Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
3909 views
13 コメント

Log-in to comment
BigFire 29

En fait ils vont être les color rangers mais il en manque un cinquième qui va arriver plus tard parce que c'est le rebelle^^

Et il y aura bien évidemment un robot géant :P

BigFire 09/18/2011 20:09:42   
LittleEndian 27

Hahahahaha, une bd sans robot géant, c'est plus une bd xD

LittleEndian 09/18/2011 21:44:48   
Alex Xaysena 12
著者

Vous avez aussi envie de les voir collant ? xD

Alex Xaysena 09/18/2011 22:27:00   
BigFire 29

Alex Xaysena のコメント:Vous avez aussi envie de les voir collant ? xD

Chiche

BigFire 09/18/2011 22:51:02   
Volcano 32

BigFire のコメント:En fait ils vont être les color rangers mais il en manque un cinquième qui va arriver plus tard parce que c'est le rebelle^^

Et il y aura bien évidemment un robot géant :P

Moi je dis qu'ils auront des anneaux élémentaires et qu'en les combinant ils pourront invoquer Super Capitaine Elémentaire !

Après il en maqnuera toujours un cinquième, mais pourquoi ce rôle ne serait-il pas tenu par l'elfette qui les a accueillis ?

Volcano 09/18/2011 23:00:04   
debyoyo 35

Volcano のコメント: BigFire のコメント:En fait ils vont être les color rangers mais il en manque un cinquième qui va arriver plus tard parce que c'est le rebelle^^

Et il y aura bien évidemment un robot géant :P

Moi je dis qu'ils auront des anneaux élémentaires et qu'en les combinant ils pourront invoquer Super Capitaine Elémentaire !

Après il en maqnuera toujours un cinquième, mais pourquoi ce rôle ne serait-il pas tenu par l'elfette qui les a accueillis ?



Il manque le pouvoir de l'amour... (Faut mettre une nympho dans l'histoire.. hihihi en plus les elfes sont toujours un peu sexy ça peu rendre pas mal...

Non je déconne. C'est pas mal, ca donne envie de connaitre la suite

debyoyo 09/19/2011 20:30:47   
Alex Xaysena 12
著者

On dirait que la petite Norla plaît beaucoup.

Alex Xaysena 09/19/2011 22:50:26   
LittleEndian 27

Je trouve que ça se lit bien ! J'ai adoré cette nouvelle technologie dans un monde un peu médiéval, et que ça se ressente aussi dans leur style vestimentaire !

LittleEndian 09/18/2011 21:45:57   
Alex Xaysena 12
著者

LittleEndian のコメント:Je trouve que ça se lit bien ! J'ai adoré cette nouvelle technologie dans un monde un peu médiéval, et que ça se ressente aussi dans leur style vestimentaire !


Avec Nomya, j'ai eu envie de créer un univers qui réunit tout ce que j'aime : le côté un peu fantasy, mais surtout toute la technologie de notre monde (le téléphone mobile est à lui seul le symbole de notre période, pas étonnant de le voir si présent dans ma BD). Et surtout, j'aime dessiner les vêtements de notre époque, je trouve ça plus plaisant que de dessiner des armures (c'est un goût personnel).

Alex Xaysena 09/18/2011 22:36:38   
Selenn 33

Alex Xaysena のコメント: LittleEndian のコメント:Je trouve que ça se lit bien ! J'ai adoré cette nouvelle technologie dans un monde un peu médiéval, et que ça se ressente aussi dans leur style vestimentaire !


Avec Nomya, j'ai eu envie de créer un univers qui réunit tout ce que j'aime : le côté un peu fantasy, mais surtout toute la technologie de notre monde (le téléphone mobile est à lui seul le symbole de notre période, pas étonnant de le voir si présent dans ma BD). Et surtout, j'aime dessiner les vêtements de notre époque, je trouve ça plus plaisant que de dessiner des armures (c'est un goût personnel).


C'est super classe une armure :o

Selenn 09/19/2011 08:38:46   
TroyB 41

Ton univers prend forme, c'est chouette, continue comme ça !

TroyB 09/20/2011 17:45:59   
Alex Xaysena 12
著者

TroyB のコメント:Ton univers prend forme, c'est chouette, continue comme ça !
Merci beaucoup. Je suis heureux de voir qu'après seulement 22 pages de BD, l'univers de Nomya plaît aux lecteurs.

