Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
22194 views
22 コメント
Draconis_29 4

Franchement j'aime beaucoup le style graphique, l'histoire est pas mal jusqu'à présent ^^ Et j'adore le mec qui va dormir alors qu'il a déjà pioncé

Draconis_29 06/18/2011 18:06:59   
Zorrinette78 6

QUESTION!!! pour la ville "noctale" de "sombrenocte", il y a une référence nocturne et sombre nan?? je laisse tel quel ou je fais pareil en espagnol pout la référence??

Zorrinette78 06/20/2011 18:19:59   
Zorrinette78 6

en fait ça serait juste"sombrenocte" en "oscuranocte". mais c'est pas moi le chef.

Zorrinette78 06/20/2011 18:43:39   
studio.takoyaki 32
著者

Zorrinette78 のコメント:en fait ça serait juste"sombrenocte" en "oscuranocte". mais c'est pas moi le chef.

Ben écoute c'est pas mal la traduction.. Vas-y fonce pour oscuranocte

studio.takoyaki 06/20/2011 18:46:43   
Kurekami 1

Une très grande qualité graphique et un scénario qui promet d'être très intéressant... Un manga à suivre de très près pour ma part!
J'espère que vous pourrez continuer sur cette lancée !

Kurekami 06/22/2011 15:35:13   
Violdemort 1

Il m’énerve avec ces deux piercing au sourcil le superieur! J'ai toujours l'impression qu'il est énervé!

Violdemort 06/23/2011 18:27:18   
Plutis 7

Hop !
Dans la bulle "Bien sûrE que je les aieS !" 2 fautes :
"Bien sûr que je les aie"

C'est bien le verbe avoir au subjonctif présent à la 1ère personne, pas l'auxiliaire à un temps composé.

Courage !

Plutis 06/24/2011 16:13:07   
Plutis 7

NB ce qui pend derrière le personnage principale en haut de cette planche. Et en bas à droite de la planche le même personnage : plus rien ! ^^
Un oubli que l'on retrouve dans d'autres planches.

Plutis 06/24/2011 21:20:20   
vincentlenga 29

C'est son supérieur ? En effet, tu as bien fait de le préciser, l'air de rien ! ^^
On retrouve tous les éléments graphiques propres au manga ici (petites phrases sans bulle, goutte de sueur, souffle expiré, bulle avec visage). Peut-être même un peu trop vue la tonalité semble-t-il assez sérieuse de l'histoire.
Mais bon, il est encore trop tôt pour juger...

vincentlenga 07/11/2011 15:37:23   
studio.takoyaki 32
著者

vincentlenga のコメント:C'est son supérieur ? En effet, tu as bien fait de le préciser, l'air de rien ! ^^
On retrouve tous les éléments graphiques propres au manga ici (petites phrases sans bulle, goutte de sueur, souffle expiré, bulle avec visage). Peut-être même un peu trop vue la tonalité semble-t-il assez sérieuse de l'histoire.
Mais bon, il est encore trop tôt pour juger...


Justement, on voulait pas se prendre la tête avec une atmosphère trop sérieuse alors que oui, l'histoire est plutôt sombre

studio.takoyaki 07/12/2011 08:49:46   
lostfruty 9

ouaille !! le pied de derrière devrait être plus haut que celui de devant ! les trois cases d'après sont niquelles, mais gros souci de perspective dans le bras du blond !

lostfruty 08/18/2011 22:59:45   
Eskhar 31

A oui, fallait que je m'arrête sur cette page quand même, parce que franchement, dans un tout autre style, ça déchire méchamment les noeils !

Eskhar 09/13/2011 23:02:43   
Angele 18

Je reprends la lecture de RUN8, mais ce depuis le début

Cette planche est d'une belle originalité.
Représentative d'un style "baroque"

Le personnage du haut, des ailes tel un ange (je doute que ce soit dans ce contexte au vu de notre dernière discussion sur le sujet : ma perception n'est très certainement pas la bonne), en position de foetus (celle de notre origine, rassurante, protectrice).

Belle "image" inspirant la souffrance, un visage traduisant un mal certain.

Et d'autre part, la main levée vers le ciel mais aussi et surtout orientée vers ce premier personnage.

Ils sont intimement liés si l'on regarde bien les détails que nous offre Mimi.

Très belle planche

Angele 09/25/2011 20:18:04   
studio.takoyaki 32
著者

Angele のコメント:Je reprends la lecture de RUN8, mais ce depuis le début

Cette planche est d'une belle originalité.
Représentative d'un style "baroque"

Le personnage du haut, des ailes tel un ange (je doute que ce soit dans ce contexte au vu de notre dernière discussion sur le sujet : ma perception n'est très certainement pas la bonne), en position de foetus (celle de notre origine, rassurante, protectrice).

Belle "image" inspirant la souffrance, un visage traduisant un mal certain.

Et d'autre part, la main levée vers le ciel mais aussi et surtout orientée vers ce premier personnage.

Ils sont intimement liés si l'on regarde bien les détails que nous offre Mimi.

Très belle planche

Hey mais si t’analyse comme ça tu vas tout piger xD ... Non je rigole. Ca fait plaisir de se faire analyser sous toutes les coutures.

On sent que notre travail qui cherche à être fouillé ( on essaye en tous cas) peut être compris et surtout explicite, tout en étant symbolique.

studio.takoyaki 09/25/2011 22:22:07   
Esteryn 33

magnifique illustration, j'adore le style un peu art nouveau

Esteryn 10/05/2011 12:42:31   
studio.takoyaki 32
著者

Esteryn のコメント:magnifique illustration, j'adore le style un peu art nouveau

Mimi: l'art nouveau et le steam punk sont des styles que j'affectionne beaucoup, j'en ferai donc régulièrement des clin d'oeil au fil des pages

studio.takoyaki 10/05/2011 14:49:30   
Kinkgirl 31

Case 1 : une virgule après "m'éteindre", un point après "prie".

Kinkgirl 11/20/2011 15:36:24   
Bellatrice 33

Très beau, Art nouveau et steam punk c'est génial.

Bellatrice 10/20/2012 11:44:48   
studio.takoyaki 32
著者

Morchi beaucoup =). Bienvenue dans Run 8 ^^

studio.takoyaki 10/21/2012 21:23:20   
Lolipiote 2

Très jolis! J'aime beaucoup le style monochrome!

Lolipiote 03/26/2013 21:08:02   
Bellatrice 33

Il abandonne déjà son visage poupin ! :love:

Bellatrice 08/26/2013 20:56:15   
Luxiuss 2

Son visage se fissure?!

Luxiuss 07/04/2016 01:16:51   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Run 8 (dark fantasy)のチームについて

Run 8 (dark fantasy): cover

27

742

181

著者 : ,

チーム : , , ,

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



run8.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?