Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
19470 views
48 コメント

Log-in to comment
carmencita 27

Pour la discrétion demandait à Mineshaft XD

carmencita 10/15/2011 17:30:00   
Noctis 22

Encore une page a en hurler de rire!
Abuser les doses chez les nains^^

Noctis 10/15/2011 17:59:35   
Byabya~~♥ 36

Un nain qui paye tout ? O.O
Je suis s'il est croisé goblin :p

Byabya~~♥ 10/15/2011 19:04:42   
Kaioshin du Sud-Est 26

Byabya~~♥ のコメント:Un nain qui paye tout ? O.O
Je suis s'il est croisé goblin :p


A tout les coups il va dire à Mégane de payer ^^ Après tout elle a débuté la quête avec ce genre d'arguments

Kaioshin du Sud-Est 10/15/2011 20:50:38   
Salagir 32
著者

Notez que ce sont deux grands héros, et leurs faits divers leur ont bien rapportés.
Et si Mineshaft offre à boire à tout le monde, c'est en fait très calculé...

Salagir 10/16/2011 10:11:34   
Kaioshin du Sud-Est 26

Salagir のコメント:Notez que ce sont deux grands héros, et leurs faits divers leur ont bien rapportés.
Et si Mineshaft offre à boire à tout le monde, c'est en fait très calculé...


Ahhh ! Il veux en mettre plein la vue à ses frères nains... Pas con

Kaioshin du Sud-Est 10/16/2011 10:24:22   
]o.OshadowO.o[ 21

Kaioshin du Sud-Est のコメント: Salagir のコメント:Notez que ce sont deux grands héros, et leurs faits divers leur ont bien rapportés.
Et si Mineshaft offre à boire à tout le monde, c'est en fait très calculé...


Ahhh ! Il veux en mettre plein la vue à ses frères nains... Pas con
ou bien il veut les souler parce qu'il a une idée derrière la tête X) Megane ce ne sera pas très difficile XD

]o.OshadowO.o[ 10/16/2011 19:49:34   
RafaL 5

のコメント:o.OshadowO.o[] Kaioshin du Sud-Est のコメント: Salagir のコメント:Notez que ce sont deux grands héros, et leurs faits divers leur ont bien rapportés.
Et si Mineshaft offre à boire à tout le monde, c'est en fait très calculé...


Ahhh ! Il veux en mettre plein la vue à ses frères nains... Pas con
ou bien il veut les souler parce qu'il a une idée derrière la tête X) Megane ce ne sera pas très difficile XD


Ou alors un coup de "dine and dash"? Histoire d'être encore plus discrets, ils s'enfuient sans payer^^? (un peu risqué mais enfin^^)

RafaL 10/17/2011 23:41:17   
Yamcha 17 36

Pourquoi ne suis-je pas dans cette auberge ??!!!!
Bouhouhouhouhouhouh !!!!!

----

J'espère que c'est de la Giliness, sinon, ça vaut pas le coup.

Yamcha 17 10/15/2011 19:45:09   
Eastchild 15

Ah, les nains savent faire des pintes. C'est pas le petit verre de 25cl comme de par chez moi au moins

Eastchild 10/15/2011 20:39:26   
debyoyo 35

Un pinte, je m'attendais à 50cl comme une pinte normal mais là 1,7L c'est tranquille après c'est con la mousse tombe et la bière deviens plate faut boire ça vite

debyoyo 10/15/2011 20:51:05   
kiritsukeni 35

debyoyo のコメント:Un pinte, je m'attendais à 50cl comme une pinte normal mais là 1,7L c'est tranquille après c'est con la mousse tombe et la bière deviens plate faut boire ça vite Bah! les nains sont des ptits joueurs, dans le limousin, la pinte équivaut à 2.4L

kiritsukeni 10/16/2011 03:06:06   
debyoyo 35

kiritsukeni のコメント: debyoyo のコメント:Un pinte, je m'attendais à 50cl comme une pinte normal mais là 1,7L c'est tranquille après c'est con la mousse tombe et la bière deviens plate faut boire ça vite Bah! les nains sont des ptits joueurs, dans le limousin, la pinte équivaut à 2.4L

Non ceci est une girafe

debyoyo 10/16/2011 09:58:57   
rhodos 13

ouaaaaiiii vive les nains!!!

rhodos 10/15/2011 22:19:18   
Esteryn 33

Elles sont belles les couleurs !! J'adore l'effet éclairage de bougie. Et Mineshaft, il est trop marrant ^.^ En fait il doit être trop content d'avoir ramassé Mégane en route finalement : 1. elle lui a rapporté de l'or 2. elle est une constante source de moquerie pour lui

Esteryn 10/15/2011 22:45:49   
Salagir 32
著者

Esteryn のコメント: elle lui a rapporté de l'or
J'ai changé le prix donné par Megane en page 17, chapitre 1.
Mais on a pas encore ressortit la page.
C'est passé de 10 à00 pièces d'or.

