Il lui a envoyé une boulette ! (voix de méchant de Niky Larson)
Asclepios09/14/2012 16:02:02
32 著者
Asclepios のコメント:Il lui a envoyé une boulette ! (voix de méchant de Niky Larson) La référence B-)
Monsieur To09/26/2012 08:28:58
33
Bataille de boule de nuage !!
Bakémono09/14/2012 16:23:11
32 著者
Bakémono のコメント:Bataille de boule de nuage !! Un classique !
Monsieur To09/26/2012 08:28:43
27
Référence au fait que j'ai dis que Minito devait se sentir seul sans fille et qui fallait lui envoyer "lolita" de "la vie rêvée des profs" ? ^^
gogeta9209/14/2012 16:31:19
32 著者
gogeta92 のコメント:Référence au fait que j'ai dis que Minito devait se sentir seul sans fille et qui fallait lui envoyer "lolita" de "la vie rêvée des profs" ? ^^ Oué fallait absolument trouver quelque chose !
Monsieur To09/26/2012 08:28:23
36
Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur.
Yamcha 1709/14/2012 17:32:25
32 著者
Yamcha 17 のコメント:Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur. uiiiii ♥
Monsieur To09/26/2012 08:27:48
36
Monsieur To のコメント: Yamcha 17 のコメント:Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur. uiiiii ♥ En voilà plein d'autres : ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Yamcha 1709/26/2012 10:35:31
32 著者
Yamcha 17 のコメント: Monsieur To のコメント: Yamcha 17 のコメント:Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur. uiiiii ♥ En voilà plein d'autres : ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ UIII ♥
Monsieur To10/02/2012 11:14:01
39
Pas mal ^^
Ganondorfzl09/14/2012 18:23:42
32 著者
Ganondorfzl のコメント:Pas mal ^^ Merci
Monsieur To09/26/2012 08:27:28
19
Pouf ~
PeekaBoo09/14/2012 18:42:07
32 著者
PeekaBoo のコメント:Pouf ~ ♪
Monsieur To09/26/2012 08:27:15
50
J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. <3
Marialexie09/14/2012 18:55:56
39
Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. <3
Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL
Ganondorfzl09/14/2012 19:02:22
32 著者
Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &lt;3
Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL Oué c'est pas logique B-)
Monsieur To09/26/2012 08:26:36
50
Monsieur To のコメント: Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;lt;3
Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL Oué c'est pas logique B-) la logique ne fait pas vraiment partie de cette bd
Marialexie09/26/2012 09:07:06
39
Marialexie のコメント: Monsieur To のコメント: Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;amp;lt;3
Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL Oué c'est pas logique B-) la logique ne fait pas vraiment partie de cette bd
C'est vrai LOL
Ganondorfzl09/26/2012 22:47:44
32 著者
Marialexie のコメント: Monsieur To のコメント: Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;amp;lt;3
Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL Oué c'est pas logique B-) la logique ne fait pas vraiment partie de cette bd Je ne vois pas de quoi tu parles B-)
Monsieur To10/02/2012 11:08:59
32 著者
Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. <3 Merde je l'entends aussi du coup
Monsieur To09/26/2012 08:26:16
50
Monsieur To のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &lt;3 Merde je l'entends aussi du coup
Marialexie10/02/2012 11:14:13
32 著者
Marialexie のコメント: Monsieur To のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;lt;3 Merde je l'entends aussi du coup C'est malin !
Monsieur To10/04/2012 21:38:24
8
j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^
Nouhka 09/15/2012 17:38:05
39
Nouhka のコメント:j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^
C'est original, ça se lit vite, et c'est intéressant
Ganondorfzl09/15/2012 19:38:50
32 著者
Ganondorfzl のコメント: Nouhka のコメント:j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^
C'est original, ça se lit vite, et c'est intéressant Merci à toi aussi
Monsieur To09/26/2012 08:25:21
32 著者
Nouhka のコメント:j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^ Merci énormément !