Alex Xaysena 09/20/2011 18:51:17   
Mat972 24

Yay! Renaud ranger vert! Normalement le meneur, c'est le rouge, non? :PP Espère voir l'apparition de "Trunks" pour bientôt

Mat972 09/22/2011 01:37:52   

Log-in to comment
23 comments in other languages.
Français English Español
Bakémono 33

C'était pas mal la vengeance avec le gamin ! Pus de doudou et hop dans la poche ! XD

Mais qui est donc ce mec à lunette ? Mystère !O.o

Translate

Bakémono 07/09/2012 19:23:48   
Keiden 31
著者

c'est la technique qui tue !! Chope le doudou et tu maitrisera n'importe quel gamin mouahahahaha ! ok jme calme xD

Translate

Keiden 07/14/2012 12:08:30   
Bakémono 33

Avec mon petit frère c'est plutôt "chope la manette de XBox" et il est à tes pieds ! XD

Translate

Bakémono 07/14/2012 12:29:16   
Keiden 31
著者

Du moment que tu sais comment faire

Translate

Keiden 07/15/2012 15:45:39   
Bakémono 33

Tous les petits frères sont prévisibles ! xD

Translate

Bakémono 07/15/2012 15:48:04   
inuroc 10

j'ai hâte de savoir
mais j'ai ma petite idée

Translate

inuroc 07/09/2012 19:57:47   
Keiden 31
著者

ohohoh puis-je savoir laquelle ???? 8D

Translate

Keiden 07/14/2012 12:07:33   
inuroc 10

Keiden のコメント:ohohoh puis-je savoir laquelle ???? 8D

je dirais que c'est le fantôme, qu'il loge dans l'appartement incognito et qu'il fait fuir ses voisins en leurs faisant peur. c'est pour sa que le gardien de l'immeuble ne dit rien.

j'ai bon ou pas

Translate

inuroc 07/16/2012 20:00:48   
Keiden 31
著者

euh ... nan ce serait trop simple

Translate

Keiden 07/24/2012 12:50:49   
inuroc 10

Keiden のコメント:euh ... nan ce serait trop simple

c'est vrai ta raison ,je suis sur que tu nous à préparé un bon truc qui va nous surprendre

Translate

inuroc 07/24/2012 21:45:22   
Keiden 31
著者

ouh jespere que je serai à la hauteur

Translate

Keiden 07/24/2012 21:52:10   
wessy 46

J'aime beaucoup ce style de dessin, j'ai vraiment hâte de voir la suite ^^

Translate

wessy 07/09/2012 20:57:37   
Keiden 31
著者

héhé je suis régulière alors tu n'auras pas à attendre très longtemps (publication demain d'ailleurs x] )

Translate

Keiden 07/14/2012 12:07:13   
studio.takoyaki 32

Style graphique super, épuré, maitrisé. Franchement ça claque. Mon seule bémol c'est Paris, c'est pas aussi cool xD.

Translate

studio.takoyaki 07/13/2012 07:03:55   
Keiden 31
著者

c'est pour ça qu'il fallait bien l'arrangé xDDD, En fait c'est un paris imaginaire, fantasmé car ouais c'est pas aussi paisible xD

Merci pour le compliment sur le dessin =^o^=

Translate

Keiden 07/14/2012 12:06:38   
Lionna1 1

Je veux la suiiiiiiittte!!!!!!!!! c est trop bien :3 vivement la suite!! j en salive déja! et c est vrai que c est bien avec le gamin quand il prend le doudou x)

Translate

Lionna1 07/14/2012 19:01:33   
Keiden 31
著者

voeux exaucés

Translate

Keiden 07/15/2012 15:46:11   
Lionna1 1

Keiden のコメント:voeux exaucés tu es un géni avec une lampe ?! :3 je suis fan alors continue ! xD et tes obligé!! xD

Translate

Lionna1 07/17/2012 04:36:35   
Ganondorfzl 39

Lionna1 のコメント: Keiden のコメント:voeux exaucés tu es un géni avec une lampe ?! :3 je suis fan alors continue ! xD et tes obligé!! xD

qui veut jouer Aladin et Jasmine ? ^^


Sinon, j'aime bien l'évolution de cette histoire, et je pense que je vais aimer ce nouveau personnage, non pas que j'aime les gens malpolis mais bon

Translate

Ganondorfzl 08/15/2012 23:52:52   
Keiden 31
著者

il est juste un peu associable mais c'est rien ;p

Translate

Keiden 08/16/2012 12:11:25   
Ganondorfzl 39

Keiden のコメント:il est juste un peu associable mais c'est rien ;p

C'est peut-être un grand timide XD

Translate

Ganondorfzl 08/16/2012 14:50:57   
Tsuyoi Imo 26

Ganondorfzl のコメント: Keiden のコメント:il est juste un peu associable mais c'est rien ;p

C'est peut-être un grand timide XD


Ou pire encore : un GEEK!!


(je déconne hein, je suis moi aussi un geek, et j'aime ça!)

Translate

Tsuyoi Imo 08/21/2012 12:50:14   
Ganondorfzl 39

Tsuyoi Imo のコメント: Ganondorfzl のコメント: Keiden のコメント:il est juste un peu associable mais c'est rien ;p

C'est peut-être un grand timide XD


Ou pire encore : un GEEK!!


(je déconne hein, je suis moi aussi un geek, et j'aime ça!)




Alors on est déjà 2 ici XD

Translate

Ganondorfzl 08/21/2012 22:05:42   

Comment on Facebook

Nomyaのチームについて

Nomya: cover

588

30

75

著者 :

チーム : ,

Original Language: Français

公開のペース: 火曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション

言語バージョン:


Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?