Salagir 10/16/2011 10:13:02   
benracer85 27

Salagir のコメント: Esteryn のコメント: elle lui a rapporté de l'or
J'ai changé le prix donné par Megane en page 17, chapitre 1.
Mais on a pas encore ressortit la page.
C'est passé de 10 à00 pièces d'or.

j'ai pas encore vu la modification elle sera effective quand?

benracer85 10/16/2011 16:55:31   
Salagir 32
著者

benracer85 のコメント:j'ai pas encore vu la modification elle sera effective quand? Heu, je sais pas
Je vois que mon message précédent a couillé, j'avais mis "10 à 100 pièces d'or"

Salagir 10/20/2011 14:52:14   
omegaluigi 11

page à regarder avec une bonne vieille musique nordique :yawn:

omegaluigi 10/15/2011 23:38:53   
Kaioshin du Sud-Est 26

omegaluigi のコメント:page à regarder avec une bonne vieille musique nordique :yawn:

Carrément, histoire de se mettre dans l'ambiance

Kaioshin du Sud-Est 10/17/2011 23:48:22   
nico93 28

vous mettrez aussi une pinte par ici siouplai

nico93 10/16/2011 15:37:41   
valtintin 11

J'aime la tête de Pat...je sais pas pourquoi je pense que c'est elle qui va boire la pinte de Mégane

valtintin 10/16/2011 17:04:48   
Votre pseudo ^^ 2

La pinte du bonheur ce truc!!!!!!!!

Votre pseudo ^^ 10/16/2011 17:51:34   
gensokyo 3

Depuis quand les nains sont il généreux ?

gensokyo 10/16/2011 18:03:00   
benracer85 27

gensokyo のコメント:Depuis quand les nains sont il généreux ? une partie de la réponse devrait être chapitre 1 page 17.

benracer85 10/16/2011 18:46:35   
Mehliug 1

j'adore le coup de la pinte naine !!! 1,7 litres de bière en un verre , le rêve .

Mehliug 10/16/2011 19:35:42   
]o.OshadowO.o[ 21

Trois gorgées et Megane est saoule! Les paris sont ouverts! XD

]o.OshadowO.o[ 10/16/2011 19:52:06   
Kaioshin du Sud-Est 26

のコメント:o.OshadowO.o[]Trois gorgées et Megane est saoule! Les paris sont ouverts! XD

Je parie sur une seule gorgée !

Kaioshin du Sud-Est 10/17/2011 23:49:10   
circé 17

Kaioshin du Sud-Est のコメント: のコメント:o.OshadowO.o[]Trois gorgées et Megane est saoule! Les paris sont ouverts! undefined Je parie sur une seule gorgée ! Elle va essayer un sort de protection ou de dispersion ...

circé 10/26/2011 18:09:45   
gbacca 2

La pinte à 1 litre 7 vend du rêve...

gbacca 10/16/2011 21:09:22   
Tsukinohime 8

1,7 litre ? et bé XD

Tsukinohime 10/17/2011 00:38:38   
Emilie Wof 27

On dirait le format américain des verres de soda qu'on vend dans les fast-foods (le format "Small")

Emilie Wof 10/17/2011 14:26:42   
Kaioshin du Sud-Est 26

Emilie Wof のコメント:On dirait le format américain des verres de soda qu'on vend dans les fast-foods (le format "Small")

C'est plutôt le XXSmall dans ce cas là

Kaioshin du Sud-Est 10/17/2011 16:50:31   
qwert251 22

C'est le format des bières du Québec. Si vous allez au États, vous verrez qu'une légère du Québec correspond à une régulière américaine.

qwert251 10/18/2011 00:58:04   
Streled 12

Ah d'accord, ça vient de là le fait que les femmes deviennent plus rapidement saoulent après un verre...