Monsieur To09/26/2012 08:25:06
21
Première approche... à moitié réussie XD
(m'enfin il avait géré avec le soleil, elle peut lui pardonner non ? Même si il a faillit la tuer d'une chute de je ne sais combien de mètres de haut XD)
Shin09/15/2012 22:05:16
32 著者
Shin のコメント:Première approche... à moitié réussie
(m'enfin il avait géré avec le soleil, elle peut lui pardonner non ? Même si il a faillit la tuer d'une chute de je ne sais combien de mètres de haut ) [quote] Je sais pas si ça peut peser le soleil :
Monsieur To09/26/2012 08:24:42
26
Elle va devoir partager son nuage!!! Un mal pour un bien. Mais bon, il faut l'aider un peu.
madi9409/15/2012 22:25:13
32 著者
madi94 のコメント:Elle va devoir partager son nuage!!! Un mal pour un bien. Mais bon, il faut l'aider un peu. oué il est pas aidé c'est sûr B-)
Monsieur To09/26/2012 08:24:09
39
Je n'avais pas vu que Minito était traduit en autant de langues, c'est pas mal
Ganondorfzl09/16/2012 01:12:02
32 著者
Ganondorfzl のコメント:Je n'avais pas vu que Minito était traduit en autant de langues, c'est pas mal Merci à PeekaBoo et à moi-même B-)
Monsieur To09/26/2012 08:23:29
27
Voilà une façon d'aborder les filles qui ne manquent pas de ... "moelleux" (un nuage, c'est moelleux, non?) Enfin, ils ont tous les deux la tête dans les nuages, alors tout va bien. Et puis, merci au chat qui rattrape le coup :p
Brachan09/18/2012 14:23:05
32 著者
Brachan のコメント:Voilà une façon d'aborder les filles qui ne manquent pas de ... "moelleux" (un nuage, c'est moelleux, non?) Enfin, ils ont tous les deux la tête dans les nuages, alors tout va bien. Et puis, merci au chat qui rattrape le coup :p elle peut bien servir de temps en temps cette sale bête !
Monsieur To09/26/2012 08:23:01
27
Mdr, il a un peu merdé sur ce coup là, heureusement que le chat est présent.
carmencita10/13/2012 15:37:44
32 著者
carmencita のコメント:Mdr, il a un peu merdé sur ce coup là, heureusement que le chat est présent. c'est un gros gaffeur oui
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
page du jour buggée ?
Fladnag 09/14/2012 12:29:49Fladnag のコメント:page du jour buggée ?
TroyB 09/14/2012 13:30:35On travaille à la résolution du bug².
Fladnag のコメント:page du jour buggée ?
TroyB 09/14/2012 14:37:28Voilà réglé !
著者
TroyB のコメント: Fladnag のコメント:page du jour buggée ?
Monsieur To 09/26/2012 08:29:13Voilà réglé ! Merci !
Il lui a envoyé une boulette ! (voix de méchant de Niky Larson)
Asclepios 09/14/2012 16:02:02著者
Asclepios のコメント:Il lui a envoyé une boulette ! (voix de méchant de Niky Larson) La référence B-)
Monsieur To 09/26/2012 08:28:58Bataille de boule de nuage !!
Bakémono 09/14/2012 16:23:11著者
Bakémono のコメント:Bataille de boule de nuage !! Un classique !
Monsieur To 09/26/2012 08:28:43Référence au fait que j'ai dis que Minito devait se sentir seul sans fille et qui fallait lui envoyer "lolita" de "la vie rêvée des profs" ? ^^
gogeta92 09/14/2012 16:31:19著者
gogeta92 のコメント:Référence au fait que j'ai dis que Minito devait se sentir seul sans fille et qui fallait lui envoyer "lolita" de "la vie rêvée des profs" ? ^^ Oué fallait absolument trouver quelque chose !
Monsieur To 09/26/2012 08:28:23Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur.
