著者 : Gogéta Jr, Asura00, Salagir
チーム : fikiri, Tomoko, Robot Panda, TroyB
翻訳 : Neftis
Original Language: Français
タイプ : 和風漫画
ジャンル : コメディ
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
elle est tout feu tout flamme
Translate Blood Wolf 12/30/2011 13:50:19著者
Blood Wolf のコメント:elle est tout feu tout flamme undefined
Translate LaFille du vendredi 01/02/2012 12:36:29ET tout amour pour son public.
Une vraie rousse
Translate Kaioshin du Sud-Est 12/30/2011 14:12:54著者
Kaioshin du Sud-Est のコメント:Une vraie rousse
Translate LaFille du vendredi 01/02/2012 12:36:17Et j'ai ouïe dire que les rousses étaient de votre goût Monsieur Kaioshin...
LaFille du vendredi のコメント: Kaioshin du Sud-Est のコメント:Une vraie rousse

Translate Kaioshin du Sud-Est 01/02/2012 12:37:07Et j'ai ouïe dire que les rousses étaient de votre goût Monsieur Kaioshin...
Oh que oui
著者
Kaioshin du Sud-Est のコメント: LaFille du vendredi のコメント: Kaioshin du Sud-Est のコメント:Une vraie rousse
Coquinou B-)
Translate LaFille du vendredi 01/05/2012 10:00:42Et j'ai ouïe dire que les rousses étaient de votre goût Monsieur Kaioshin...
Oh que oui
C'est le cas de le dire, elle a le feu aux fesses ^^'
Translate Byabya~~♥ 12/30/2011 14:15:15著者
Byabya~~♥ のコメント:C'est le cas de le dire, elle a le feu aux fesses ^^'
Translate LaFille du vendredi 01/02/2012 12:35:41On va faire simple, elle a le feu au corps en entier.
Mademoiselle, je ne voudrais pas vous affolé, mais il vous reste un peu de tissus sur les hanches :love:
Translate Eastchild 12/30/2011 17:56:01著者
Eastchild のコメント:Mademoiselle, je ne voudrais pas vous affolé, mais il vous reste un peu de tissus sur les hanches undefined
Translate LaFille du vendredi 01/02/2012 12:35:24Ciel, vite ôtons-le !
et aprtes ca c'est le corp qui fond ???
Translate nico93 12/30/2011 18:46:10euh desolé
nico93 のコメント:et aprtes ca c'est le corp qui fond ???
Translate Eastchild 12/30/2011 19:39:19euh desolé
Meuh non voyons, y'a encore un bout de slip et les chaussures
Eastchild のコメント: nico93 のコメント:et aprtes ca c'est le corp qui fond ???
c'est bon on est sauvé alors
Translate nico93 12/30/2011 20:18:03euh desolé
Meuh non voyons, y'a encore un bout de slip et les chaussures
著者
nico93 のコメント: Eastchild のコメント: nico93 のコメント:et aprtes ca c'est le corp qui fond ???
c'est bon on est sauvé alors
Translate LaFille du vendredi 01/02/2012 12:34:22euh desolé
Meuh non voyons, y'a encore un bout de slip et les chaussures
Oui, t'es sauvé ! T'auras pas les yeux qui piquent ni le slip qui serre !
著者
Eastchild のコメント: nico93 のコメント:et aprtes ca c'est le corp qui fond ???
Translate LaFille du vendredi 01/02/2012 12:34:42euh desolé
Meuh non voyons, y'a encore un bout de slip et les chaussures
Le feu fait bien les choses.
著者
nico93 のコメント:et aprtes ca c'est le corp qui fond ???
Translate LaFille du vendredi 01/02/2012 12:35:02euh desolé
Non car elle n'est pas de glace B-)
affriolante!
Translate Oizofu 02/12/2012 02:57:45著者
Oizofu のコメント:affriolante! Affolante oué
Translate LaFille du vendredi 02/12/2012 11:48:40