Streled 10/19/2011 00:06:43   
vincentlenga 29

"Soyons discrets, non je déconne"
-> J'adore comment vous prenez à contre-pied les clichés du genre.

vincentlenga 10/19/2011 12:03:14   
Salagir 32
著者

Merci

Salagir 10/20/2011 14:53:25   
saga67240 4

voila comment devenir un héros et avoir le respect chez les nains

saga67240 11/21/2011 19:40:09   
alekia 1

J'ai soif, j'en veux une moi aussi!!!

alekia 01/10/2012 21:49:35   
Zaiko 8

Purer :o

Zaiko 02/10/2012 16:41:42   
Siegfried 1

Une pinte Alsacienne, c'est deux litres. Nous autre Strasbourrins, on arrive facile à les coucher, les nains !!!

Siegfried 05/02/2012 14:52:39   
Ichi-Natsu 2

Siegfried のコメント:Une pinte Alsacienne, c'est deux litres. Nous autre Strasbourrins, on arrive facile à les coucher, les nains !!!
2 litres Jvé allez faire un tour la bas alors

Ichi-Natsu 07/04/2012 19:27:30   
Ganondorfzl 39

1,7 litres

C'est pas pour les tafiolles de mages

Ganondorfzl 08/24/2012 00:36:58   
drakoon 12

il doit avoir l'équivalent de 1 pack de biére dans la pinte

drakoon 08/27/2012 22:16:53   
Tsuyoi Imo 26

La pinte naine, qui à l'inverse de tous les autres trucs nains (habits, chaussures...) est plus grande que celle des humains normaux. (ça et la bouffe, les nains bâfrent comme c'est pas permis)

Tsuyoi Imo 08/28/2012 18:44:51   
Ganondorfzl 39

Tsuyoi Imo のコメント:La pinte naine, qui à l'inverse de tous les autres trucs nains (habits, chaussures...) est plus grande que celle des humains normaux. (ça et la bouffe, les nains bâfrent comme c'est pas permis)

C'est comme ça depuis la nuit des temps

Ganondorfzl 08/29/2012 23:21:19   
Shino 16

Jolie la "simple" pinte de bière ^^

Shino 01/13/2013 17:54:00   
Etoile Sombre 27

Géant!

Etoile Sombre 06/13/2016 11:57:39   

Log-in to comment
Volcano 32

Il manque plein de texte sur cette page et sur les suivantes

Translate

Volcano 04/20/2012 12:29:54   
gogeta92 27

Volcano のコメント:Il manque plein de texte sur cette page et sur les suivantes ça va en effet être dur de comprendre la discussion avec juste "Non" et "Un golem"

Translate

gogeta92 04/23/2012 08:15:15   
draque 20

il faut voter pour la meilleure des 2 traductions, la bonne est caché derrière ce bouton

Translate

draque 04/23/2012 08:20:54   
gogeta92 27

draque のコメント:il faut voter pour la meilleure des 2 traductions, la bonne est caché derrière ce bouton merci ^^

Translate

gogeta92 04/23/2012 08:22:38   
Aure-magik 28

Le golem c'est devenu un zombi qui se balade partout sans tête ...... hm miam miam xD

Translate

Aure-magik 04/23/2012 13:15:16   
Rambam 29

No sabia si comentar ya( por si es pronto), pero bueno, lo haré. XD
Me parece un poco rara la distribución de las viñetas. Umh, no se, creo que hay demasiado blanco y la pagina no me concuerda con las que hemos estado viendo hasta hace poco. Es extraño, no se como explicarme. Aunque es solo mi opinión (y no me deberíais tomar mucho en serio en épocas de exámenes, me estoy volviendo loca XD)creo que la primera viñeta debería cambiar a una perspectiva mas cercana, no se, que enfoque los ojos (o gafas en este caso) del protagonista, le dará más contundencia. La viñeta de en medio le faltan las míticas tramas que parecen fuego de fondo o similar(las tramas de tensión) y la ultima viñeta parece un poco pequeña, yo la alargaría (junto con las lineas cinéticas) y creo que quedaría más en armonía,.
(Espero que no te moleste, como ya he dicho estoy de examenes y creo que ya no coordino XD ^_^U)
Un enorme saludo!

