Already 132106 members and 1403 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
4803 views
5 コメント
andy42 18
著者

Ici aussi la planche n'est pas finie :o il reste quelques détails qui me gênent niveau perspective en case un et la retouche des deux autres est peu voir pas du tout commencée.

andy42 02/06/2014 00:24:07   
buthler 38

Tiens, ils ont l'air d'avoir l'habitude. J'espère que ça se soigne bien.

buthler 04/14/2019 21:13:17   
andy42 18
著者

Quand c'est pris en charge assez tôt, y a juste un peu de cannibalisme résiduel mais la personnalité et les souvenirs du patient ne sont pas trop altérés... Par contre quand on laisse bien moisir d'avantage le "patient", béh on obtient quand même un légume malgré tout... Bon un légume anthropophage, mais un légume quand même ^^ Pour certains cas où le cerveau est trop endommagé, on met le "patient" sur cervodroid pour remplacer le machin et le maintenir en vie notamment dans le cas d'éventuels transplantation futures (le cervodroid a la capacité de remplacer toutes les fonctions manquantes jusqu'à la psyché mais ça sert pas à grand chose pour une banque d'organe ambulante potentielle) ^^ L'esprit je veux dire. Pour le reste, ça garde le corps frais pour d'autres.

A noter que cette solution est secondaire aux banque de clonages à cause d'éventuels rejets du donneur. Mais c'est souvent un moyen plus rapide quand on a un donneur qui attend pénard avec un cerveau d'entretien à l'hosto là où la maturation d'un membre entier ou d'un organe prend quand même du temps.

andy42 04/14/2019 21:39:54   
andy42 18
著者

Charon a changé d'indicatif suite à sa prime mort "en service" (pour laquelle il a même reçu une distinction à titre "posthume" : manque de bol pour le sergent, il s'est réveillé lors de son enterrement. Par contre sa rééducation à lui, s'est plutôt bien passée (il n'en garde aucune séquelles). Il a opté pour le surnom de "nosferatu" depuis.

Désolé pour les pavés mais j'adore ce genre de détails et je n'ai pas souvent l'occasion de les placer X)

andy42 04/14/2019 21:43:35   
buthler 38

andy42 のコメント:
Désolé pour les pavés mais j'adore ce genre de détails et je n'ai pas souvent l'occasion de les placer X)


Faut pas, c'est toujours sympa un pavé à lire et puis connaitre tous les détails aussi.

buthler 04/14/2019 22:22:55   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Bloody Bastardのチームについて

Bloody Bastard: cover

311

55

104

著者 :

Original Language: Français

タイプ : 漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


bloody-bastards.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?