ses lunettes et vêtements ont été réparer aussi rapidement ?
MisterB08/23/2012 08:58:04
27
MisterB のコメント:ses lunettes et vêtements ont été réparer aussi rapidement ? Ils sont pas du tout réparer ^^
Chiantos08/23/2012 17:36:19
1
Chiantos のコメント: MisterB のコメント:ses lunettes et vêtements ont été réparer aussi rapidement ? Ils sont pas du tout réparer ^^
j'avais mal vue désoler
MisterB08/23/2012 17:44:25
7
J'étais plié de rire en lisant le nom.
La traduction est de toute beauté, je me demande si ça a le même sens en espagnol que par chez nous.
Boozy08/23/2012 21:38:47
34 著者
Boozy のコメント:J'étais plié de rire en lisant le nom.
La traduction est de toute beauté, je me demande si ça a le même sens en espagnol que par chez nous.
si vous savez qui se rapportent au président de l'organisation arkham, et père de Akuma, alors oui c'est bien compris. xD
johandark08/24/2012 00:50:47
26
johandark のコメント: Boozy のコメント:J'étais plié de rire en lisant le nom.
La traduction est de toute beauté, je me demande si ça a le même sens en espagnol que par chez nous.
si vous savez qui se rapportent au président de l'organisation arkham, et père de Akuma, alors oui c'est bien compris. xD
En effet, ça résume assez bien et la traduction est assez exacte^^
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Pas très classe comme nom ^^
Chiantos 08/18/2012 12:40:30ses lunettes et vêtements ont été réparer aussi rapidement ?
MisterB 08/23/2012 08:58:04MisterB のコメント:ses lunettes et vêtements ont été réparer aussi rapidement ?
Chiantos 08/23/2012 17:36:19Ils sont pas du tout réparer ^^
Chiantos のコメント: MisterB のコメント:ses lunettes et vêtements ont été réparer aussi rapidement ?
MisterB 08/23/2012 17:44:25Ils sont pas du tout réparer ^^
j'avais mal vue désoler
J'étais plié de rire en lisant le nom.
Boozy 08/23/2012 21:38:47La traduction est de toute beauté, je me demande si ça a le même sens en espagnol que par chez nous.
著者
Boozy のコメント:J'étais plié de rire en lisant le nom.
johandark 08/24/2012 00:50:47La traduction est de toute beauté, je me demande si ça a le même sens en espagnol que par chez nous.
si vous savez qui se rapportent au président de l'organisation arkham, et père de Akuma, alors oui c'est bien compris. xD
johandark のコメント: Boozy のコメント:J'étais plié de rire en lisant le nom.
Tsuyoi Imo 08/31/2012 16:38:52La traduction est de toute beauté, je me demande si ça a le même sens en espagnol que par chez nous.
si vous savez qui se rapportent au président de l'organisation arkham, et père de Akuma, alors oui c'est bien compris. xD
En effet, ça résume assez bien et la traduction est assez exacte^^