Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
13769 views
21 コメント
johandark 34
著者

Je vois des gens prendre 24 heures pour répondre à ... donc présumer que personne n'est de prime! ou personne ne lire mes BD! xD

Que pensez-vous de ce dernier chapitre? s'il ya quelqu'un de me lire!

johandark 10/03/2011 18:06:38   
moriarty 21

Malheureusement je ne suis pas prémium^^.
Un dernier chapitre franchement épatant, autant sur la qualité des dessins que sur l'intrigue (meme si plusieurs mystères s'annoncent et l'impatience de plus en plus forte^^).

moriarty 10/03/2011 19:31:44   
johandark 34
著者

moriarty のコメント:Malheureusement je ne suis pas prémium^^.
Un dernier chapitre franchement épatant, autant sur la qualité des dessins que sur l'intrigue (meme si plusieurs mystères s'annoncent et l'impatience de plus en plus forte^^).


parce que j'aime vraiment à connaître votre opinion sur ce site demain ... mais dont la plupart viendront dans l'épilogue que vous allez voir le jeudi ... : P Je suis impatient de connaître votre opinion sur ces deux pages.

Salut!

johandark 10/03/2011 19:37:58   
Elfwynor 33

C'est moi ou le bébé est "entré dans la télé" ??
C'est super fort comme ambiance ! Bravo !

Elfwynor 10/04/2011 10:19:10   
johandark 34
著者

Elfwynor のコメント:C'est moi ou le bébé est "entré dans la télé" ??
C'est super fort comme ambiance ! Bravo !


telle était l'intention ... merci!

Demain (les gens qui ne sont pas «premium» le jeudi) quittera l'épilogue de ce chapitre.

johandark 10/04/2011 10:24:13   
johandark 34
著者

Que pensez-vous de ce dernier chapitre?

johandark 10/04/2011 19:15:47   
moriarty 21

johandark のコメント:Que pensez-vous de ce dernier chapitre?
Un chapitre, et meme, une oeuvre vraiment sympathique. Autant sur le style que sur l'intrigue, un gros BRAVO et un énorme +1 pour la suite :p

moriarty 10/04/2011 20:12:51   
johandark 34
著者

moriarty のコメント: johandark のコメント:Que pensez-vous de ce dernier chapitre?
Un chapitre, et meme, une oeuvre vraiment sympathique. Autant sur le style que sur l'intrigue, un gros BRAVO et un énorme +1 pour la suite :p


Merci! J'espère que les quelques pages qui suivent aussi bien ou mieux que ces!

Les mystères seront résolus ... peu à peu ... Mais aussi laisser les vérités cachées du monde qui n'ont pas vraiment une réponse facile.
(Le même style X-Files).

johandark 10/04/2011 20:50:00   
rhodos 13

j'adore lire arkham, je suis passé premium juste pour le lire en avance :p . vivement la suite

rhodos 10/04/2011 19:32:42   
johandark 34
著者

rhodos のコメント:j'adore lire arkham, je suis passé premium juste pour le lire en avance :p . vivement la suite

a payé un «premium»? C'est fantastique!

Dan plus disposés à travailler de lire ce genre de choses: P

Merci pour votre soutien!

johandark 10/04/2011 19:41:27   
Robin Schoonjans 3

Realmente esta pagina esta rebuena ! Estoy completamente seducido y intrigado por conocer las respuestas a tantos misterios. Soy premium y sigo regularmente tu bd y solo te puedo decir bravo! Sigue asi, realmente haces un excelente trabajo!

Robin Schoonjans 10/05/2011 00:15:28   
johandark 34
著者

Robin Schoonjans のコメント:Realmente esta pagina esta rebuena ! Estoy completamente seducido y intrigado por conocer las respuestas a tantos misterios. Soy premium y sigo regularmente tu bd y solo te puedo decir bravo! Sigue asi, realmente haces un excelente trabajo!

Muchas grácias! de verdad... a veces como no recibo comentarios me da la sensación de que el capítulo o la página en sí no ha gustado lo suficiente.. y es dificil saberlo ^^. Agradezco mucho los comentarios como los tuyos ^^

Me alegro mucho de que seas premium!!

SOlo un detalle... vigila con los comentarios... que estás en la parte en Francés... y pueden eliminarte este mensaje si no lo pones en el idioma correcto. Un saludo!

johandark 10/05/2011 02:28:22   
Isidesu 24

Je trouve que la dernière case fait très Ring ! ^^ Ce chapitre est superbe sur tous les points, Arkham est l'une voir là série que je préfère sur ce site. Encore bravo et merci !