Translate

Rambam 04/28/2012 22:57:41   
johandark 34
著者

Rambam のコメント:No sabia si comentar ya( por si es pronto), pero bueno, lo haré. ::
Me parece un poco rara la distribución de las viñetas. Umh, no se, creo que hay demasiado blanco y la pagina no me concuerda con las que hemos estado viendo hasta hace poco. Es extraño, no se como explicarme. Aunque es solo mi opinión (y no me deberíais tomar mucho en serio en épocas de exámenes, me estoy volviendo loca :creo que la primera viñeta debería cambiar a una perspectiva mas cercana, no se, que enfoque los ojos (o gafas en este caso) del protagonista, le dará más contundencia. La viñeta de en medio le faltan las míticas tramas que parecen fuego de fondo o similar(las tramas de tensión) y la ultima viñeta parece un poco pequeña, yo la alargaría (junto con las lineas cinéticas) y creo que quedaría más en armonía,.
(Espero que no te moleste, como ya he dicho estoy de examenes y creo que ya no coordino :: ^_^U)
Un enorme saludo!


jajjaa es posible que tengas razón, en esta página concretamente las dos viñetas que menos me gustan son la del medio y la última. La del medio porque parece demasiado ancha. Y la última porque la cara de Akuma es rara, pero rara...

Lo que dices de hacer una perspectiva más cercana en la primera viñeta, no es realmente necesario, por el hecho de que ya abuso demasiado de los priemros planos jeje y más adelante tendrá una cierta importancia las gafas, asi que tampoco es plan de abusar de esos primeros planos xD.

Y lo que comentas del fondo con trama de fuego.. no tendría sentido ya que aquí el personaje no esta enfadado... xD

De todos modos este capítulo lo hice con un cohete en el culo... por que ese mes tuve Videoforum de dragon ball en barcelona con todos los dobladores de la serie en catalán un finde, el siguiente estuve, jueves, viernes, sábado y domingo con el salón de la japan expo de barcelona y el siguiente estuve viernes, sábado y domingo en el estanco de mis padres que se fueron en un balneario... o sea de 30 dias que tiene un mes... solo pude trabajar 20. Y acostumbrado a no poder hacer una página diaria... no sé como llegué a terminarlas xDD.

Pero se agradece un montón tu comentario en serio, espero que puedas darme otro así.

Un saludo! y que te vayan bien los examenes ^^

Translate

johandark 04/29/2012 11:01:06   
Guildadventure 31

johandark のコメント: Rambam のコメント:No sabia si comentar ya( por si es pronto), pero bueno, lo haré. :: Me parece un poco rara la distribución de las viñetas. Umh, no se, creo que hay demasiado blanco y la pagina no me concuerda con las que hemos estado viendo hasta hace poco. Es extraño, no se como explicarme. Aunque es solo mi opinión (y no me deberíais tomar mucho en serio en épocas de exámenes, me estoy volviendo loca :creo que la primera viñeta debería cambiar a una perspectiva mas cercana, no se, que enfoque los ojos (o gafas en este caso) del protagonista, le dará más contundencia. La viñeta de en medio le faltan las míticas tramas que parecen fuego de fondo o similar(las tramas de tensión) y la ultima viñeta parece un poco pequeña, yo la alargaría (junto con las lineas cinéticas) y creo que quedaría más en armonía,. (Espero que no te moleste, como ya he dicho estoy de examenes y creo que ya no coordino :: ^_^U) Un enorme saludo! jajjaa es posible que tengas razón, en esta página concretamente las dos viñetas que menos me gustan son la del medio y la última. La del medio porque parece demasiado ancha. Y la última porque la cara de Akuma es rara, pero rara... Lo que dices de hacer una perspectiva más cercana en la primera viñeta, no es realmente necesario, por el hecho de que ya abuso demasiado de los priemros planos jeje y más adelante tendrá una cierta importancia las gafas, asi que tampoco es plan de abusar de esos primeros planos xD. Y lo que comentas del fondo con trama de fuego.. no tendría sentido ya que aquí el personaje no esta enfadado... xD De todos modos este capítulo lo hice con un cohete en el culo... por que ese mes tuve Videoforum de dragon ball en barcelona con todos los dobladores de la serie en catalán un finde, el siguiente estuve, jueves, viernes, sábado y domingo con el salón de la japan expo de barcelona y el siguiente estuve viernes, sábado y domingo en el estanco de mis padres que se fueron en un balneario... o sea de 30 dias que tiene un mes... solo pude trabajar 20. Y acostumbrado a no poder hacer una página diaria... no sé como llegué a terminarlas xDD. Pero se agradece un montón tu comentario en serio, espero que puedas darme otro así. Un saludo! y que te vayan bien los examenes ^^

Probablemente si que quedaria mejor poner en la del medio un tramado, en general el cómic es bastante oscuro al usar muchas veces fondos fotograficos (que no se si son fotos retocadas o fondos de tramado como los del manga studio) y de repente tanto blanco llama la atención. Y aparte la habitación esta a oscuras XD. Pero yo tambien se lo que es tener que acabar una pagina a tutten ostien jeje.

