Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
3925 views
42 コメント
Fladnag 31

page du jour buggée ?

Fladnag 09/14/2012 12:29:49   
TroyB 41

Fladnag のコメント:page du jour buggée ?

On travaille à la résolution du bug².

TroyB 09/14/2012 13:30:35   
TroyB 41

Fladnag のコメント:page du jour buggée ?

Voilà réglé !

TroyB 09/14/2012 14:37:28   
Monsieur To 32
著者

TroyB のコメント: Fladnag のコメント:page du jour buggée ?

Voilà réglé !
Merci !

Monsieur To 09/26/2012 08:29:13   
Asclepios 33

Il lui a envoyé une boulette ! (voix de méchant de Niky Larson)

Asclepios 09/14/2012 16:02:02   
Monsieur To 32
著者

Asclepios のコメント:Il lui a envoyé une boulette ! (voix de méchant de Niky Larson) La référence B-)

Monsieur To 09/26/2012 08:28:58   
Bakémono 33

Bataille de boule de nuage !!

Bakémono 09/14/2012 16:23:11   
Monsieur To 32
著者

Bakémono のコメント:Bataille de boule de nuage !! Un classique !

Monsieur To 09/26/2012 08:28:43   
gogeta92 27

Référence au fait que j'ai dis que Minito devait se sentir seul sans fille et qui fallait lui envoyer "lolita" de "la vie rêvée des profs" ? ^^

gogeta92 09/14/2012 16:31:19   
Monsieur To 32
著者

gogeta92 のコメント:Référence au fait que j'ai dis que Minito devait se sentir seul sans fille et qui fallait lui envoyer "lolita" de "la vie rêvée des profs" ? ^^ Oué fallait absolument trouver quelque chose !

Monsieur To 09/26/2012 08:28:23   
Yamcha 17 36

Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur.

Yamcha 17 09/14/2012 17:32:25   
Monsieur To 32
著者

Yamcha 17 のコメント:Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur. uiiiii ♥

Monsieur To 09/26/2012 08:27:48   
Yamcha 17 36

Monsieur To のコメント: Yamcha 17 のコメント:Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur. uiiiii ♥ En voilà plein d'autres : ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Yamcha 17 09/26/2012 10:35:31   
Monsieur To 32
著者

Yamcha 17 のコメント: Monsieur To のコメント: Yamcha 17 のコメント:Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur. uiiiii ♥ En voilà plein d'autres : ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ UIII ♥

Monsieur To 10/02/2012 11:14:01   
Ganondorfzl 39

Pas mal ^^

Ganondorfzl 09/14/2012 18:23:42   
Monsieur To 32
著者

Ganondorfzl のコメント:Pas mal ^^ Merci

Monsieur To 09/26/2012 08:27:28   
PeekaBoo 19

Pouf ~

PeekaBoo 09/14/2012 18:42:07   
Monsieur To 32
著者

PeekaBoo のコメント:Pouf ~

Monsieur To 09/26/2012 08:27:15   
Marialexie 50

J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. <3

Marialexie 09/14/2012 18:55:56   
Ganondorfzl 39

Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &lt;3

Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL

Ganondorfzl 09/14/2012 19:02:22   
Monsieur To 32
著者

Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;lt;3

Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL
Oué c'est pas logique B-)

Monsieur To 09/26/2012 08:26:36   
Marialexie 50

Monsieur To のコメント: Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;amp;lt;3

Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL
Oué c'est pas logique B-)
la logique ne fait pas vraiment partie de cette bd

Marialexie 09/26/2012 09:07:06   
Ganondorfzl 39

Marialexie のコメント: Monsieur To のコメント: Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;amp;amp;lt;3

Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL
Oué c'est pas logique B-)
la logique ne fait pas vraiment partie de cette bd


C'est vrai LOL

Ganondorfzl 09/26/2012 22:47:44   
Monsieur To 32
著者

Marialexie のコメント: Monsieur To のコメント: Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;amp;amp;lt;3

Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL
Oué c'est pas logique B-)
la logique ne fait pas vraiment partie de cette bd
Je ne vois pas de quoi tu parles B-)

Monsieur To 10/02/2012 11:08:59   
Monsieur To 32
著者

Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &lt;3 Merde je l'entends aussi du coup

Monsieur To 09/26/2012 08:26:16   
Marialexie 50

Monsieur To のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;lt;3 Merde je l'entends aussi du coup

Marialexie 10/02/2012 11:14:13   
Monsieur To 32
著者

Marialexie のコメント: Monsieur To のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;amp;lt;3 Merde je l'entends aussi du coup C'est malin !

