Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
5966 views
6 コメント
wessy 46

Et pourquoi il "devait" les ramassé ? (XD, la réaction de Pom' (en plus il reconnais lui me^me qu'il fait pas attention aux autres XD))

wessy 04/15/2013 20:09:12   
alrickdrinkson 24
チーム

je sais pas il a l'air d'avoir des don de prémonition le petit; et puis "i had to" c'est l'obligation au passé en anglais... remplace le must du présent...

alrickdrinkson 04/17/2013 01:08:07   
Ganondorfzl 39

Peut-être que la traduction adéquate aurait du être : je devais être en train de ramasser ces pierres lorsque tu t'es éloigné.
Ou sinon, la traduction est bonne et il a donc des dons de prémonitions.

Ganondorfzl 06/01/2013 00:44:13   
Kyubi99 22

"Tu ne m'as pas suivi".

Kyubi99 04/16/2013 13:27:43   
alrickdrinkson 24
チーム

corrigé merci ^^

alrickdrinkson 04/17/2013 01:07:01   
Ganondorfzl 39

Pomme n'a pas l'air d'apprécier ces pierres.

Ganondorfzl 06/01/2013 00:44:41   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

The Heart of Earthのチームについて

The Heart of Earth: cover

22

1170

201

著者 :

チーム :

翻訳 : alrickdrinkson

Original Language: English

タイプ : 漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



heartofearth.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?