著者 : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
チーム : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
Original Language: Français
公開のペース: 日曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
Désolé pour le retard... bon 2h de retard je me sens pas trop coupable en fait .
TroyB 09/28/2011 11:13:47La couleur arrive, Drawly est dessus . Gogeta a fait des améliorations de dernière minute sur la page pour la rendre encore plus sublime . Du coup Drawly doit aussi s'adapter.
Tout ça parce que je suis un connard de perfectionniste et que je veux que vous ayiez le top des plus belles pages de la terre dans la face .
J'espère que vous apprécierez cette page... et celles qui arrivent aussi .
TroyB のコメント:Désolé pour le retard... bon 2h de retard je me sens pas trop coupable en fait .
Selenn 09/28/2011 11:48:51La couleur arrive, Drawly est dessus . Gogeta a fait des améliorations de dernière minute sur la page pour la rendre encore plus sublime . Du coup Drawly doit aussi s'adapter.
Tout ça parce que je suis un connard de perfectionniste et que je veux que vous ayiez le top des plus belles pages de la terre dans la face .
J'espère que vous apprécierez cette page... et celles qui arrivent aussi .
Tu es tout pardonné si l'excuse est l'atteinte de la perfection :p
TroyB のコメント:Désolé pour le retard... bon 2h de retard je me sens pas trop coupable en fait .
Nao 09/29/2011 21:55:25La couleur arrive, Drawly est dessus . Gogeta a fait des améliorations de dernière minute sur la page pour la rendre encore plus sublime . Du coup Drawly doit aussi s'adapter.
Tout ça parce que je suis un connard de perfectionniste et que je veux que vous ayiez le top des plus belles pages de la terre dans la face .
J'espère que vous apprécierez cette page... et celles qui arrivent aussi .
Superbe. La case 2 en particulier est assez percutante.
著者
Nao のコメント: TroyB のコメント:Désolé pour le retard... bon 2h de retard je me sens pas trop coupable en fait .
TroyB 09/30/2011 13:05:11La couleur arrive, Drawly est dessus . Gogeta a fait des améliorations de dernière minute sur la page pour la rendre encore plus sublime . Du coup Drawly doit aussi s'adapter.
Tout ça parce que je suis un connard de perfectionniste et que je veux que vous ayiez le top des plus belles pages de la terre dans la face .
J'espère que vous apprécierez cette page... et celles qui arrivent aussi .
Superbe. La case 2 en particulier est assez percutante.
Ca tombe bien c'est surtout celle là qu'on a rereretravaillé .
Ca a l'air mal engagé pour Raul sauf si il planque des plaques d'amiante dans son manteau.(au quel cas il mourra d'un cancer de toutes façon!)
kiritsukeni 09/28/2011 11:43:18Bon Ami à l'air de redescendre de son trip de super héroine, vouloir tuer des gens pour des motifs personnel c'est quand même plus normal!
ya plus qu'à attendre la version couleur maintenant.
著者
kiritsukeni のコメント:Ca a l'air mal engagé pour Raul sauf si il planque des plaques d'amiante dans son manteau.(au quel cas il mourra d'un cancer de toutes façon!)
TroyB 09/28/2011 11:47:42L'amiante, c'est dépassé... depuis on a inventé l'adamantium et le tefal, tellement plus chic .
kiritsukeni のコメント:
Bon Ami à l'air de redescendre de son trip de super héroine, vouloir tuer des gens pour des motifs personnel c'est quand même plus normal!
Comme dirait Bros Gohan
http://www.amilova.com/fr/BD-m...bros-z/chapitre-1/page-17.html
"N'embête pas mon papa q'est mort !"
kiritsukeni のコメント:
ya plus qu'à attendre la version couleur maintenant.
Ca arrive et vous allez pas être déçu .
TroyB のコメント: kiritsukeni のコメント:Ca a l'air mal engagé pour Raul sauf si il planque des plaques d'amiante dans son manteau.(au quel cas il mourra d'un cancer de toutes façon!)
valdé 09/29/2011 16:59:39L'amiante, c'est dépassé... depuis on a inventé l'adamantium et le tefal, tellement plus chic .
le téflon non?^^
mouahaha Amilova n'aura presque plus de vêtement \o/
Selenn 09/28/2011 11:48:07Amilova toute nue ! Amilova toute nue ! Amilova toute nue !
