Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132973 members and 1193 comics & mangas!.
Signup for free
Read over 1193 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
4022 views
43 コメント

Log-in to comment
gobes 19

Hihi, c'est mignon ^^

Ils ne seraient pas de la famille d'Icare par hasard?

gobes 10/19/2012 12:06:04   
Monsieur To 32
著者

J'espère pas pour lui

Monsieur To 10/28/2012 16:27:24   
qwert251 22

Ça me rappel le quatrième tome du guide du voyageur galactique.

qwert251 10/19/2012 12:36:37   
Monsieur To 32
著者

Mince, pas lu

Monsieur To 10/28/2012 16:27:40   
Asclepios 33

Les deux dernières cases me font penser au générique de "Il était une fois la vie"

Asclepios 10/19/2012 13:06:38   
TroyB 41

Grave !

TroyB 10/26/2012 13:51:49   
Monsieur To 32
著者

Mais non !

Monsieur To 10/28/2012 16:31:54   
Ganondorfzl 39

Ah, y a un petit air oui. ^^

Ganondorfzl 11/13/2012 08:43:28   
Monsieur To 32
著者

tout petit alors

Monsieur To 11/18/2012 16:12:01   
Monsieur To 32
著者

Houla, c'est de la référence qui remonte ça

Monsieur To 10/28/2012 16:27:56   
Ganondorfzl 39

Ah oui, le moins qu'on puisse dire c'est que ça date. ^^

Ganondorfzl 11/18/2012 22:28:12   
Marie-j 3 11

A moi aussi...

Marie-j 3 03/03/2015 14:51:30   
Bakémono 33

L'amour donne des ailes mais il les retire tout aussi vite ! ^^

Bakémono 10/19/2012 14:01:54   
Monsieur To 32
著者

Meuh non, ça dure parfois

Monsieur To 10/28/2012 16:28:13   
Bakémono 33

Malheureusement ça devient de plus en plus rare

Bakémono 10/28/2012 18:47:55   
lua clara 19

Mais ça existe encore

lua clara 11/05/2012 18:12:01   
Monsieur To 32
著者

Oh je sais pas ça

Monsieur To 11/09/2012 09:38:43   
lua clara 19

moi je sais

lua clara 11/09/2012 16:20:53   
Monsieur To 32
著者

Bien B-)

Monsieur To 11/18/2012 15:58:53   
Marialexie 50

calinou !

Marialexie 10/19/2012 19:00:29   
Monsieur To 32
著者

Mega câlinou !

Monsieur To 10/28/2012 16:28:24   
madi94 26

C'est super mignon. L'amour donne vraiment des ailes.

madi94 10/19/2012 21:27:52   
Monsieur To 32
著者

Merci

Monsieur To 10/28/2012 16:28:36   
Yamcha 17 36

Et là ! C'est le drame !

Yamcha 17 10/19/2012 23:41:00   
Monsieur To 32
著者

Je ne vois pas à quoi tu penses. L'ouverture de la chasse ?

Monsieur To 10/28/2012 16:28:54   
Yamcha 17 36

Non, à une chute de plusieurs centaines ( voir milliers ) de mètres =)

Yamcha 17 10/28/2012 17:04:48   
Monsieur To 32
著者

Y aura bien un nuage pour les réceptionner

Monsieur To 11/09/2012 09:38:08   
Yamcha 17 36

Y a des jours sans nuages...

Yamcha 17 11/09/2012 13:26:32   
Monsieur To 32
著者

Chez Minito tout se passe toujours bien !

Monsieur To 11/18/2012 15:57:05   
Yamcha 17 36

Un jour sans nuage est un beau jour =)

Yamcha 17 11/18/2012 17:14:01   
MondeAnarchique 6

J'ADORE ta BD, c'est complètement décalé comme d'habitude et c'est adorable!!

MondeAnarchique 10/20/2012 19:59:17   
Monsieur To 32
著者

Merci beaucoup !

