Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
2836 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
Isidesu 24

Le garde du corps , ce serais pas la jeune fille ? OO
Si c'est ça la pauvre !

Translate

Isidesu 04/27/2011 19:30:01   
johandark 34
著者

hahaha

Translate

johandark 04/27/2011 19:34:14   
TroyB 41

Tiens j'avais pas encore capté qu'elle avait des oreilles d'Elfe :-D ! Bien joué JohanDark, elle tue ta BD !

Translate

TroyB 04/27/2011 19:46:15   
Isidesu 24

TroyB のコメント:Tiens j'avais pas encore capté qu'elle avait des oreilles d'Elfe :-D !
Vous n'aviez pas vu ? C'est l'une des première qui m'ait marquée moi .

Translate

Isidesu 04/27/2011 19:47:45   
Djowi 13

Isidesu のコメント: TroyB のコメント:Tiens j'avais pas encore capté qu'elle avait des oreilles d'Elfe :-D !
Vous n'aviez pas vu ? C'est l'une des première qui m'ait marquée moi .
Idem xD je l'ai vu de suite ça la rend encore plus exotique *_*

Translate

Djowi 04/27/2011 19:49:55   
johandark 34
著者

hahaha, c'est ... mais rappelez-vous que quelque chose n'est tout simplement pas particulièrement des elfes. : P

Translate

johandark 04/27/2011 19:51:16   
Noctal 11

johandark のコメント:hahaha, c'est ... mais rappelez-vous que quelque chose n'est tout simplement pas particulièrement des elfes. : P Tout à fais, et vu ce qu'elle à fais avec son katana, je ne pense pas que ses oreilles ai un quelconque rapport avec les :p)

Translate

Noctal 04/28/2011 11:00:30   
waldotarie 4

Isidesu のコメント: TroyB のコメント:Tiens j'avais pas encore capté qu'elle avait des oreilles d'Elfe :-D !
Vous n'aviez pas vu ? C'est l'une des première qui m'ait marquée moi .


Ils regardaient autre chose... :p

Translate

waldotarie 07/05/2011 21:45:25   
Djowi 13

Haha je m'en doutais n'empêche ! *est plié* Bravo ! J'adore franchement j'adore. Elle va vivre des moments surement épique et lui s'il fait pas attention va finir étripé xD

Translate

Djowi 04/27/2011 19:50:38   
Noctal 11

OMG, garde du corps de ce typre là ! La pauvre XD

Translate

Noctal 04/28/2011 11:00:58   
gianna 4

Uhhh...Ahora le van a poner a la chica como guardaespaldas... ¡¡¡Ella lo va a odiar!!!

Translate

gianna 04/28/2011 18:11:27   
johandark 34
著者

¿Ya se ve a venir no? xD

Translate

johandark 04/28/2011 18:38:00   
nizar maakoul 1

una de mis series preferidas sin duda esta que peta me encanta

Translate

nizar maakoul 06/21/2012 13:31:02   
Celery 8

Pobrecilla, espero que sepa llevarlo bien xD

Y el jefe de ellos o es muy viejo o tiene la piel quemada.

Translate

Celery 04/29/2011 09:51:31   
johandark 34
著者

quizás es un poco de ambas xD

Translate

johandark 04/29/2011 10:17:47   
Garald 7

La pauvre haha.... Quelque chose me dit que le "boss" n'est pas un être humain...

Translate

Garald 05/10/2011 16:17:40   
johandark 34
著者

hahaha, vous dire par le cou tordu? ou plutôt les oreilles normales? hahaha

Translate

johandark 05/10/2011 16:20:52   
Byabya~~♥ 36
チーム

Bulle 5 : ... ont montré ...

Translate

Byabya~~♥ 05/26/2011 03:36:51   
Esteryn 33

La pauvre ! Bin il a intérêt à se tenir, sinon elle le défendra pas, un accident est si vite arrivé ! Ah les oreilles je pensais à une elfe aussi, ou une démon mais comme elle était dans une église...

Translate

Esteryn 08/11/2011 13:09:28   
fikiri 16

@sunpath Благодаря ти за превода! Тук-там увеличих буквите и балончетата и затова сега аз се появявам като преводач на текста

Translate

fikiri 11/01/2011 08:54:08   
vincentlenga 29

Le vieux est monté à l'étage pour faire son discours ? Il a le sens du spectacle le mec ! ^^

Edit : Ah non, c'est pas le même en fait. D'accord, d'accord.

Translate

vincentlenga 11/03/2011 14:39:56   
babee 15

Your cartoons is realy good,and you draw with a tablet all this? well I have a big surprise! very good job and continue

Translate

babee 11/10/2011 00:26:19   
johandark 34
著者

babee のコメント:Your cartoons is realy good,and you draw with a tablet all this? well I have a big surprise! very good job and continue

Thanks! In chatper 5 I increased my art level But have in mind that these backgrounds are made in a Digital 3D program... ^^

Translate

johandark 11/10/2011 01:37:49   
babee 15

johandark のコメント: babee のコメント:Your cartoons is realy good,and you draw with a tablet all this? well I have a big surprise! very good job and continue

Thanks! In chatper 5 I increased my art level But have in mind that these backgrounds are made in a Digital 3D program... ^^
Well... I´m waiting for your good job! I´m new with programs of paint, one day I hope paint and drawn cenary like you! I love it! (do you remenber the post? When I have one good tool, I´m work harder to show a real good job too! )

Translate

babee 11/10/2011 01:59:39   
k-aap 21

vaya pero quien lo diria, pobre chica xD

Translate

k-aap 11/15/2011 09:30:33   
Kagin Jiriya 1

Nul ! Les personnages des clips de Gorillaz ont 12 ans d'avance sur le boulet qui se prend pour un auteur.

Translate

Kagin Jiriya 05/28/2012 00:25:51   
nizar maakoul 1

uno de mis comics preferidos sin duda ,me encanta

Translate

nizar maakoul 06/21/2012 13:32:44   
johandark 34
著者

nizar maakoul のコメント:uno de mis comics preferidos sin duda ,me encanta


Humm.. me alegra que digas eso.. aunque hayas leído solo 15 páginas de 160 que hay... aunte queda más del 90% del cómic po rleer y juzgar

Translate

johandark 06/21/2012 13:38:05   
jrr0n 1

You've got an extra 'T' at the end of "Although" in the first bubble here. Sorry to nit-pick, but it's little things like mis-spellings that can ruin it for some people. :p

Translate

jrr0n 08/20/2012 20:41:31   
johandark 34
著者

jrr0n のコメント:You've got an extra 'T' at the end of "Although" in the first bubble here. Sorry to nit-pick, but it's little things like mis-spellings that can ruin it for some people. :p

Thanks for the advice

Translate

johandark 08/20/2012 20:48:22   
Tsuyoi Imo 26

hummm quelque soit le garde du corps ou le corps à garder, la situation est assez désespérante pour la fille...

Translate

Tsuyoi Imo 08/24/2012 18:46:41   
audreykanza14 7

bonne chance

Translate

audreykanza14 12/22/2013 16:33:08   
Sophie♥ 17

Haha la tête de la fille Elle doit s'dire "Non mais il est sérieux là ! Il veux protéger cet imbécile de pervers !"

Translate

Sophie♥ 08/09/2015 02:18:06   

Comment on Facebook

ARKHAM rootsのチームについて

ARKHAM roots: cover

2

1207

159

著者 :

チーム : , , , , , , , , , , ,

翻訳 : johandark

Original Language: Español

公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



arkham.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?