Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over 1403 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
3305 views
17 コメント
debyoyo 35

Un petit cours d'histoire du monde pour mieux comprendre l'univers, pourquoi pas, même si ça aurait pu servir d'introduction, très belle illustration en tout cas

debyoyo 10/01/2011 16:15:48   
Alex Xaysena 12

debyoyo のコメント:Un petit cours d'histoire du monde pour mieux comprendre l'univers, pourquoi pas, même si ça aurait pu servir d'introduction, très belle illustration en tout cas

Au contraire, moi je trouve que l'histoire de l'univers de Mannheim arrive au bon moment. Le mettre au début en guise d'introduction n'aurait pas été astucieux, selon moi, là c'est très bien. Sans compter qu'au moins, on n'a pas des pavés énormes, on a ce qu'il faut. Un univers bien présenté (même si je pense que la taille du texte aurait pu être en plus gros, ou bien en une couleur plus foncé (la même que pour les illustrations), car je trouve que le texte ne ressort pas assez du fond... ).

Alex Xaysena 10/02/2011 14:06:04   
Albireon 18

Ha sympa le petit cours d'histoire par contre je n'arrive pas à comprendre la dernière phrase "les villages commencèrent à..." je n'arrive pas à comprendre le mot ^^'

Albireon 10/02/2011 15:39:41   
Alex Xaysena 12

Albireon のコメント:Ha sympa le petit cours d'histoire par contre je n'arrive pas à comprendre la dernière phrase "les villages commencèrent à..." je n'arrive pas à comprendre le mot ^^'

C'est "Les villageois commencèrent à sombrer... ", je crois.

Alex Xaysena 10/02/2011 15:42:25   
Strawberry 10
著者

Merci pour vos commentaires

Pour vous expliquer un peu ma démarche, je l'ai peut être déjà expliqué dans les commentaires précédents, en fait je voulais une intro assez vive et mouvementée pour accrocher le lecteur, et c'est bien ici le vrai début de Mannheim. Je trouvais ça mieux en terme d'accroche que de commencer à expliquer les fondements d'un monde sans trop savoir pourquoi, sans savoir qui sera les héros etc... Donc c'est pour ça que les explications sont ici, sur quatre pages, je préfère préciser. Ensuite le chapitre deux commencera, en vrai BD.
J'espère que ça ne vous ennuiera pas trop !

Pour la dernière phrase, c'est bien les villages qui sombrent, ils tombent en fait, sont attaqués, pillés ou autre mais au final ils sont détruits, la population des villages avec eux.

En fait Albireon, le problème c'est la lisibilité ou vraiment le mot qui gêne?

En tout cas merci à vous de commenter mes pages !

Strawberry 10/02/2011 16:56:03   
Albireon 18

Strawberry のコメント:Merci pour vos commentaires

Pour vous expliquer un peu ma démarche, je l'ai peut être déjà expliqué dans les commentaires précédents, en fait je voulais une intro assez vive et mouvementée pour accrocher le lecteur, et c'est bien ici le vrai début de Mannheim. Je trouvais ça mieux en terme d'accroche que de commencer à expliquer les fondements d'un monde sans trop savoir pourquoi, sans savoir qui sera les héros etc... Donc c'est pour ça que les explications sont ici, sur quatre pages, je préfère préciser. Ensuite le chapitre deux commencera, en vrai BD.
J'espère que ça ne vous ennuiera pas trop !

Pour la dernière phrase, c'est bien les villages qui sombrent, ils tombent en fait, sont attaqués, pillés ou autre mais au final ils sont détruits, la population des villages avec eux.

En fait Albireon, le problème c'est la lisibilité ou vraiment le mot qui gêne?

En tout cas merci à vous de commenter mes pages !


C'était juste la lisibilité, j'avais du mal à cause du "b" un peu bizarre surtout je pense mais ok sinon je comprend très bien et j'étais peut être mal réveillé

Albireon 10/03/2011 00:26:57   
Strawberry 10
著者

Albireon のコメント: Strawberry のコメント:Merci pour vos commentaires

Pour vous expliquer un peu ma démarche, je l'ai peut être déjà expliqué dans les commentaires précédents, en fait je voulais une intro assez vive et mouvementée pour accrocher le lecteur, et c'est bien ici le vrai début de Mannheim. Je trouvais ça mieux en terme d'accroche que de commencer à expliquer les fondements d'un monde sans trop savoir pourquoi, sans savoir qui sera les héros etc... Donc c'est pour ça que les explications sont ici, sur quatre pages, je préfère préciser. Ensuite le chapitre deux commencera, en vrai BD.
J'espère que ça ne vous ennuiera pas trop !

Pour la dernière phrase, c'est bien les villages qui sombrent, ils tombent en fait, sont attaqués, pillés ou autre mais au final ils sont détruits, la population des villages avec eux.

En fait Albireon, le problème c'est la lisibilité ou vraiment le mot qui gêne?

En tout cas merci à vous de commenter mes pages !


C'était juste la lisibilité, j'avais du mal à cause du "b" un peu bizarre surtout je pense mais ok sinon je comprend très bien et j'étais peut être mal réveillé


D'accord, y'a pas de soucis alors !
J'aime bien cette police, sauf cette lettre, et faire une police, je ne sais absolument pas faire ça !

