Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
12233 views
22 コメント
studio.takoyaki 32
著者

A partir d'ici, mimi se lâche de plus en plus sur les dessins.

On espère que vous allez apprécier.

studio.takoyaki 06/21/2011 18:19:06   
Volcano 32

Ça doit être plutôt gênant, un pareil piercing dans la langue !

Volcano 06/21/2011 18:29:18   
Croca 17

Ah moi perso j' apprécie beaucoup... j' avais reproché au départ le style un peu trop shojô du début, savoir que les dessins vont être de plus en plus expérimentaux, et surtout origninaux me fait très envie
Rien que cette page, en plus d' être très jolie, a un style particulier, assez psycho.

Croca 06/21/2011 18:30:35   
Mat972 24

Du même avis que Croca, cependant pour les balles des fusils l'effet me rappelle des comics ^^

Mat972 06/21/2011 23:46:38   
studio.takoyaki 32
著者

J'ai rajouté une localisation, ça évite des mésententes.

studio.takoyaki 06/22/2011 10:53:10   
Angele 18

Uh ?
Ah oui sacrée évolution des dessins... à suivre
Je trouve marrant ceci dit

Angele 07/07/2011 10:43:01   
studio.takoyaki 32
著者

Angele のコメント:Uh ?
Ah oui sacrée évolution des dessins... à suivre
Je trouve marrant ceci dit


Et c'est pas fini, mimi progresse encore aujourd'hui =p

studio.takoyaki 07/12/2011 08:53:28   
lostfruty 9

Il fait quoi Furo sur cette BD ?

lostfruty 08/22/2011 11:12:03   
studio.takoyaki 32
著者

lostfruty のコメント:Il fait quoi Furo sur cette BD ?
Furo est le scénariste/infographiste/assistant décors (récent! Ses décors ne sont pas encore visible sur les pages).

studio.takoyaki 08/22/2011 12:29:45   
Elfwynor 33

Les huit élus ne seraient ils pas huit personnes insensibles au furör ???

Elfwynor 11/15/2011 09:37:00   
Mimiyavi 21
著者

Elfwynor のコメント:Les huit élus ne seraient ils pas huit personnes insensibles au furör ???
une idée pertinente. on le vérifiera bientôt =)

Mimiyavi 11/18/2011 21:06:23   
Volcano 32

On verra bien mais il y a des chances ^^ En tout cas il y a de belles fautes d'ortho sur cette page : les noms de chiffres (quatre, huit) sont invariables et ne doivent pas être accordés en nombre. De plus, dans la dernière case, il ne faut pas non plus de "s" à "réussi"

Volcano 11/18/2011 21:02:04   
Mimiyavi 21
著者

Volcano のコメント:On verra bien mais il y a des chances ^^ En tout cas il y a de belles fautes d'ortho sur cette page : les noms de chiffres (quatre, huit) sont invariables et ne doivent pas être accordés en nombre. De plus, dans la dernière case, il ne faut pas non plus de "s" à "réussi"
ah merci! on va corriger!

Mimiyavi 11/18/2011 21:04:44   
Kinkgirl 31

Case 3 : je mettrais une virgule après "julia".
Case 4 : pas de "s" à "quatre", invariable.
Case 4 : pas de "s" à "réussi".
Case 4 : pas de "s" à huit, invariable.

Kinkgirl 11/21/2011 10:33:19   
saki 8

"Juliiiiiia ! Noooooon ! ne sautes pas, je n'ai pas fini de construire la rembaaaaaaardeeeeee ! Appelez-moi cet architecte !"

Ahem, pardon, c'est la faute au prénom >>

saki 12/11/2012 13:42:38   
studio.takoyaki 32
著者

Je connais pas du tout la réf.

studio.takoyaki 12/11/2012 17:26:39   
TroyB 41

Moi non plus, ça a l'air assez obscur .

TroyB 12/11/2012 17:34:28   
saki 8

Vous connaissez pas Ken le Survivant ! c'est dans la version française ! xD
attendez, je vous le lien vidéo, il ne faut pas que dormiez sans savoir CA !
(ah ! mince, pas tout le monde peut poster des liens >. < bon, ben vous allez sur youtube, et vous tapez Ken rambarde, première vidéo !

saki 12/11/2012 22:21:59   
studio.takoyaki 32
著者

OH LA VACHE !!!! Je le connaissais pas celui là xD

studio.takoyaki 12/12/2012 06:30:50   
saki 8

ah ! ah ! ah ! je suis happy ! grace à moi tu as découvert des chôses ! 8D
et c'est pas le seul !

saki 12/12/2012 18:11:10   
Mimiyavi 21
著者

tu viens de me rappeler de vieux souvenirs de doublages malheureux! XD

Mimiyavi 12/12/2012 13:55:41   
saki 8

et ouais, c'est quand on constate ça qu'on se dit qu'on est trop vieux U3U

saki 12/12/2012 18:12:00   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Run 8 (dark fantasy)のチームについて

Run 8 (dark fantasy): cover

14

742

206

著者 : ,

チーム : , , ,

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



run8.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?