Selenn のコメント:mouahaha Amilova n'aura presque plus de vêtement \o/
Fladnag 09/28/2011 12:38:27Amilova toute nue ! Amilova toute nue ! Amilova toute nue !
Ué, c'est a ça que j'ai pensé aussi ^^
Raul n'aura pas besoin de faire quoi que ce soit, Amilova sera déstabilisée quand elle sera a poil ! Il l'a juste fait parlé assez pour que ses vêtements brulent !
Fladnag のコメント: Selenn のコメント:mouahaha Amilova n'aura presque plus de vêtement \o/
Selenn 09/28/2011 13:05:50Amilova toute nue ! Amilova toute nue ! Amilova toute nue !
Ué, c'est a ça que j'ai pensé aussi ^^
Raul n'aura pas besoin de faire quoi que ce soit, Amilova sera déstabilisée quand elle sera a poil ! Il l'a juste fait parlé assez pour que ses vêtements brulent !
Pinaise c'est pas con ça \o/
Mais et si Raul ne résiste pas devant la nudité d'Amilova et tombe sous le charme ? héhéhé =D
J'ai trouvé pourquoi la pièce ne flambe pas \o/
Selenn 09/28/2011 13:18:37Très simple, j'ai pas mal réfléchis et j'ai sortis mes cours de SSIAP 1. Il existe 4 modes de propagation du feu, et moi je pensais à la propagation par rayonnement ( en gros l'énergie calorifique rayonnée lors de la combustion est émise dans le domaine des infrarouges sous forme d'ondes électromagnétiques, ce rayonnement si il est assez intense, apporte l'énergie d'allumage aux matériaux alentours). Donc, pour que cette propagation ce fasse(par rayonnement), la température doit dépasser 1000°c.
Or, Amilova émet au max 9000°F comme dis dans les pages précédentes, ce qui donne au alentour de 4000°C, ce qui n'est pas assez pour enflammer le reste.
Content TroyB ? j'ai bien travaillé ? =D
J'ai révisé mes cours comme ça x)
Et puis, les femmes aiment avoir raison :p
著者
Selenn のコメント:
TroyB 09/28/2011 13:46:16Content TroyB ? j'ai bien travaillé ? =D
J'ai révisé mes cours comme ça x)
Et puis, les femmes aiment avoir raison :p
Oui t'as assuré .
Je ne prétend pas faire d'Amilova un documentaire scientifique.
Mais je fais de mon mieux pour me renseigner. Pour ces histoires de température, j'ai longuement discuté (genre plusieurs jours enfermé dans une voiture de location cet été ^^) avec un ami prof de physique.
Donc je sais que scientifiquement, en fonction des critères décris, la maison ne prend pas instantanement feu, Raul ne fond pas, les vêtements d'Amilova résistent à 9000F (^^), etc.
Après la priorité va à la fluidité de la narration.
Exemple : dans One Piece T57, durant la grande bataille, les personnages se parlent normalement alors qu'ils sont à 500m l'un de l'autre au milieu d'un grand bordel sonore. Oda aurait pu se prendre la tête à trouver une astuce trop forte pour qu'ils aient des engins qui permettent de parler à une personne en spécifique ou chépakoi... mais au final, le lecteur est là pour avoir une histoire divertissante non ? Donc Oda a fait un choix de fluidité.
Je ne suis pas certain que les lecteurs d'Amilova aient envie de lire 32 pages de shémas et dialogues type
"Raul : Mais Amilova pourquoi tes vêtements ne brulent pas ? Amilova : Ahaha c'est parceque blablabla prout hihihi"
"Amilova : Mais Raul, comment fais-tu pour résister à cette chaleur ? > Raul : Ahahaha c'est parceque truc machin lol"
Si vous me suppliez de vous envoyer ça dans la gueule, c'est que vous lisez trop de mangas .
TroyB のコメント: Selenn のコメント:
Selenn 09/28/2011 21:04:50Content TroyB ? j'ai bien travaillé ? =D
J'ai révisé mes cours comme ça x)
Et puis, les femmes aiment avoir raison :p
Oui t'as assuré .