Strawberry 10/03/2011 01:22:44   
valdé 28

magnifique, bien placé, clair, seul bémol, c'est un peu illisible sans hd ^^

valdé 10/02/2011 18:01:56   
Strawberry 10
著者

Oui c'est dommage, mais est ce que vous savez si on peut mettre une image différente pour l'affichage classique et l'affichage HD? Parce qu'en HD, c'est lisible, et quand je retouche sous photoshop, ça me paraît vraiment trop gros après... Si je pouvais mettre une version HD et une SD ce serait bien, mais j'ignore si c'est possible.

Merci pour ton avis Valdé !

Strawberry 10/02/2011 19:01:47   
debyoyo 35

Strawberry のコメント:Oui c'est dommage, mais est ce que vous savez si on peut mettre une image différente pour l'affichage classique et l'affichage HD? Parce qu'en HD, c'est lisible, et quand je retouche sous photoshop, ça me paraît vraiment trop gros après... Si je pouvais mettre une version HD et une SD ce serait bien, mais j'ignore si c'est possible.

Merci pour ton avis Valdé !



Ben je sais pas si c'est parce que leur écran est minuscule mais sans la HD dès le départ j'arrivais super bien à lire, aucun soucis pour moi de ce côté là (à préciser je porte des lunettes qui sont plus souvent sale que propre

debyoyo 10/02/2011 21:29:51   
Strawberry 10
著者

debyoyo のコメント: Strawberry のコメント:Oui c'est dommage, mais est ce que vous savez si on peut mettre une image différente pour l'affichage classique et l'affichage HD? Parce qu'en HD, c'est lisible, et quand je retouche sous photoshop, ça me paraît vraiment trop gros après... Si je pouvais mettre une version HD et une SD ce serait bien, mais j'ignore si c'est possible.

Merci pour ton avis Valdé !



Ben je sais pas si c'est parce que leur écran est minuscule mais sans la HD dès le départ j'arrivais super bien à lire, aucun soucis pour moi de ce côté là (à préciser je porte des lunettes qui sont plus souvent sale que propre


Moi aussi je vois bien sur mon 27 pouces, mais je pense qu'en plus petit, c'est vrai que ça peut être assez difficile, je ne sais pas trop quoi faire, si d'autre personnes pouvaient me dire si en SD c'est lisible ça m'aiderait, pour savoir si c'est un phénomène majoritaire ou nom et changer en conséquence.

Strawberry 10/03/2011 01:26:27   
debyoyo 35

Strawberry のコメント:
Moi aussi je vois bien sur mon 27 pouces, mais je pense qu'en plus petit, c'est vrai que ça peut être assez difficile, je ne sais pas trop quoi faire, si d'autre personnes pouvaient me dire si en SD c'est lisible ça m'aiderait, pour savoir si c'est un phénomène majoritaire ou nom et changer en conséquence.



Laisses les prendre un compte premium, 20€ pour lire 2 pages de BD par semaine pendant sur une centaine de BD même le jump ne le fait pas. Amilova ne vous ruinera pas vu la qualité, la quantité sur une année c'est rien en min de portable ça fait 40min sur un an c'est que dalle

debyoyo 10/03/2011 15:11:29   
Strawberry 10
著者

debyoyo のコメント: Strawberry のコメント:
Moi aussi je vois bien sur mon 27 pouces, mais je pense qu'en plus petit, c'est vrai que ça peut être assez difficile, je ne sais pas trop quoi faire, si d'autre personnes pouvaient me dire si en SD c'est lisible ça m'aiderait, pour savoir si c'est un phénomène majoritaire ou nom et changer en conséquence.



Laisses les prendre un compte premium, 20€ pour lire 2 pages de BD par semaine pendant sur une centaine de BD même le jump ne le fait pas. Amilova ne vous ruinera pas vu la qualité, la quantité sur une année c'est rien en min de portable ça fait 40min sur un an c'est que dalle


Je vais voir en fonction des retours, bien que je sois d'accord avec toi, que le premium n'est pas cher pour ce qu'il offre, je ne veux exclure aucun lecteur, ça comprend ceux qui ne veulent pas prendre de premium.

Strawberry 10/05/2011 01:16:41   
Elfwynor 33

Superbe page de présentation de l'histoire.
J'accroche de plus en plus et j'ai vraiment hâte de connaitre la suite !

Elfwynor 10/03/2011 10:24:48   
Oddeyes 26

Perso, j'ai pas de soucis pour lire.

Vivement la suite. Il va falloir que tu m'apprennes deux ou trois trucs.

Oddeyes 10/04/2011 16:51:41   
Strawberry 10
著者

Oddeyes のコメント:Perso, j'ai pas de soucis pour lire.

Vivement la suite. Il va falloir que tu m'apprennes deux ou trois trucs.


Merci pour ton avis Oddeyes, déjà plusieurs personnes qui me confirme que c'est lisible, j'hésite à retoucher ! :S

Quel genre de truc veux tu que je t'apprenne?

Strawberry 10/05/2011 02:44:27   
Oddeyes 26

Le fond sur cette carte. Ça fait vieux parchemin ou page de livre médiéval.

La carte de la page précédente.

Et enfin la bulle page 14 avec le sort. Je trouve que ça pourrait faire une bonne aura de ténèbres pour un perso, ou bien quand on passe du présent au passé. On peut progressivement passer du bord blanc au bord noir du flasback traditionnel des mangas.

Ce genre de trucs en fait.

Plzzz

Oddeyes 10/05/2011 08:59:04   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Mannheimのチームについて

Mannheim: cover

524

69

81

著者 :

チーム : ,

Original Language: Français

公開のペース: 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?