Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
3235 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
Caine 2

skipped a page?

Translate

Caine 08/18/2011 11:20:09   
TroyB 41
著者

Caine のコメント:skipped a page?
yes definitely, thanks for spotting it, we're correcting it

Translate

TroyB 08/18/2011 13:30:54   
Celery 8

No hay texto :o

Translate

Celery 08/18/2011 15:10:11   
Mataa Multiverse 4

2 meses y 8 dias con la misma pelea xD

Translate

Mataa Multiverse 08/19/2011 00:32:14   
Celery 8

Mataa Multiverse のコメント:2 meses y 8 dias con la misma pelea xD
En inglés llevan unas cuantas mas. =D

Translate

Celery 08/19/2011 12:28:59   
johandark 34

Yo ahora he traducido 5 páginas más... pero como perdí la cuenta premium por que Troy estaba de vacaciones no puedo acutalizar amilova xD.. sorry

Translate

johandark 08/19/2011 17:46:41   
TroyB 41
著者

That's a nice Trick there .

Translate

TroyB 09/08/2011 11:53:04   
Kati 2

Novas páginas do capítulo 3 traduzidas em Português (europeu) e segundo o novo acordo ortográfico (lamento se ainda houver alguma palavra não atualizada ).

Estou também a rever as páginas desde o início, porque havia algumas discrepâncias com o texto original Francês, e estou a tentar arranjar o texto para que seja o mais legível possível.

Espero que gostem e caso tenham sugestões ou queiram rever a minha tradução, estão à vontade. Mas... atenção, é melhor seguirem o original em Francês, porque a tradução em Inglês também ainda tem algumas incoerências... A equipa Amilova e fãs estão a trabalhar nisso!!

Também é melhor evitarem escrever em 'Caps Lock', pq o texto todo em maiúsculas torna-se menos legível.

Ainda há várias páginas para serem revistas e traduzidas, vou tentar fazê-lo o mais breve possível. Entretanto também podes votar na melhor tradução ou traduzires tu mesmo algumas páginas.

Até!

Translate

Kati 11/14/2011 19:30:04   
TroyB 41
著者

Kati のコメント:Novas páginas do capítulo 3 traduzidas em Português (europeu) e segundo o novo acordo ortográfico (lamento se ainda houver alguma palavra não atualizada ).

Estou também a rever as páginas desde o início, porque havia algumas discrepâncias com o texto original Francês, e estou a tentar arranjar o texto para que seja o mais legível possível.

Espero que gostem e caso tenham sugestões ou queiram rever a minha tradução, estão à vontade. Mas... atenção, é melhor seguirem o original em Francês, porque a tradução em Inglês também ainda tem algumas incoerências... A equipa Amilova e fãs estão a trabalhar nisso!!

Também é melhor evitarem escrever em 'Caps Lock', pq o texto todo em maiúsculas torna-se menos legível.

Ainda há várias páginas para serem revistas e traduzidas, vou tentar fazê-lo o mais breve possível. Entretanto também podes votar na melhor tradução ou traduzires tu mesmo algumas páginas.

Até!


Obrigado pela tua ajuda inestimável Kati !!!

Translate

TroyB 11/14/2011 21:25:29   
Madkarly 2

Feel like I'm watching a DBZ fight scene xD

Translate

Madkarly 11/13/2012 00:48:17   
GodOsiris 7

Y yo que pensé que lo iba a noquear.. Que capo el viejo de Amilova

Translate

GodOsiris 12/25/2012 19:19:38   
MicroWolf 2

JUSTICE BLOCK YET AGAIN!!

Translate

MicroWolf 07/10/2013 23:24:57   
Tala Kahle 1

this page is messed up i can't read it

Translate

Tala Kahle 09/19/2013 20:35:01   
Eddie Nash 6

The text is out of the balloons.

Translate

Eddie Nash 07/08/2014 02:45:11   
iluvpugz 1

didnt right in a speach bubble

Translate

iluvpugz 01/10/2015 06:38:35   
~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 5

the text is out of the bubbles on this page.

Translate

~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 02/25/2015 07:43:27   
Chajiro 7

Aquí las frases están corridas. Deben ponerse en los golobos de diálogos y centrarlos.

Translate

Chajiro 12/07/2015 00:32:50   

Comment on Facebook

ARKHAM rootsのチームについて

ARKHAM roots: cover

2

1207

184

著者 :

チーム : , , , , , , , , , , ,

翻訳 : johandark

Original Language: Español

公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



arkham.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?