Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
3273 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
Miyas 2

gracias por las paginas! muy buenas!

Translate

Miyas 08/02/2011 12:26:48   
Caine 2

This elbow set up was very nice, very well drawn out.

Translate

Caine 08/03/2011 11:58:21   
Javier González Vega 1

goood

Translate

Javier González Vega 08/05/2011 00:40:15   
Thegreatsaiyaman 3

Nice action sequence OF JUSTICE!!

Translate

Thegreatsaiyaman 08/09/2011 22:40:46   
TroyB 41
著者

Thegreatsaiyaman のコメント:Nice action sequence OF JUSTICE!!

Indeed !

Translate

TroyB 09/08/2011 11:53:36   
Diogenes Mota 8

It's been a while since I saw a new page in english. Any major reason for the delay in the translation? The french version (which I conclude being the original one) is at least 10 pages ahead. When comparing to another comic here, Hemisphere, where english and french version goes hand by hand, I think the gap here is a little strange.

Translate

Diogenes Mota 08/11/2011 15:20:40   
TroyB 41
著者

Diogenes Mota のコメント:It's been a while since I saw a new page in english.

French version is the original.
English version is a bit late because at some point we've been late and we kept the delay... plus technical problems... but Igniz is following the translation seriously.

If you want us to release more pages in english to be up to date with french release... ask kindly, make some noise, and you'll have it .

Translate

TroyB 08/18/2011 13:36:51   
EmeraldWarrior 2

@Diogenes Mota: I totally agree with you! The french version gets updated more often. Alos, I get emails saying it's updated...but it's only the french version

Translate

EmeraldWarrior 08/13/2011 03:11:46   
TroyB 41
著者

EmeraldWarrior のコメント:Alos, I get emails saying it's updated...but it's only the french version

Ok I will check this bug, it's true the system is not sending you the proper mails. Send me a mp if it happens again.

Translate

TroyB 09/08/2011 11:56:21   
Caine 2

@Diogenes Mota
My guess is that they're hurting for translators at the moment... I was actually messaged if I'd like to help with translating/scripting, but after replying I never got a response.

Translate

Caine 08/14/2011 11:13:56   
TroyB 41
著者

Caine のコメント:translating/scripting, but after replying I never got a response.

Who did you message ? Cuz I didn't receive anything, but maybe Fikiri got your message ?

Translate

TroyB 08/18/2011 13:34:43   
TroyB 41
著者

Caine のコメント:
My guess is that they're hurting for translators at the moment.


Well we're in big need of translators because, on the french side of the site, there are tons of new excellent comics that you can't read... because for the moment they're just in french. Yes, too sad :-(.
As soon as we have 3 or 4 more motivated translators for French to english, you'll have tons of new fabulous comics to read .

Translate

TroyB 08/18/2011 13:38:33   
ComicCom 15

Oh!

Translate

ComicCom 12/03/2012 04:08:46   

Comment on Facebook

ARKHAM rootsのチームについて

ARKHAM roots: cover

4

1207

149

著者 :

チーム : , , , , , , , , , , ,

翻訳 : johandark

Original Language: Español

公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



arkham.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?