Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
9792 views
15 コメント
Arnaud Lehue 7

Un peu dure comme intro à ta BD cette page de texte.
Déjà, la police d'écriture n'est malheureusement pas très lisible (les N sont assez dur à distinguer je trouve), et ça n'aide pas à comprendre ton intro qui est en plus assez longue et sans illustrations à part des logos.
Les tournures de phrases n'aident pas non plus à la compréhension facile...

Je dis pas ça juste pour t'embêter. C'est juste que, vu que c'est la première page, mieux vaut qu'elle soit optimale.

Arnaud Lehue 09/09/2012 15:43:44   
andy42 18
著者

Je l'ai refaite si tu remarques et je me rends compte que j'ai pas répondu directement à ton com qui plus est --' hmm le plus gros problème de ma bd je pense c'est pas tellement la narration de la première page je crois : je crois même franchement que je pouvais la laisser telle quelle(fin pour dire d'intéresser le public je parle), c'est qu'on voit pas de vrais méchants du début à la fin... Mais c'est fait exprès à la base. Comment expliquer : me faut un élément déclencheur qui va entraîner l'inimitié et l'engrenage de la haine... Ca ne commencera qu'à partir de la fin du quatrième chapitre mais on ne verra quand même pas "le mal" dans son ensemble, ni de vrai titulaire de ce titre... Pour moi l'extrapolation du mal c'est l'acte isolé d'un être isolé qui s'articule dans un mécanisme plus vaste. Donc on ne verra la vraie machine que vers la fin. Jusque là ce ne seront que des petits morts :o (en espérant ne pas vous saouler trop : )... Mais quand viendra le clash normalement tout ce que j'ai relaté devrait devenir évident :P Pour l'instant je ne fais qu'installer l'univers et ça prend d'autant plus de temps qu'il est vaste et en plusieurs époques :

andy42 10/18/2012 22:58:06   
andy42 18
著者

^^ c'était une page bouche trou à la base je ne savais pas quoi en faire et fallait que j'introduise l'histoire : elle n'était pas du tout nécessaire pour parler franchement, j'aurais pu l'intégrer dans la page suivante et je ne l'ai ajoutée uniquement que par pure caprice de l'instant mais ça ne plait pas à tout le monde :/ Enfin bref, peut être que je l'a virerai un jour mais je t'avoue que je n'en ai pas trop envie ^^

andy42 09/09/2012 19:18:43   
Mugiwara² 1

GG

Mugiwara² 10/11/2012 20:00:40   
andy42 18
著者

Mugiwara² のコメント:GG Je réponds directement à ton com et je vais modérer le suivant : GG c'est bien, mais c'est pas suffisant, tu peux expliciter s'il te plait? :o (note : répond directement sur ma réponse, pas en bas :o) fin si tu la vois --'

andy42 10/18/2012 22:59:31   
andy42 18
著者

Commentaire modéré

andy42 10/11/2012 20:01:31   
soR 1

Un autre monde...

soR 10/11/2012 22:35:33   
andy42 18
著者

Hum je me suis encore planté, cette fois c'est deux coms qui vont passer à la trappe ^^' Merci Sophie , si tu veux recevoir les mises à jour des prochaines publications, tu n'as qu'à t'abonner à la bd (faut juste l'ajouter dans tes favoris ) Encore merci

andy42 10/18/2012 23:02:01   
andy42 18
著者

Petit message pour dire que j'organise un concours pour offrir une figurine au 100ème com sur cette bd... Venez nombreux : la fig représente le héros de cette histoire en tenue de sergent de patrouille (style trois premiers chapitres) et en arme, elle devrait faire environ 5 à 10 centimètre de haut et sera envoyée directement chez le gagnant après avoir été imprimée. Le design de la statuette a été fait par mes braves petites mimines (même s'il n'est pas encore en vente : manque un ou deux détails que je dois réajuster) et sera imprimée chez Sculpteo

andy42 10/11/2012 23:05:11   
andy42 18
著者

Com modéré.. Note à l'administration : y a vraiment pas moyen de supprimer les messages comme celui-ci?

andy42 10/18/2012 23:00:07   
buthler 38

Non, tout commentaire est définitif. (Enfin il reste quand même modifiable.)

buthler 04/13/2019 23:52:22   
andy42 18
著者

oui, c'est bien ce qui me semblait

andy42 04/14/2019 12:48:59   
andy42 18
著者

Nouvelle version de cette planche, avec un texte moins invasif (et donc moins lourd) on va dire X)

andy42 07/01/2014 21:39:13   
buthler 38

Le sang de manières générale, c'est rarement bon signe.

buthler 04/13/2019 23:53:14   
andy42 18
著者

à la base, le titre se lisait mieux en anglais (is it blood of men always bad omen?) et je me réservais le droit de poster un épisode/ tome avec un titre contradictoire/ réponse qui renverrai précisément à celui-ci mais je n'ai pas encore pu le caser. Le titre en question, ç'aurait été "présage de sang, toujours néfaste" et en anglais "all blood omen are bad for men" qui colle mieux. Donc oui, techniquement, j'allais aller dans ton sens ^^

andy42 04/14/2019 12:48:26   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Bloody Bastardのチームについて

Bloody Bastard: cover

279

55

109

著者 :

Original Language: Français

タイプ : 漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


bloody-bastards.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?