Already 132993 members and 1193 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
4425 views
1 コメント
TroyB 41

Hi dear readers . I've just finished fixing all the balloons + fixing the texts sizes + putting the new fonts > so this LostFruity is more pleasant to read > hope you'll like it ! Give us feedback .

TroyB 11/10/2011 16:51:10   

Log-in to comment
24 comments in other languages.
Français English Español
Elfwynor 33

Bon ça, c'est fait !
Dau va-t'il se relever ?
Mally est toujours aussi belle :P

Translate

Elfwynor 09/24/2012 14:04:08   
Mimiyavi 21
著者

Elfwynor のコメント:Bon ça, c'est fait !
Dau va-t'il se relever ?
Mally est toujours aussi belle :tongue:

j'ai essayé d'apporter un soin particulier à son dessin dans ce chapitre^^

Translate

Mimiyavi 09/27/2012 13:39:23   
Volcano 32

Le regard qu'elle pose sur Dau est quand même sacrément triste... Dire qu'il n'y a pas si longtemps elle était prête à le réduire en chair à pâté parce qu'il lui a fait revivre des souvenirs extrêmement pénibles, et là... :P

Translate

Volcano 09/25/2012 00:16:56   
studio.takoyaki 32
著者

Volcano のコメント:Le regard qu'elle pose sur Dau est quand même sacrément triste... Dire qu'il n'y a pas si longtemps elle était prête à le réduire en chair à pâté parce qu'il lui a fait revivre des souvenirs extrêmement pénibles, et là... Mally reste compréhensive, elle a compris que Dau vient de passer un moment très dur. Les failles des hommes résonnent de l'un à l'autre.

Translate

studio.takoyaki 09/25/2012 07:54:15   
gogeta92 27

Quand j'ai vu la tête de la meuf ça m'a fait penser à un truc: Si tu regarde l'abysse longuement, elle te regardera aussi.

Translate

gogeta92 11/05/2012 23:04:12   
studio.takoyaki 32
著者

C'est Mallyconde xD.

Translate

studio.takoyaki 11/05/2012 23:09:13   
gogeta92 27

Moi les noms, c'est un peu comme les décimales de Pi, il me faudrait des années pour les retenirs

Translate

gogeta92 11/05/2012 23:13:29   
studio.takoyaki 32
著者

Je te comprend t'inquiète xD

Translate

studio.takoyaki 11/06/2012 06:06:49   
valdé 28

moie je l'ai vu venir gros

Translate

valdé 11/06/2012 23:48:17   
sebynosaure 45

J'adore la première case. La classe absolut.

Translate

sebynosaure 11/06/2012 00:23:20   
studio.takoyaki 32
著者

Yeah ! He's like that baby =p

Translate

studio.takoyaki 11/06/2012 06:08:04   
nico93 28

trés belle page on sent réellement les émotion transparaitre

Translate

nico93 11/06/2012 10:00:20   
studio.takoyaki 32
著者

Merci. On voulait vraiment faire ressentir ce que Mally pouvait se dire.

Translate

studio.takoyaki 11/06/2012 19:08:15   
gogeta92 27

Genre: Est-ce que j'aurai le temps d'acheter le dernier sac à main à la mode qu'ils viennent de mettre en vitrine avant que les deux autres tarés viennent me kidnapper ?

Translate

gogeta92 11/07/2012 01:10:53   
studio.takoyaki 32
著者

Ou alors, je lui écrase sa gueule à lui ou pas ?

Translate

studio.takoyaki 11/07/2012 07:05:23   
valdé 28

sentimetns, regretes et tetons qui pointent, run8, une tranche de finesse quotidienne

Translate

valdé 11/06/2012 23:48:38   
studio.takoyaki 32
著者

Arf, le problème du corps et de l'esprit des fois dissociés xD

Translate

studio.takoyaki 11/07/2012 07:03:56   
Mimiyavi 21
著者

ben quoi elles sont pas appétissantes ses brioches?
bien sûr qu'on peut être à la fois affligée et au top de son sexe appeal!=)

Translate

Mimiyavi 11/14/2012 13:14:11   
Sause 10

La classe de Sklan, voilà donc la puissance du Shonen Effect >w <

Translate

Sause 11/28/2012 19:22:20   
Andy21 9

Mally est superbe sur cette page !! elle à les seins qui regardent vachement vers le haut par contre ...

Translate

Andy21 11/28/2012 22:44:43   
studio.takoyaki 32
著者

Fière et droits !

Translate

studio.takoyaki 11/29/2012 09:08:53   
Andy21 9

ah c'est beau la jeunesse !!

Translate

Andy21 11/29/2012 14:59:28   
Koragg 28

Le Prince est à terre, il a perdu sa famille ( dont trois membres à cause de la belle blonde nymphomane psychopathe nommée Mally ). Saura t'il surmonter tout ça ?

Translate

Koragg 11/29/2012 18:30:16   
Mimiyavi 21
著者

s'il a l'instinct de survie, oui.
à voir où en sera son esprit combatif à son réveil.

Translate

Mimiyavi 12/11/2012 00:40:49   

Comment on Facebook

Lost Fruitsのチームについて

Lost Fruits: cover

308

83

66

著者 :

チーム :

翻訳 : PeekaBoo

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション

言語バージョン:


lostfruty.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?