Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
7853 views
19 コメント
debyoyo 35

Sous la peur, Clover est pétrifiée. Son amie lui viens en aide et c'est le début de la fin...

debyoyo 08/21/2011 10:31:09   
Eli 1

AAAAHHH ! C'est hyper stressant x_x !!
On se demande comment elles vont s'en tirer...

Eli 08/21/2011 15:38:35   
studio.takoyaki 32
著者

Eli のコメント:AAAAHHH ! C'est hyper stressant x_x !!


Héhé, effet réussi!

studio.takoyaki 08/23/2011 08:55:18   
valdé 28

j'ai hate de savoir la fin de la lettre du pere maintenant, plus que pour le combat^^

valdé 08/21/2011 22:22:15   
BigFire 29

Bon je comprends un peu l'objectif de cette page mais je trouve quand même le découpage un peu brouillon ce qui empêche finalement une lecture facile de la page.

Niveau dessin rien à dire sur ce point.

Et ça sent le ramassage des poubelles^^

BigFire 08/22/2011 08:11:33   
studio.takoyaki 32
著者

BigFire のコメント:Bon je comprends un peu l'objectif de cette page mais je trouve quand même le découpage un peu brouillon ce qui empêche finalement une lecture facile de la page.

Niveau dessin rien à dire sur ce point.

Et ça sent le ramassage des poubelles^^

Oui le rendu recherché était l'enchainement d'actions, simultanées, tout se passe en quelques fractions de secondes:

-ce qui se passe dans l'esprit de clover, alex qui la supplie de s'enfuir et mally qui donne l'ordre d'attaquer
à ses golems

En GROS ils n'attendent pas qu'une personne fasse une action pour faire la leur.

studio.takoyaki 08/22/2011 12:41:25   
Mat972 24

...Elle entends la voix de son père...ça veut dire que...Oh, non. Dites moi que ce n'est pas ça. En tout cas, graphiquement elle pète du tonnerre. C'est ce genre de partie que j'aimerais voir en film ou en anime.

Mat972 08/22/2011 21:22:38   
studio.takoyaki 32
著者

Mat972 のコメント:...Elle entends la voix de son père...ça veut dire que...Oh, non. Dites moi que ce n'est pas ça. En tout cas, graphiquement elle pète du tonnerre. C'est ce genre de partie que j'aimerais voir en film ou en anime.
Non c'est juste un effet dramatique, c'est une chose dont elle se souvient à ce moment.

studio.takoyaki 08/23/2011 08:17:14   
Tsukinohime 8

Cette page est superbe, les paroles, les dessins et le tout sur une page. Sa met la pression à mort on veux la suite *_*

Tsukinohime 08/23/2011 03:00:19   
studio.takoyaki 32
著者

Tsukinohime のコメント:Cette page est superbe, les paroles, les dessins et le tout sur une page. Sa met la pression à mort on veux la suite *_*
OUf merci, je t'avoue que les paroles du Papa, c'était un truc sur lequel j'ai hésité à mort.

Content que ça passe bien

studio.takoyaki 08/23/2011 08:15:20   
Albireon 18

Entièrement d'accord avec les autres, cette page rend super bien les effets recherché et je dis bravo pour la tension qui monte et qui nous réclame la suite

Albireon 08/23/2011 12:16:40   
Superflaque 4

Plus de bras, plus de chocolat ^^ Super bd! __

Superflaque 08/23/2011 22:23:04   
Angele 18

Page surprenante mais très plaisante.
Justement les paroles du Papa passent très bien.
Toujours autant de suspens...
Comme d'habitude, des dessins vraiment splendides couplés à un scénario qui tient la route.
Tout simplement phénoménal !

Angele 08/28/2011 12:37:06   
Croca 17

Très stressante cette page... Le découpage des cases joue beaucoup sur cet effet "panique". Bref chapeau encore une fois les amis.

Croca 08/30/2011 15:18:35   
Kinkgirl 31

Case 2 : un point après le second "oui".
Case 5 : une virgule après "moi".
Case 5 : "OK, À DEMAIN" au lieu de "OK A DEMAIN".
Case 7 : "CONNES", il manque le "S".

Kinkgirl 11/22/2011 09:54:40   
studio.takoyaki 32
著者

Kinkgirl のコメント:Case 2 : un point après le second "oui".
Case 5 : une virgule après "moi".
Case 5 : "OK, À DEMAIN" au lieu de "OK A DEMAIN".
Case 7 : "CONNES", il manque le "S".
Connes pas de s car on = 3ème personne du singulier.

studio.takoyaki 12/17/2011 16:33:42   
Kinkgirl 31

studio.takoyaki のコメント: Kinkgirl のコメント:Case 2 : un point après le second "oui".
Case 5 : une virgule après "moi".
Case 5 : "OK, À DEMAIN" au lieu de "OK A DEMAIN".
Case 7 : "CONNES", il manque le "S".
Connes pas de s car on = 3ème personne du singulier.


Le "on" a valeur de pluriel. Le "on" c'est "nous" donc pluriel. Pareil pour par exemple "on est arrivés", "és" ou "ées" si "on" est féminin. Tu peux chercher la règle sur Internet, c'est sûr et certain. "Connes" prend bien un "s".

Kinkgirl 12/17/2011 16:52:05   
studio.takoyaki 32
著者

Kinkgirl のコメント: studio.takoyaki のコメント: Kinkgirl のコメント:Case 2 : un point après le second "oui".
Case 5 : une virgule après "moi".
Case 5 : "OK, À DEMAIN" au lieu de "OK A DEMAIN".
Case 7 : "CONNES", il manque le "S".
Connes pas de s car on = 3ème personne du singulier.


Le "on" a valeur de pluriel. Le "on" c'est "nous" donc pluriel. Pareil pour par exemple "on est arrivés", "és" ou "ées" si "on" est féminin. Tu peux chercher la règle sur Internet, c'est sûr et certain. "Connes" prend bien un "s".
J'ai vérifié et là je suis choqué. Je fais beaucoup de fautes d'inatention mais j'étais sûr de certaines règles. Là je suis sur le cul. On m'a toujours appris que "on" était uniquement singulier et général.

studio.takoyaki 12/17/2011 16:58:33   
Kinkgirl 31

studio.takoyaki のコメント:J'ai vérifié et là je suis choqué. Je fais beaucoup de fautes d'inatention mais j'étais sûr de certaines règles. Là je suis sur le cul. On m'a toujours appris que "on" était uniquement singulier et général.

Ben on en apprend tous les jours. Moi aussi, t'inquiète pas .

Kinkgirl 12/17/2011 17:02:14   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Run 8 (dark fantasy)のチームについて

Run 8 (dark fantasy): cover

26

742

188

著者 : ,

チーム : , , ,

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



run8.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?