Je ne prétend pas faire d'Amilova un documentaire scientifique.
Mais je fais de mon mieux pour me renseigner. Pour ces histoires de température, j'ai longuement discuté (genre plusieurs jours enfermé dans une voiture de location cet été ^^) avec un ami prof de physique.
Donc je sais que scientifiquement, en fonction des critères décris, la maison ne prend pas instantanement feu, Raul ne fond pas, les vêtements d'Amilova résistent à 9000F (^^), etc.
Après la priorité va à la fluidité de la narration.
Exemple : dans One Piece T57, durant la grande bataille, les personnages se parlent normalement alors qu'ils sont à 500m l'un de l'autre au milieu d'un grand bordel sonore. Oda aurait pu se prendre la tête à trouver une astuce trop forte pour qu'ils aient des engins qui permettent de parler à une personne en spécifique ou chépakoi... mais au final, le lecteur est là pour avoir une histoire divertissante non ? Donc Oda a fait un choix de fluidité.
Je ne suis pas certain que les lecteurs d'Amilova aient envie de lire 32 pages de shémas et dialogues type
"Raul : Mais Amilova pourquoi tes vêtements ne brulent pas ? Amilova : Ahaha c'est parceque blablabla prout hihihi"
"Amilova : Mais Raul, comment fais-tu pour résister à cette chaleur ? > Raul : Ahahaha c'est parceque truc machin lol"
Si vous me suppliez de vous envoyer ça dans la gueule, c'est que vous lisez trop de mangas .
haaannn ça serait trop drôle \o/
/me sort
Selenn のコメント:J'ai trouvé pourquoi la pièce ne flambe pas \o/
benracer85 09/29/2011 10:59:50Très simple, j'ai pas mal réfléchis et j'ai sortis mes cours de SSIAP 1. Il existe 4 modes de propagation du feu, et moi je pensais à la propagation par rayonnement ( en gros l'énergie calorifique rayonnée lors de la combustion est émise dans le domaine des infrarouges sous forme d'ondes électromagnétiques, ce rayonnement si il est assez intense, apporte l'énergie d'allumage aux matériaux alentours). Donc, pour que cette propagation ce fasse(par rayonnement), la température doit dépasser 1000°c.
Or, Amilova émet au max 9000°F comme dis dans les pages précédentes, ce qui donne au alentour de 4000°C, ce qui n'est pas assez pour enflammer le reste.
Je me demande d'ailleurs si c'est pas cela son pouvoir, je parle de modifier le rayonnement infrarouge que produit son coprs.
MASENKO!!!
Monsieur Rien 09/28/2011 14:15:01Pardon.... une pulsion...
Monsieur Rien のコメント:MASENKO!!!
valdé 09/29/2011 17:01:46Pardon.... une pulsion...
la meme
Enorme cette page même si je la regarde que maintenant, un super coup spécial d'Ami+ ces vêtements qui commencent à se consumer, que du lourd sur cette page, c'est trop énorme. ci au dessinateur et coloriste pour ce travail vraiment génial
debyoyo 09/28/2011 15:27:40チーム
Voilà page couleur uploadée, j'espère que ça vous plaira !
Drawly 09/28/2011 15:30:17Dès qu'on fait allusion à son père, Amilova fait TILT, on a trouvé le bouton ON/OFF "colère Amilova"
Amaya 09/28/2011 15:58:08bravo pour cette page!
著者
Amaya のコメント:Dès qu'on fait allusion à son père, Amilova fait TILT, on a trouvé le bouton ON/OFF "colère Amilova"
TroyB 09/30/2011 13:06:21bravo pour cette page!
Héhéhé exactement . Bon maintenant que vous en savez un peu plus sur l'enfance d'Amilova, sur son Papa et sur ses traumas... ça se comprend bien .
Aïe aïe aïe pour Raul, Amilova à l'air de très bien maitriser ces pouvoirs !
Busta Flex 09/28/2011 15:59:27Enfin un peu de confrontation en vu !
Byabya~~♥ 09/28/2011 16:25:58Ah ! Ah ! AH !