Translate

Guildadventure 04/30/2012 12:26:26   
Rambam 29

Umh, se que me has respondido al comentario porque me aparece en las notificaciones, pero no se que has dicho XD, me trae que los comentarios están ocultos "These comments are hidden for now".
Un saludo!

Translate

Rambam 04/29/2012 17:31:10   
Cap. AR! 13
チーム

Teniendo en cuenta todo lo que has hecho... es para darte un aplauso! Lo de un cohete en culo está bien dicho XD
Mucho ánimo

Volviendo a la página: ¿un golem? eso significa que puede haber alguien tras todo este asunto...

Translate

Cap. AR! 04/30/2012 13:23:58   
David Fernandez Gonzalez 17

Me acuerdo de los golem,pero yo voy mas por la rama judia,le metes un papel en la boca que tenga escrita la orden y lo hacen,pero tu golem tambien mola Johan

Translate

David Fernandez Gonzalez 04/30/2012 15:43:02   
Rambam 29

Madre mia!! eso si que es currarr! no se de donde sacas tiempo! X_X
creo que la publicación debería ir un poco más lenta!! ( Pasan dos días y aparecen 5 paginas de Arkham de golpe) no queremos que te nos quedes por el camino o te de algo
un saludo!

Translate

Rambam 04/30/2012 23:14:15   
johandark 34
著者

Rambam のコメント:Madre mia!! eso si que es currarr! no se de donde sacas tiempo! X_X
creo que la publicación debería ir un poco más lenta!! ( Pasan dos días y aparecen 5 paginas de Arkham de golpe) no queremos que te nos quedes por el camino o te de algo
un saludo!


Lo que me jode es que mi buen amigo A.C. Puig es capaz de hacer las 20 páginas del mes en 15 días y yo en 30 días voy apuradísimo para hacerlas... y el jodido tiene tanto o más éxito que yo en su cómic. xD

También es verdad que mi cómic tira más a Seinen que a Shonen y eso tiene de handicap que el público es más exigente y menos infantil... (lo que también hace que tenga menos lectores que si hiciera un Shonen)... Elegí mal al seguir Arkham Roots? xD es posible...

Translate

johandark 04/30/2012 23:42:12   
DUARTE_EX 15

que le pasa ahora a el comic que me pone desde la pagina siquiente que tengo que ser premiun para ver si veia asta la 21 sin ser premiun?

Translate

DUARTE_EX 05/28/2012 08:09:17   
johandark 34
著者

DUARTE_EX のコメント:que le pasa ahora a el comic que me pone desde la pagina siquiente que tengo que ser premiun para ver si veia asta la 21 sin ser premiun?

eso es simplemente porque el programa confunde "PREMIUM" con "Usuarios REGISTRADOS" es un BUG. Eseperemos que puedan solucionarlo pronto. De todos modos aquí tenéis el link por si queréis solucionarlo pronto o debatirlo (es en inglés).

http://www.amilova.com/en/foru...pic.php?id=3286&p=1#p52277

Translate

johandark 05/28/2012 10:34:10   
DUARTE_EX 15

johandark のコメント: DUARTE_EX のコメント:que le pasa ahora a el comic que me pone desde la pagina siquiente que tengo que ser premiun para ver si veia asta la 21 sin ser premiun?

eso es simplemente porque el programa confunde "PREMIUM" con "Usuarios REGISTRADOS" es un BUG. Eseperemos que puedan solucionarlo pronto. De todos modos aquí tenéis el link por si queréis solucionarlo pronto o debatirlo (es en inglés).

Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo!


okis gracias por la informacion
de todas formas in ingles es pesimo XD

Translate

DUARTE_EX 05/28/2012 14:47:20   
johandark 34
著者

DUARTE_EX のコメント: johandark のコメント: DUARTE_EX のコメント:que le pasa ahora a el comic que me pone desde la pagina siquiente que tengo que ser premiun para ver si veia asta la 21 sin ser premiun?

eso es simplemente porque el programa confunde "PREMIUM" con "Usuarios REGISTRADOS" es un BUG. Eseperemos que puedan solucionarlo pronto. De todos modos aquí tenéis el link por si queréis solucionarlo pronto o debatirlo (es en inglés).

Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo!


okis gracias por la informacion
de todas formas in ingles es pesimo


Pues escríbelo en Español xD en informe de Errores.

