A partir d'ici, mimi se lâche de plus en plus sur les dessins.
On espère que vous allez apprécier.
studio.takoyaki06/21/2011 18:19:06
32
Ça doit être plutôt gênant, un pareil piercing dans la langue !
Volcano06/21/2011 18:29:18
17
Ah moi perso j' apprécie beaucoup... j' avais reproché au départ le style un peu trop shojô du début, savoir que les dessins vont être de plus en plus expérimentaux, et surtout origninaux me fait très envie
Rien que cette page, en plus d' être très jolie, a un style particulier, assez psycho.
Croca06/21/2011 18:30:35
24
Du même avis que Croca, cependant pour les balles des fusils l'effet me rappelle des comics ^^
Mat97206/21/2011 23:46:38
32 著者
J'ai rajouté une localisation, ça évite des mésententes.
studio.takoyaki06/22/2011 10:53:10
18
Uh ?
Ah oui sacrée évolution des dessins... à suivre
Je trouve marrant ceci dit
Angele07/07/2011 10:43:01
32 著者
Angele のコメント:Uh ?
Ah oui sacrée évolution des dessins... à suivre
Je trouve marrant ceci dit
Et c'est pas fini, mimi progresse encore aujourd'hui =p
studio.takoyaki07/12/2011 08:53:28
9
Il fait quoi Furo sur cette BD ?
lostfruty08/22/2011 11:12:03
32 著者
lostfruty のコメント:Il fait quoi Furo sur cette BD ?
Furo est le scénariste/infographiste/assistant décors (récent! Ses décors ne sont pas encore visible sur les pages).
studio.takoyaki08/22/2011 12:29:45
33
Les huit élus ne seraient ils pas huit personnes insensibles au furör ???
Elfwynor11/15/2011 09:37:00
21 著者
Elfwynor のコメント:Les huit élus ne seraient ils pas huit personnes insensibles au furör ???
une idée pertinente. on le vérifiera bientôt =)
Mimiyavi11/18/2011 21:06:23
32
On verra bien mais il y a des chances ^^ En tout cas il y a de belles fautes d'ortho sur cette page : les noms de chiffres (quatre, huit) sont invariables et ne doivent pas être accordés en nombre. De plus, dans la dernière case, il ne faut pas non plus de "s" à "réussi"
Volcano11/18/2011 21:02:04
21 著者
Volcano のコメント:On verra bien mais il y a des chances ^^ En tout cas il y a de belles fautes d'ortho sur cette page : les noms de chiffres (quatre, huit) sont invariables et ne doivent pas être accordés en nombre. De plus, dans la dernière case, il ne faut pas non plus de "s" à "réussi"
ah merci! on va corriger!
Mimiyavi11/18/2011 21:04:44
31
Case 3 : je mettrais une virgule après "julia".
Case 4 : pas de "s" à "quatre", invariable.
Case 4 : pas de "s" à "réussi".
Case 4 : pas de "s" à huit, invariable.
Kinkgirl11/21/2011 10:33:19
8
"Juliiiiiia ! Noooooon ! ne sautes pas, je n'ai pas fini de construire la rembaaaaaaardeeeeee ! Appelez-moi cet architecte !"
Ahem, pardon, c'est la faute au prénom >>
saki12/11/2012 13:42:38
32 著者
Je connais pas du tout la réf.
studio.takoyaki12/11/2012 17:26:39
41
Moi non plus, ça a l'air assez obscur .
TroyB12/11/2012 17:34:28
8
Vous connaissez pas Ken le Survivant ! c'est dans la version française ! xD
attendez, je vous le lien vidéo, il ne faut pas que dormiez sans savoir CA !
(ah ! mince, pas tout le monde peut poster des liens >. < bon, ben vous allez sur youtube, et vous tapez Ken rambarde, première vidéo !
saki12/11/2012 22:21:59
32 著者
OH LA VACHE !!!! Je le connaissais pas celui là xD
studio.takoyaki12/12/2012 06:30:50
8
ah ! ah ! ah ! je suis happy ! grace à moi tu as découvert des chôses ! 8D
et c'est pas le seul !
saki12/12/2012 18:11:10
21 著者
tu viens de me rappeler de vieux souvenirs de doublages malheureux! XD
Mimiyavi12/12/2012 13:55:41
8
et ouais, c'est quand on constate ça qu'on se dit qu'on est trop vieux U3U
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
A partir d'ici, mimi se lâche de plus en plus sur les dessins.
studio.takoyaki 06/21/2011 18:19:06On espère que vous allez apprécier.