Yamcha 17 09/28/2011 18:00:28Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
Kinkgirl 09/28/2011 18:15:52Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
著者
Kinkgirl のコメント: Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
TroyB 09/28/2011 18:19:03Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
Attention je suis sensible à ce genre de provocations .
TroyB のコメント: Kinkgirl のコメント: Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
Kinkgirl 09/28/2011 18:22:23Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
Attention je suis sensible à ce genre de provocations .
Tu ne peux pas faire ça TroyB, Amilova est une BD tout public. Ne passe pas du côté obscur comme moi .
Kinkgirl のコメント: TroyB のコメント: Kinkgirl のコメント: Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
Mat972 09/28/2011 19:40:15Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
Attention je suis sensible à ce genre de provocations .
Tu ne peux pas faire ça TroyB, Amilova est une BD tout public. Ne passe pas du côté obscur comme moi .
Beuh! Laissons TroyB choisir!! La pureté ou l'obscur?
(Quoique, un corps nu n'est pas obscur c'est pur...)
Kinkgirl のコメント: TroyB のコメント: Kinkgirl のコメント: Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
]o.OshadowO.o[ 09/29/2011 15:30:47Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
Attention je suis sensible à ce genre de provocations .
Tu ne peux pas faire ça TroyB, Amilova est une BD tout public. Ne passe pas du côté obscur comme moi .
Facile de montrer le fait qu'elle serait nue, sans pour autant ne rien montrer de choquant, ils l'ont déjà fait! Souviens-toi la scène sous la douche Amilova est complètement nue, mais on ne voit aucunement ses seins XD
Tu nous dois maintenant un tour de quartier à poil! HAHAHA
のコメント:o.OshadowO.o[] Kinkgirl のコメント: TroyB のコメント: Kinkgirl のコメント: Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
Kinkgirl 09/29/2011 15:35:05Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
Attention je suis sensible à ce genre de provocations .
Tu ne peux pas faire ça TroyB, Amilova est une BD tout public. Ne passe pas du côté obscur comme moi .
Facile de montrer le fait qu'elle serait nue, sans pour autant ne rien montrer de choquant, ils l'ont déjà fait! Souviens-toi la scène sous la douche Amilova est complètement nue, mais on ne voit aucunement ses seins
Tu nous dois maintenant un tour de quartier à poil! HAHAHA
Ah oui, mais moi il faut que tout soit apparent, sinon c'est trop facile. Un nu sans rien voir, ça n'est pas un nu.
Kinkgirl のコメント: のコメント:o.OshadowO.o[] Kinkgirl のコメント: TroyB のコメント: Kinkgirl のコメント: Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
]o.OshadowO.o[ 09/29/2011 15:37:52Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
Attention je suis sensible à ce genre de provocations .
Tu ne peux pas faire ça TroyB, Amilova est une BD tout public. Ne passe pas du côté obscur comme moi .
Facile de montrer le fait qu'elle serait nue, sans pour autant ne rien montrer de choquant, ils l'ont déjà fait! Souviens-toi la scène sous la douche Amilova est complètement nue, mais on ne voit aucunement ses seins undefined
Tu nous dois maintenant un tour de quartier à poil! HAHAHA
Ah oui, mais moi il faut que tout soit apparent, sinon c'est trop facile. Un nu sans rien voir, ça n'est pas un nu.
Fallait préciser avant! XD
のコメント:o.OshadowO.o[] Kinkgirl のコメント: のコメント:o.Osh adowO.o[] Kinkgirl のコメント: TroyB のコメント: Kinkg irl のコメント: Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
Yamcha 17 09/29/2011 18:10:44Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
Attention je suis sensible à ce genre de provocations .
Tu ne peux pas faire ça TroyB, Amilova est une BD tout public. Ne passe pas du côté obscur comme moi .
Facile de montrer le fait qu'elle serait nue, sans pour autant ne rien montrer de choquant, ils l'ont déjà fait! Souviens-toi la scène sous la douche Amilova est complètement nue, mais on ne voit aucunement ses seins undefined
Tu nous dois maintenant un tour de quartier à poil! HAHAHA
Ah oui, mais moi il faut que tout soit apparent, sinon c'est trop facile. Un nu sans rien voir, ça n'est pas un nu.