Isidesu 10/06/2011 19:13:46   
johandark 34
著者

Isidesu のコメント:Je trouve que la dernière case fait très Ring ! ^^ Ce chapitre est superbe sur tous les points, Arkham est l'une voir là série que je préfère sur ce site. Encore bravo et merci !

Merci beaucoup! Ce qui m'inquiète, c'est qu'il ya deux jours que je me suis accroché la nouvelle page (la suivante) ... mais il n'est pas de bande dessinée ... dit des choses intéressantes sur l'histoire ... Mais les gens de le lire ou non, ou pas dit ... ou ne sera pas lu beaucoup! xD

Merci pour vos commentaires et votre soutien!

johandark 10/06/2011 19:19:30   
lysgris 8
チーム

oui c'est bizarre , la page 19 devrait être visible m^me au non premium, et vu comme je me suis fait ch*** a la traduire , j'espérais des commentaires moi aussi! johandark のコメント: Isidesu のコメント:Je trouve que la dernière case fait très Ring ! ^^ Ce chapitre est superbe sur tous les points, Arkham est l'une voir là série que je préfère sur ce site. Encore bravo et merci !

Merci beaucoup! Ce qui m'inquiète, c'est qu'il ya deux jours que je me suis accroché la nouvelle page (la suivante) ... mais il n'est pas de bande dessinée ... dit des choses intéressantes sur l'histoire ... Mais les gens de le lire ou non, ou pas dit ... ou ne sera pas lu beaucoup! xD

Merci pour vos commentaires et votre soutien!

lysgris 10/06/2011 22:25:33   
Albireon 18

Houla ça c'est inquiétant XD Un mystère de plus Vivement la suite o/

Désolé je me suis remis au travail donc j'arrive plus à suivre autant mais je passe quand même au moins une fois tous les 2 jours max
Et pour répondre à ta question, Ce chapitre ne révèle pas encore grand chose pour le moment mais titille vraiment notre intérêt donc sympa ^^

(et je vois pas la page 19, je suis pas premium donc je sais pas si c'est normal ou pas au vu des commentaires juste au dessus ^^')

Albireon 10/07/2011 14:09:20   
johandark 34
著者

la promesse que le prochain chapitre est différent. Avec les personnages principaux et l'histoire a commencé, la résolution de certains problèmes.

Quand vous lisez la page 19 ... voir qu'il ya également expliqué certaines choses.

Aujourd'hui, je vais faire les premières pages du premier chapitre de sorte que vous pouvez voir beaucoup mieux.

Salutations!

johandark 10/07/2011 14:13:31   
vincentlenga 29

Ambiance bien glauque genre film d'horreur japonais, dites-donc. Son esprit a été transféré dans la télé ?
Et juste avant, elle avait capté la radio des années 30 ?
Pas simple, tout ça...

vincentlenga 11/03/2011 16:12:11   
Tsuyoi Imo 26

ah merde, c'est la télé qui pleure!!!! SADAKO, DEGAGE DE LA!!!

Tsuyoi Imo 08/26/2012 17:04:35   
ves-ty 1

Hola l'équipe, Hola johandark!
D'abord, félicitation pour votre travail extra-ordinaire! l'histoire est super bien construite je trouve, belle intrigue, un jeu entre l'obscure et le claire surprenant, les montées en tensions sont juste superbes. Les personnages sont terrifiants lumineux et attachants, géniale quoi . atmosphère très réussie, les détails tels que les textes en latin ajoute de la splendeur à votre travail! super! j'adore!!
Ensuite, un bémol le texte sort parfois des bulles, ce qui rend la lecture impossible par moment: écrit blancs sur fond blanc; ça n'empêche pas de comprendre mais c'est assez gênant...
Sommes toutes, je suis séduis! Merci pour votre super boulot!!

ves-ty 06/28/2016 20:47:09   
johandark 34
著者

Thank you very much!

Yeah... the problem with bubbles is a bad thing... but I don´t know french, and here very kind people did a good thing translating it... It´s a pity page did not succed in his time...

Thanks for your comments

johandark 07/10/2016 10:48:34   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

ARKHAM rootsのチームについて

ARKHAM roots: cover

44

1206

169

著者 :

チーム : , , , , , , , , , , ,

翻訳 : lysgris

Original Language: Español

公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



arkham.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?