Monsieur To 10/28/2012 16:30:20   
carmencita 27

Mais c'est vraiment trop mignon, je veux faire pareil moi mais j'ai pas encore trouvé l'amoureux.

carmencita 10/27/2012 14:44:35   
Monsieur To 32
著者

ça arrivera forcément

Monsieur To 10/28/2012 16:40:59   
Shin 21

Et dans la page suivante, ils s'écrasent. XD (Game Over -BAM-)

Shin 10/28/2012 00:18:37   
Monsieur To 32
著者

Mais nan !

Monsieur To 10/28/2012 16:41:36   
Brachan 27

J'avais manqué cette page!!!!! Fais comme l'oiseau, ça vit d'"amour" et d'eau fraîche un oiseau (légère modification de la chanson pour coller au contexte^^)

Brachan 10/28/2012 16:41:56   
Monsieur To 32
著者

Je voudrais bien des pâtes avec quand même

Monsieur To 11/09/2012 09:35:47   
lua clara 19

Si elle avait eu le mal de l'air, elle aurait vomi tout partout ^^ hihihi

lua clara 11/05/2012 18:13:12   
Monsieur To 32
著者

un vomi arc-en-ciel alors !

Monsieur To 11/09/2012 10:03:11   
lua clara 19

Ouaiiiiiiis! trop romantique!

lua clara 11/19/2012 14:23:18   
Ganondorfzl 39

Mignon ^^

Ganondorfzl 11/13/2012 08:43:09   
Monsieur To 32
著者

Monsieur To 11/18/2012 16:07:51   

Log-in to comment
22 comments in other languages.
Français
Foenidis 5

Je trouve que ces acteurs font très artistes du "5° élément" de Besson. Manquerait plus qu'on soit à bord d'un vaisseau spatial... lol

Translate

Foenidis 06/17/2011 22:25:05   
studio.takoyaki 32
著者

Foenidis のコメント:Je trouve que ces acteurs font très artistes du "5° élément" de Besson. Manquerait plus qu'on soit à bord d'un vaisseau spatial... lol

Ben Ils sont à bord du Vaisseau "le Rayon". Il est pas spatiale mais t'as l'oeil Grave ^^.Par contre pour le coup on s'est pas inspiré des artistes de bessons, mais on a cherché à faire une mise en scène avec masque, en modernisant axant donc le jeux des acteurs sur leurs mouvement plus que l'expression des masques.

Translate

studio.takoyaki 06/18/2011 07:15:13   
Mat972 24

Magnifique la qualité de dessin! Et les décors! Sublime! Tu es le 1er rival de gogéta Jr :P Hâte d'en apprendre plus au fur et à mesure de la progression de l'histoire :P

Translate

Mat972 06/18/2011 02:38:49   
Zorrinette78 6

Oui franchement décors et Personnages sont super bien!!

Translate

Zorrinette78 06/19/2011 11:59:05   
SomaDesOmbre 1

J'avoue que vous avez le sens du détail. Le décor est splendide.

Translate

SomaDesOmbre 06/19/2011 12:04:15   
studio.takoyaki 32
著者

Merci, ce fut une des premières page dessinées par Mimi. Travaille de recherche intense =p

Translate

studio.takoyaki 06/19/2011 12:09:21   
shiori 4

c'est vrai que ça ressemble un peu au "5ème élément" mais en tout cas c'est joli !

Translate

shiori 07/05/2011 13:47:09   
shao-yoshita 22

shiori のコメント:c'est vrai que ça ressemble un peu au "5ème élément" mais en tout cas c'est joli !
tu me rappelle quelqu'un mais qui ...??

Translate

shao-yoshita 10/01/2011 21:59:58   
lostfruty 9

Quand on voit cette page on se dit ! Ouw les effets de noir c'est beau !! Mais la scène légèrement penché et le fond blanc gâchent un peu ! En tout cas chapeau la personne qui fait les noirs dans cette Bd.