Monsieur To 10/04/2012 21:38:24   
Nouhka 8

j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^

Nouhka 09/15/2012 17:38:05   
Ganondorfzl 39

Nouhka のコメント:j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^

C'est original, ça se lit vite, et c'est intéressant

Ganondorfzl 09/15/2012 19:38:50   
Monsieur To 32
著者

Ganondorfzl のコメント: Nouhka のコメント:j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^

C'est original, ça se lit vite, et c'est intéressant
Merci à toi aussi

Monsieur To 09/26/2012 08:25:21   
Monsieur To 32
著者

Nouhka のコメント:j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^ Merci énormément !

Monsieur To 09/26/2012 08:25:06   
Shin 21

Première approche... à moitié réussie XD
(m'enfin il avait géré avec le soleil, elle peut lui pardonner non ? Même si il a faillit la tuer d'une chute de je ne sais combien de mètres de haut XD)

Shin 09/15/2012 22:05:16   
Monsieur To 32
著者

Shin のコメント:Première approche... à moitié réussie
(m'enfin il avait géré avec le soleil, elle peut lui pardonner non ? Même si il a faillit la tuer d'une chute de je ne sais combien de mètres de haut ) [quote] Je sais pas si ça peut peser le soleil :

Monsieur To 09/26/2012 08:24:42   
madi94 26

Elle va devoir partager son nuage!!! Un mal pour un bien. Mais bon, il faut l'aider un peu.

madi94 09/15/2012 22:25:13   
Monsieur To 32
著者

madi94 のコメント:Elle va devoir partager son nuage!!! Un mal pour un bien. Mais bon, il faut l'aider un peu. oué il est pas aidé c'est sûr B-)

Monsieur To 09/26/2012 08:24:09   
Ganondorfzl 39

Je n'avais pas vu que Minito était traduit en autant de langues, c'est pas mal

Ganondorfzl 09/16/2012 01:12:02   
Monsieur To 32
著者

Ganondorfzl のコメント:Je n'avais pas vu que Minito était traduit en autant de langues, c'est pas mal Merci à PeekaBoo et à moi-même B-)

Monsieur To 09/26/2012 08:23:29   
Brachan 27

Voilà une façon d'aborder les filles qui ne manquent pas de ... "moelleux" (un nuage, c'est moelleux, non?) Enfin, ils ont tous les deux la tête dans les nuages, alors tout va bien. Et puis, merci au chat qui rattrape le coup :p

Brachan 09/18/2012 14:23:05   
Monsieur To 32
著者

Brachan のコメント:Voilà une façon d'aborder les filles qui ne manquent pas de ... "moelleux" (un nuage, c'est moelleux, non?) Enfin, ils ont tous les deux la tête dans les nuages, alors tout va bien. Et puis, merci au chat qui rattrape le coup :p elle peut bien servir de temps en temps cette sale bête !

Monsieur To 09/26/2012 08:23:01   
carmencita 27

Mdr, il a un peu merdé sur ce coup là, heureusement que le chat est présent.

carmencita 10/13/2012 15:37:44   
Monsieur To 32
著者

carmencita のコメント:Mdr, il a un peu merdé sur ce coup là, heureusement que le chat est présent. c'est un gros gaffeur oui

Monsieur To 10/18/2012 00:11:33   
ptitesouris- 17

C'était presque trop mignon! ... Presque x)

ptitesouris- 01/24/2013 21:30:55   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Minitoのチームについて

Minito: cover

113

169

141

著者 :

チーム : ,

Original Language: Français

公開のペース: 月曜日, 木曜日

タイプ : 漫画

ジャンル :



minito.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?