Pero si no se dice nada los admisnitradores creeran que no hay ningún problema o que son imaginaciones d eunos pocos xD

Translate

johandark 05/28/2012 15:49:14   
DUARTE_EX 15

le di al enlace que posteaste pero se me queda la pantalla en blanco no carga nada
donde queda lo de informe de errores?

Translate

DUARTE_EX 05/28/2012 15:57:53   
johandark 34
著者

DUARTE_EX のコメント:le di al enlace que posteaste pero se me queda la pantalla en blanco no carga nada
donde queda lo de informe de errores?


Escribe en este pues http://www.amilova.com/es/forum/viewtopic.php?id=3284

Translate

johandark 05/28/2012 16:09:52   
Guildadventure 31

johandark のコメント: DUARTE_EX のコメント:le di al enlace que posteaste pero se me queda la pantalla en blanco no carga nada donde queda lo de informe de errores? Escribe en este pues Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo![/i] [quote]:
Vaya, me esta pasando tambien. Parece que en cuanto se termina un capitulo se ponen todas las paginas premium menos las 5 primeras :/

Translate

Guildadventure 05/28/2012 17:07:37   
DUARTE_EX 15

Guildadventure のコメント: johandark のコメント: DUARTE_EX のコメント:le di al enlace que posteaste pero se me queda la pantalla en blanco no carga nada donde queda lo de informe de errores? Escribe en este pues Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo![/i] [quote]:
Vaya, me esta pasando tambien. Parece que en cuanto se termina un capitulo se ponen todas las paginas premium menos las 5 primeras :/

cuando empese a entrar en la pagina no pasaba esto ademas te decia cuanto te faltaba para poder ver la pagina nueva ahora no sale ese conteo

Translate

DUARTE_EX 05/28/2012 17:18:59   
johandark 34
著者

Guildadventure のコメント: johandark のコメント: DUARTE_EX のコメント:le di al enlace que posteaste pero se me queda la pantalla en blanco no carga nada donde queda lo de informe de errores? Escribe en este pues Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo![/i] [quote]:
Vaya, me esta pasando tambien. Parece que en cuanto se termina un capitulo se ponen todas las paginas premium menos las 5 primeras :/


Sí... es curioso.. esto ha pasado justo cuando he colgado en amilova el capítulo 11...

Pero sigo diciendo que tiene que ser un error, puesto que entonces que diferencia habría entre las páginas "PLATINUM" "PREMIUM" Y "ARCHIVED".

las páginas que no podéis ver están catalogadas ARCHIVED, con lo que no hace falta pagar para erlas... solo es para usuarios registrados... pero todo esto es muy raro xD

Esperemos que puedan solucionarlo pronto ^^

Translate

johandark 05/28/2012 17:55:13   
DUARTE_EX 15

johandark のコメント: Guildadventure のコメント: johandark のコメント: DUARTE_EX のコメント:le di al enlace que posteaste pero se me queda la pantalla en blanco no carga nada donde queda lo de informe de errores? Escribe en este pues Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo![/i] [quote]:
Vaya, me esta pasando tambien. Parece que en cuanto se termina un capitulo se ponen todas las paginas premium menos las 5 primeras :/


Sí... es curioso.. esto ha pasado justo cuando he colgado en amilova el capítulo 11...

Pero sigo diciendo que tiene que ser un error, puesto que entonces que diferencia habría entre las páginas "PLATINUM" "PREMIUM" Y "ARCHIVED".

las páginas que no podéis ver están catalogadas ARCHIVED, con lo que no hace falta pagar para erlas... solo es para usuarios registrados... pero todo esto es muy raro xD

Esperemos que puedan solucionarlo pronto ^^

me deja ver el episodio 10 pagina 1 pero no poder ver los ultimos del 9 me mata

Translate

DUARTE_EX 05/28/2012 17:56:42   
Tsuyoi Imo 26

Nyah Ah ah!! Le bébé se fait la malle! Je le vois bien en train de courir partout en se prenant les murs en agitant les bras xD

Translate

Tsuyoi Imo 08/28/2012 14:43:39   
Korijy 26

Bah oui elle croit qu'en lui coupant un morceau de tête et les bras il allait pas cavaler encore ?? ^^

Translate

Korijy 12/16/2013 11:49:44   

Comment on Facebook

Hémisphèresのチームについて

Hémisphères: cover

5

2191

260

著者 : , ,

チーム : , , ,

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : コメディ



hemispheres.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?