著者 : OteKaï
チーム : Zwein, poulpytooly, Monsieur Rien, anciano_jp, DrugOn, Yamcha 17, Malonne, PeekaBoo
Original Language: Français
公開のペース: 日曜日
タイプ : 漫画
ジャンル : スリラー
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Excellente stratégie ^^
Brachan 09/10/2012 11:24:39mode zombie on "acheter la bd acheter la bd acheter..."
weskeryo 09/10/2012 12:55:02Quel fin stratège, il est vraiment redoutable Pompiche !
Marialexie 09/10/2012 13:28:21Je vais économiser pour m'offrir ses services moi aussi je veux tous les niquer
著者
Marialexie のコメント:Quel fin stratège, il est vraiment redoutable Pompiche !
OteKaï 09/10/2012 13:59:40Je vais économiser pour m'offrir ses services moi aussi je veux tous les niquer
Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne .
TroyB 09/10/2012 13:33:28TroyB のコメント:Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne . Efficace ce Pompiche...
Marialexie 09/10/2012 13:35:05著者
Marialexie のコメント: TroyB のコメント:Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne . Efficace ce Pompiche... Pas assez encore ! Mais son travail commence à payer ^^
OteKaï 09/10/2012 14:02:09Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: TroyB のコメント:Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne . Efficace ce Pompiche... Pas assez encore ! Mais son travail commence à payer ^^ A payer, c'est le mot ^^
Nilmanduil 09/11/2012 10:03:38著者
Nilmanduil のコメント: Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: TroyB のコメント:Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne . Efficace ce Pompiche... Pas assez encore ! Mais son travail commence à payer ^^ A payer, c'est le mot ^^ Oui je l'ai choisi exprès :p
OteKaï 09/11/2012 13:34:09TroyB のコメント:Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne .
nynadp 09/10/2012 21:26:06チーム
Moi... vouloir... acheter... Only Two... papier...
Yamcha 17 09/11/2012 17:41:06著者
Yamcha 17 のコメント:Moi... vouloir... acheter... Only Two... papier... Toi... déjà... acheter... Only Two... papier... toi... tout compris... toi héros...Gah...
OteKaï 09/12/2012 00:31:32チーム
Jérôme のコメント: Yamcha 17 のコメント:Moi... vouloir... acheter... Only Two... papier... Toi... déjà... acheter... Only Two... papier... toi... tout compris... toi héros...Gah...
Yamcha 17 09/12/2012 06:57:36* cerveau qui se " désembrume " * Ouf ! =)
C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué !
Salagir 09/12/2012 15:24:18Salagir のコメント:C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué ! C'est parce que les mecs qui font les animés sont considérés comme des artisans et les dessinateurs comme des dieux les voir "tricher" devient intolérable
Marialexie 09/12/2012 15:47:39著者
Marialexie のコメント: Salagir のコメント:C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué ! C'est parce que les mecs qui font les animés sont considérés comme des artisans et les dessinateurs comme des dieux les voir "tricher" devient intolérable C est pas faux, mais d un point de vue spectateur, on se fout des statuts et seul compte le résultat au final. Et du coup on peut se plaindre des DA ^^
OteKaï 09/12/2012 17:34:57Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: Salagir のコメント:C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué ! C'est parce que les mecs qui font les animés sont considérés comme des artisans et les dessinateurs comme des dieux les voir "tricher" devient intolérable C est pas faux, mais d un point de vue spectateur, on se fout des statuts et seul compte le résultat au final. Et du coup on peut se plaindre des DA ^^ ha mais je suis tout à fait d'accord je décortique le problème voilà tout
Marialexie 09/12/2012 17:38:35著者
Marialexie のコメント: Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: Salagir のコメント:C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué ! C'est parce que les mecs qui font les animés sont considérés comme des artisans et les dessinateurs comme des dieux les voir "tricher" devient intolérable C est pas faux, mais d un point de vue spectateur, on se fout des statuts et seul compte le résultat au final. Et du coup on peut se plaindre des DA ^^ ha mais je suis tout à fait d'accord je décortique le problème voilà tout Toute façon moi j ai le droit d en faire des copié collé, je ne suis pas un dieu. Tout est permis, je suis libre ! Libre !!! Hahaha ! Riez !
OteKaï 09/12/2012 17:44:02Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: Salagir のコメント:C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué ! C'est parce que les mecs qui font les animés sont considérés comme des artisans et les dessinateurs comme des dieux les voir "tricher" devient intolérable C est pas faux, mais d un point de vue spectateur, on se fout des statuts et seul compte le résultat au final. Et du coup on peut se plaindre des DA ^^ ha mais je suis tout à fait d'accord je décortique le problème voilà tout Toute façon moi j ai le droit d en faire des copié collé, je ne suis pas un dieu. Tout est permis, je suis libre ! Libre !!! Hahaha ! Riez ! HAHAHAHAHA ! Voui maitre !
Marialexie 09/12/2012 17:47:18La technique ultime de Pompiche O_O
Lucy-chan 12/23/2012 17:00:28