Translate

lostfruty 08/18/2011 22:28:27   
studio.takoyaki 32
著者

Mimi (la dessinatrice): merci, c'est moi qui gère le graphisme (story-board, encrage...). Tu as raison sur le fait qu'elle penche un peu j'avais remarqué ça il y a un moment.

Translate

studio.takoyaki 08/20/2011 10:19:46   
shao-yoshita 22

on m'a dit que mes textes étaient trop petits mais ils étaient de la même taille que sur cette planche ....

Translate

shao-yoshita 09/04/2011 04:48:00   
studio.takoyaki 32
著者

shao-yoshita のコメント:on m'a dit que mes textes étaient trop petits mais ils étaient de la même taille que sur cette planche ....

Oui mais le problème ici c'est que c'est une double page. Du coup la planche redimensionné par Amilova ça donne de petits textes malheureusement . =/

Translate

studio.takoyaki 09/04/2011 07:37:53   
Angele 18

Magnifique planche !
Les effets de cette fumée dévoilant des âmes errantes sont magnifiques.
Cette page est cohérente avec la précédente.
Du coup c'est très accrocheur, cela suscite l'envie de découvrir la suite.

Translate

Angele 09/19/2011 13:33:40   
studio.takoyaki 32
著者

Angele のコメント:Magnifique planche !
Les effets de cette fumée dévoilant des âmes errantes sont magnifiques.
Cette page est cohérente avec la précédente.
Du coup c'est très accrocheur, cela suscite l'envie de découvrir la suite.


Mimi:
si ça donne envie de lire la suite alors on a relevé notre pari: faire des premières planches de l'intro une mise en bouche efficace qui attirera les lecteurs^^

Translate

studio.takoyaki 09/20/2011 11:05:07   
Kinkgirl 31

Cela a dû prendre du temps de faire d'aussi beaux effets. Tu n'as rien à envier aux professionnels sur cette page. Le texte est très fluide.

Translate

Kinkgirl 09/24/2011 12:22:22   
studio.takoyaki 32
著者

Kinkgirl のコメント:Cela a dû prendre du temps de faire d'aussi beaux effets. Tu n'as rien à envier aux professionnels sur cette page. Le texte est très fluide.
Furo: merci je m'efforce pour que mes textes ne soient pas compliqué à lire mais qu'ils aient une jolie tournure aussi.
C'est pas facile surtout que je n'aime pas le procédé de la voix off.

Translate

studio.takoyaki 09/24/2011 12:35:12   
liamdonne 5

J'adore cette image!!!!

Translate

liamdonne 11/09/2011 13:50:11   
liamdonne 5

continue comme sa!!!! c'est trop cool!!!

Translate

liamdonne 11/09/2011 13:50:24   
studio.takoyaki 32
著者

liamdonne のコメント:continue comme sa!!!! c'est trop cool!!!

Merci, et t'inquiète on continue comme ça et même mieux (enfin je crois) xD

Translate

studio.takoyaki 11/09/2011 17:49:40   
liamdonne 5

studio.takoyaki のコメント: liamdonne のコメント:continue comme sa!!!! c'est trop cool!!!

Merci, et t'inquiète on continue comme ça et même mieux (enfin je crois) xD


Haha géniale !!!!! xD

Translate

liamdonne 11/09/2011 18:56:31   
Kinkgirl 31

remplacer "ephémère" par "éphémère".

Translate

Kinkgirl 11/20/2011 15:32:54   
Oriudolce 1

Ce décor est cool ! Bien fait !

Translate

Oriudolce 11/03/2015 18:03:34   

Comment on Facebook

Minitoのチームについて

Minito: cover

113

169

134

著者 :

チーム : ,

Original Language: Français

公開のペース: 月曜日, 木曜日

タイプ : 漫画

ジャンル :

言語バージョン:


minito.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?