Yamcha 17 09/14/2012 17:32:25著者
Yamcha 17 のコメント:Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur. uiiiii ♥
Monsieur To 09/26/2012 08:27:48Monsieur To のコメント: Yamcha 17 のコメント:Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur. uiiiii ♥ En voilà plein d'autres : ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Yamcha 17 09/26/2012 10:35:31著者
Yamcha 17 のコメント: Monsieur To のコメント: Yamcha 17 のコメント:Mais c'est mimi tout plein, quand le nuage se casse, ça fait un coeur. uiiiii ♥ En voilà plein d'autres : ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ UIII ♥
Monsieur To 10/02/2012 11:14:01Pas mal ^^
Ganondorfzl 09/14/2012 18:23:42著者
Ganondorfzl のコメント:Pas mal ^^ Merci
Monsieur To 09/26/2012 08:27:28Pouf ~
PeekaBoo 09/14/2012 18:42:07著者
PeekaBoo のコメント:Pouf ~ ♪
Monsieur To 09/26/2012 08:27:15J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. <3
Marialexie 09/14/2012 18:55:56Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. <3
Ganondorfzl 09/14/2012 19:02:22Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL
著者
Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &lt;3
Monsieur To 09/26/2012 08:26:36Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL Oué c'est pas logique B-)
Monsieur To のコメント: Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;lt;3
Marialexie 09/26/2012 09:07:06Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL Oué c'est pas logique B-) la logique ne fait pas vraiment partie de cette bd
Marialexie のコメント: Monsieur To のコメント: Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;amp;lt;3
Ganondorfzl 09/26/2012 22:47:44Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL Oué c'est pas logique B-) la logique ne fait pas vraiment partie de cette bd
C'est vrai LOL
著者
Marialexie のコメント: Monsieur To のコメント: Ganondorfzl のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;amp;lt;3
Monsieur To 10/02/2012 11:08:59Mais lui, il n'a qu'une queue, c'est un exploit LOL Oué c'est pas logique B-) la logique ne fait pas vraiment partie de cette bd Je ne vois pas de quoi tu parles B-)
著者
Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. <3 Merde je l'entends aussi du coup
Monsieur To 09/26/2012 08:26:16Monsieur To のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &lt;3 Merde je l'entends aussi du coup
Marialexie 10/02/2012 11:14:13著者
Marialexie のコメント: Monsieur To のコメント: Marialexie のコメント:J'adore la technique du chat qui vole comme Tails ! j'entends le bruit "pouic pouic pouic" que ça faisait dans les vieux Sonic. &amp;lt;3 Merde je l'entends aussi du coup C'est malin !
Monsieur To 10/04/2012 21:38:24j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^
Nouhka 09/15/2012 17:38:05Nouhka のコメント:j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^
Ganondorfzl 09/15/2012 19:38:50C'est original, ça se lit vite, et c'est intéressant
著者
Ganondorfzl のコメント: Nouhka のコメント:j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^
Monsieur To 09/26/2012 08:25:21C'est original, ça se lit vite, et c'est intéressant Merci à toi aussi
著者
Nouhka のコメント:j'aime beaucoup cette série, c'est tellement fin, et tout mignon et puis sans parole c'est bien ^^ Merci énormément !
Monsieur To 09/26/2012 08:25:06Première approche... à moitié réussie XD
Shin 09/15/2012 22:05:16(m'enfin il avait géré avec le soleil, elle peut lui pardonner non ? Même si il a faillit la tuer d'une chute de je ne sais combien de mètres de haut XD)
著者
Shin のコメント:Première approche... à moitié réussie
Monsieur To 09/26/2012 08:24:42(m'enfin il avait géré avec le soleil, elle peut lui pardonner non ? Même si il a faillit la tuer d'une chute de je ne sais combien de mètres de haut ) [quote] Je sais pas si ça peut peser le soleil :
Elle va devoir partager son nuage!!! Un mal pour un bien. Mais bon, il faut l'aider un peu.
madi94 09/15/2012 22:25:13著者
madi94 のコメント:Elle va devoir partager son nuage!!! Un mal pour un bien. Mais bon, il faut l'aider un peu. oué il est pas aidé c'est sûr B-)
Monsieur To 09/26/2012 08:24:09Je n'avais pas vu que Minito était traduit en autant de langues, c'est pas mal
Ganondorfzl 09/16/2012 01:12:02著者
Ganondorfzl のコメント:Je n'avais pas vu que Minito était traduit en autant de langues, c'est pas mal Merci à PeekaBoo et à moi-même B-)
Monsieur To 09/26/2012 08:23:29Voilà une façon d'aborder les filles qui ne manquent pas de ... "moelleux" (un nuage, c'est moelleux, non?) Enfin, ils ont tous les deux la tête dans les nuages, alors tout va bien. Et puis, merci au chat qui rattrape le coup :p
Brachan 09/18/2012 14:23:05著者
Brachan のコメント:Voilà une façon d'aborder les filles qui ne manquent pas de ... "moelleux" (un nuage, c'est moelleux, non?) Enfin, ils ont tous les deux la tête dans les nuages, alors tout va bien. Et puis, merci au chat qui rattrape le coup :p elle peut bien servir de temps en temps cette sale bête !
Monsieur To 09/26/2012 08:23:01Mdr, il a un peu merdé sur ce coup là, heureusement que le chat est présent.
carmencita 10/13/2012 15:37:44著者
carmencita のコメント:Mdr, il a un peu merdé sur ce coup là, heureusement que le chat est présent. c'est un gros gaffeur oui
Monsieur To 10/18/2012 00:11:33C'était presque trop mignon! ... Presque x)
ptitesouris- 01/24/2013 21:30:55