Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
5169 views
26 コメント
Freakazoid 35
著者

Plutôt "Dragon Kebab" ou "Le Kebab Propre" ?

Freakazoid 11/08/2012 22:20:15   
Eastchild 15

Si le patron est obligé de le préciser sur l'enseigne que son Kebab est propre c'est qu'il cache quelque chose... Du coup, je dirais "Dragon Kebab"

Eastchild 11/16/2012 18:30:13   
Freakazoid 35
著者

D'un côté, si tu prends les choses à l'inverse, si ce Kebab là est propre, ça voudrait dire que l'autre ne l'est pas !

Freakazoid 11/16/2012 18:33:08   
Freakazoid 35
著者

J'oubliais ! Je sais pas si ça vous intéresse vraiment mais bon ^^ !

Storyboard
http://hpics.li/237e6c4

Crayonné
http://hpics.li/73e817a

Teasing de la prochaine planche
http://hpics.li/b1f3f9e

Freakazoid 11/17/2012 22:38:13   
wessy 46

J'ai rien dit ^^

wessy 11/17/2012 22:42:04   
Freakazoid 35
著者

J'ai vu et je viens de corriger !

EDIT : Y a pas de problème, t'es juste trop réactive !

Freakazoid 11/17/2012 22:43:33   
wessy 46

Caniche est toujours aussi mimi ^^

wessy 11/16/2012 18:13:56   
Freakazoid 35
著者

Tu sais que ça me perturbe beaucoup que tu l'appelles Caniche ? Pour la peine, technique de substitution du sens de la vue ! Changement de mot !

Voilà, désormais, mon oeil lira "caniche" comme "Chloé". Faudra juste faire gaffe maintenant au cas où je lis un truc au sujet des chiens et que je vois écris "Chloé"...

Freakazoid 11/16/2012 18:34:50   
wessy 46

Désoler ^^, si ça te gêne vraiment je peux arrêter

wessy 11/16/2012 18:39:30   
Freakazoid 35
著者

Non, ça m'a même permis de faire une petite blague qui, je suis sûr, va faire marrer tout le monde mwa ha ha ha !

Freakazoid 11/16/2012 18:46:27   
wessy 46

Cool, moi ça me permet d'embêter quelqu'un sans même lui en parlé ^^ (même si elle va surement lire ce com)

wessy 11/16/2012 18:52:25   
drac 20

Ouh que c'est mignon! Elle espérait pas qu'il vienne
""Dragon kebab" parce que notre viande vous met le feu!"

drac 11/16/2012 18:32:34   
Freakazoid 35
著者

Enorme ton slogan !
Par contre, c'est plutôt lui qui n'espérait pas qu'elle l'attende !

Freakazoid 11/16/2012 18:35:44   
drac 20

Ba tant mieux pour lui alors

drac 11/16/2012 18:37:12   
Asclepios 33

AU Dragon Kebab, on peut y lire le manga "Dragon Quest : Dai no Daiboken ?"

Asclepios 11/16/2012 19:17:09   
Freakazoid 35
著者

Merci ! Je pensais que personne verrait le signe du dragon

Freakazoid 11/16/2012 20:30:39   
Asclepios 33

C'est ce qui m'a sauter aux yeux en premier sur cette case

Asclepios 11/16/2012 20:32:08   
burricher 32

Je suis déçu qu'on utilise ce symbole pour ça.

EDIT :

burricher 08/18/2013 05:30:01   
SySy 19

salon de thé est devenu Kebab propre ^^

SySy 01/25/2013 08:17:09   
Freakazoid 35
著者

Yep ! La concurrence entre deux kebabs m'a inspiré une possible histoire future. Pas sûr que je la fasse étant donné qu'elle serait assez anecdotique mais au moins, le décor est planté.

Freakazoid 01/25/2013 08:20:07   
SySy 19

ça peut être fun

SySy 01/25/2013 08:22:46   
Vanou Titiyou 37

Euh Dragon Kebab....
Je sais pas pourquoi je la trouve "louche" Chloé....(je trouve pas le bon terme...)xD

Vanou Titiyou 03/16/2013 23:39:07   
Freakazoid 35
著者

Ah ? bah pourquoi ^^ ?

Freakazoid 03/16/2013 23:49:30   
Vanou Titiyou 37

Je sais pas pourquoi!! mdr j'la "sens" pas.... :3 (après c'est juste une impression u.u)

Vanou Titiyou 03/16/2013 23:56:20   
Tchouda 23

le signe de fly OO'
peur des relations compliqués ! hum hum
* se sent visé *
mais j'aime comme elle part genre, je suis trop classe !

Tchouda 07/01/2013 13:17:09   
NATSE 21

Dragon Kebab

NATSE 02/02/2014 12:57:38   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Simple Loveのチームについて

Simple Love: cover

256

235

113

著者 :

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ロマンス

言語バージョン:


simplelove.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?