impensable !
Translate Murdoch 01/17/2011 16:42:47Merci d'y avoir pensé ;-)
Magnifique page, une fois de plus ^^
Translate Hasaki 01/17/2011 17:33:08Gogeta Jr utilise une image comme modèle pour ce genre de dessin de monument existant, ou c'est tout de mémoire ? ^^
著者
Merci pour vos supers commentaires, ça nous fait très plaisir !!!
.
?
.
.
Translate TroyB 01/17/2011 18:11:30> j'adore et pour les avatars moi j'attendrais que la section artwork sois mise a jour
http://www.amilova.com/amilova-artworks/311/1.html hop je viens de publier quelques artworks
C'est vraiment le début début... ça date de... septembre 2010
> Très belle page, même si je trouve les effets de mouvement trop exagéré.
C'est vrai que l'effet de vitesse sur la mystérieuse inconnue est trop accentué... on fera mieux les prochaines fois
> Gogeta Jr utilise une image comme modèle pour ce genre de dessin de monument existant, ou c'est tout de mémoire ? ^^
Comme pour tout, Gogeta n'utilise que la réalité. Pour les décors, il regarde par la fenêtre. Pour, les personnages, il regarde autour de lui
Super classe cette page... Rien à dire.
Translate Croca 01/17/2011 18:31:39Sinon c' est pas super en effet comme plan discrétion :p
J'adore !
Translate Pikachu ! XD 01/17/2011 19:01:52Ps : Et merde j'ai cru mon pseudo c'était bob l'éponge ! Bon ça m'apprendra à m'inscrire avec n'importe quel pseudo --'
Page magnifique, continué à nous faire vibrer avec Amilova.
Translate carmencita 01/17/2011 19:52:18Excellent le décor, c'est zolie tout plein! Au faite je tiens à dire à Gogeta JR que j'aime beaucoup sont travail. J'espère qu'un jour on aura droit à un manga de sa part en librairie, qui sait! ^^
Translate Happy Skull 01/17/2011 21:23:12ps: Merci pour l'avatar TroyB, c'est moi qui l'ai fait.
Je ne sais pas si c'est l'endroit réel qui pour une raison ou pour une autre est comme ça, mais ... La lune est vachement près ! Peut-être que c'est moi après tout.
Translate Noctoz 01/17/2011 22:42:02Sinon rien à dire, je suis devenu fanatique malgré moi. Arg !
> TroyB : Je ne sais pas si j'ai loupé un épisode, mais tu t'occupes de la BD avec Gogeta à ce que j'ai compris ? Bon boulot à vous deux -ou peu importe le nombre que vous êtes- si c'est le cas. =)
著者
Encore merci pour vos commentaires
. Nouvelle page en ligne !!!
.
.
Translate TroyB 01/18/2011 10:08:53>> TroyB : Je ne sais pas si j'ai loupé un épisode, mais tu t'occupes de la BD avec Gogeta à ce que j'ai compris ? Bon boulot à vous deux -ou peu importe le nombre que vous êtes- si c'est le cas. =)
Le scénario global, dans ses grandes lignes, est crée par Salagir, "l'invité mystère" et moi.
Au quotidien, je fais les storyboards, j'imagine les "petites scènes", et Gogeta transforme les idées en magie
Allez j'ai hâte de connaitre vos réactions à la suite... les pages 44 à 50 m'ont torturé toute la nuit tellement j'étais excité
Esta pagina tb esta fantastica. Parabens Gogeta!
Translate Kati 01/27/2011 18:37:40Ouah ! Le décor est sublime o
Translate Atalante 02/08/2011 13:12:09I don't know who she is. I don't know where I'm going. I don't even know who I am anymore, but...
Translate DanB 03/07/2011 11:40:42Crossing the biggest landmark in Prague? How is this disappearing?
No choice! This is the fastest way. Trust me!
¿Así nomas? ¡Huye con la desconocida!
Translate gianna 03/23/2011 22:56:39main dans la main es une bd avec des lesbiens ?
Translate fakeman1 03/23/2011 23:11:25[
Jeje inicio del sindrome de Estocolmo
Translate ric_natre 03/23/2011 23:22:23Yes! I know this bridge! I walked with my gf last year on it. Not far away from the bridge there is the famous clock, and we love it
Translate albertchen 03/24/2011 11:15:59Le scénario est vraiment pas mal
Translate reborn 03/24/2011 19:02:24ah merde j'ai fais de fois la meme vanne je devais pas étre frai ce jour la
Translate fakeman1 03/26/2011 22:55:53Esta optima a pagina, good work
Translate Dariotto 05/10/2011 04:30:13gogeta jr tu es incroyable, j'adore la perspective et la précision des décors
Translate Chibi Dam'z 05/11/2011 15:59:30Encore un symbole : le croissant de lune.
Translate Plutis 07/12/2011 14:45:13J'aime bien le personnage de la brunette, même si ça lui fait parfois une grosse tête.
la puente...
Translate Kaio-ken x100 10/08/2011 18:18:39brutal el escenario
Translate kikealapont 12/06/2011 11:31:40mdr elle est larguée la amilova
Translate balnelius 12/12/2011 18:19:44Se esta poniendo bueno este comic, la chica de fuego buena idea.
Translate jhosep 01/11/2012 23:27:14¿Dónde está el pescador de la luna de DREAMWORKS?XD
Translate Death-carioca 06/21/2012 21:56:59il se trouve ou le pont a prague ?
Translate drakoon 09/01/2012 21:06:33Le fameux pont dans NUMB (si vous ne connaissez pas, téléchargez le, c'est de Linkin Park dans leur 2e album : Meteora)
Translate fandemangadu33 10/11/2013 19:29:32elle est vraiment sublime cette page!
Translate Valtorgun 03/19/2014 18:20:56