Ça doit être plutôt gênant, un pareil piercing dans la langue !
Volcano 06/21/2011 18:29:18Ah moi perso j' apprécie beaucoup... j' avais reproché au départ le style un peu trop shojô du début, savoir que les dessins vont être de plus en plus expérimentaux, et surtout origninaux me fait très envie
Croca 06/21/2011 18:30:35Rien que cette page, en plus d' être très jolie, a un style particulier, assez psycho.
Du même avis que Croca, cependant pour les balles des fusils l'effet me rappelle des comics ^^
Mat972 06/21/2011 23:46:38著者
J'ai rajouté une localisation, ça évite des mésententes.
studio.takoyaki 06/22/2011 10:53:10Uh ?
Angele 07/07/2011 10:43:01Ah oui sacrée évolution des dessins... à suivre
Je trouve marrant ceci dit
著者
Angele のコメント:Uh ?
studio.takoyaki 07/12/2011 08:53:28Ah oui sacrée évolution des dessins... à suivre
Je trouve marrant ceci dit
Et c'est pas fini, mimi progresse encore aujourd'hui =p
Il fait quoi Furo sur cette BD ?
lostfruty 08/22/2011 11:12:03著者
lostfruty のコメント:Il fait quoi Furo sur cette BD ?
studio.takoyaki 08/22/2011 12:29:45Furo est le scénariste/infographiste/assistant décors (récent! Ses décors ne sont pas encore visible sur les pages).
Les huit élus ne seraient ils pas huit personnes insensibles au furör ???
Elfwynor 11/15/2011 09:37:00著者
Elfwynor のコメント:Les huit élus ne seraient ils pas huit personnes insensibles au furör ???
Mimiyavi 11/18/2011 21:06:23une idée pertinente. on le vérifiera bientôt =)
On verra bien mais il y a des chances ^^ En tout cas il y a de belles fautes d'ortho sur cette page : les noms de chiffres (quatre, huit) sont invariables et ne doivent pas être accordés en nombre. De plus, dans la dernière case, il ne faut pas non plus de "s" à "réussi"
Volcano 11/18/2011 21:02:04著者
Volcano のコメント:On verra bien mais il y a des chances ^^ En tout cas il y a de belles fautes d'ortho sur cette page : les noms de chiffres (quatre, huit) sont invariables et ne doivent pas être accordés en nombre. De plus, dans la dernière case, il ne faut pas non plus de "s" à "réussi"
Mimiyavi 11/18/2011 21:04:44ah merci! on va corriger!
Case 3 : je mettrais une virgule après "julia".
Kinkgirl 11/21/2011 10:33:19Case 4 : pas de "s" à "quatre", invariable.
Case 4 : pas de "s" à "réussi".
Case 4 : pas de "s" à huit, invariable.
"Juliiiiiia ! Noooooon ! ne sautes pas, je n'ai pas fini de construire la rembaaaaaaardeeeeee ! Appelez-moi cet architecte !"
saki 12/11/2012 13:42:38Ahem, pardon, c'est la faute au prénom >>
著者
Je connais pas du tout la réf.
studio.takoyaki 12/11/2012 17:26:39Moi non plus, ça a l'air assez obscur .
TroyB 12/11/2012 17:34:28Vous connaissez pas Ken le Survivant ! c'est dans la version française ! xD
saki 12/11/2012 22:21:59attendez, je vous le lien vidéo, il ne faut pas que dormiez sans savoir CA !
(ah ! mince, pas tout le monde peut poster des liens >. < bon, ben vous allez sur youtube, et vous tapez Ken rambarde, première vidéo !
著者
OH LA VACHE !!!! Je le connaissais pas celui là xD
studio.takoyaki 12/12/2012 06:30:50ah ! ah ! ah ! je suis happy ! grace à moi tu as découvert des chôses ! 8D
saki 12/12/2012 18:11:10et c'est pas le seul !
著者
tu viens de me rappeler de vieux souvenirs de doublages malheureux! XD
Mimiyavi 12/12/2012 13:55:41et ouais, c'est quand on constate ça qu'on se dit qu'on est trop vieux U3U
saki 12/12/2012 18:12:00