Fallait préciser avant! XD
Tant pis pour lui, il avait qu'à préciser avant. ^^
Kinkgirl のコメント:
Pehesse 09/29/2011 15:39:01Ah oui, mais moi il faut que tout soit apparent, sinon c'est trop facile. Un nu sans rien voir, ça n'est pas un nu.
Le nu est dans l'oeil de celui qui regarde... ok, je sors.
著者
のコメント:o.OshadowO.o[] Kinkgirl のコメント: TroyB のコメント: Kinkgirl のコメント: Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
TroyB 09/30/2011 13:03:14Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
Attention je suis sensible à ce genre de provocations .
Tu ne peux pas faire ça TroyB, Amilova est une BD tout public. Ne passe pas du côté obscur comme moi .
Facile de montrer le fait qu'elle serait nue, sans pour autant ne rien montrer de choquant, ils l'ont déjà fait! Souviens-toi la scène sous la douche Amilova est complètement nue, mais on ne voit aucunement ses seins XD
Tu nous dois maintenant un tour de quartier à poil! HAHAHA
Allez Kinkgirl, soit fair play... A POIL !!!
Kinkgirl のコメント: Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
debyoyo 09/29/2011 00:11:53Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
Est qu'il y aura un(e) caméraman pour prouver que tu l'as vraiment fais????
debyoyo のコメント: Kinkgirl のコメント: Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
Kinkgirl 09/29/2011 13:05:01Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
Est qu'il y aura un(e) caméraman pour prouver que tu l'as vraiment fais????
Ben évidemment, sinon, ça n'est pas drôle .
Mat972 のコメント: Kinkgirl のコメント: TroyB のコメント: Kinkgirl のコメント: Yamcha 17 のコメント:Ah ! Ah ! AH !
Hasaki 09/28/2011 20:10:20Les vêtements commencent à disparaître =D.
Allez, encore un petit peu...
Le jour où on verra Amilova nue dans Amilova, je ferai le tour de mon quartier tout nu, mais comme ça n'arrivera pas .
Attention je suis sensible à ce genre de provocations .
Tu ne peux pas faire ça TroyB, Amilova est une BD tout public. Ne passe pas du côté obscur comme moi .
Beuh! Laissons TroyB choisir!! La pureté ou l'obscur?
(Quoique, un corps nu n'est pas obscur c'est pur...)
Bah, que nenni de pureté, si la foule réclame, ils pourront toujours nous faire un chapitre spécial dans la partie dédiée du site répondant à vos envies x) Avec un peu de chances XD
Par rapport à la page... Ah la la, le pauvre, si en plus d'une balafre pareille il se retrouve avec une brûlure au xème degré, il pourra rejoindre une foire aux monstres x)
On attend tous que les fringues entières d'amilova aient entièrement brulée è_é
Kevin Ashura 09/28/2011 23:15:59En tout cas j'aime beaucoup la réaction de sa part, elle se laisse pas embobiner si facilement.
著者
Kevin Ashura のコメント:On attend tous que les fringues entières d'amilova aient entièrement brulée è_é
TroyB 09/30/2011 13:07:34En tout cas j'aime beaucoup la réaction de sa part, elle se laisse pas embobiner si facilement.
Effectivement, elle s'est pas laissé avoir Amilova . L'est pas si bête . Mais si Raul avait fait attention à ne pas parler de Papa Lova, qui sait ce qui se serait passé :gentleman-pipe:
Hasaki のコメント:Bah que nenni de pureté, si la foule réclame, ils pourront toujours nous faire un chapitre spécial dans la partie dédiée du site répondant à vos envies x) Avec un peu de chances
Kinkgirl 09/29/2011 16:33:14Il faut faire une pétition sur le forum alors mais j'oserais jamais. Et je veux pas que ça soit mal pris. Et pour en revenir à la page et arrêter de faire du hors sujet, elle est toujours aussi belle et la colo est magnifique. Je n'aimerais pas être à la place de Raul qui va bientôt faire une combustion externe et interne je le sens.
Kinkgirl のコメント: Hasaki のコメント:Bah que nenni de pureté, si la foule réclame, ils pourront toujours nous faire un chapitre spécial dans la partie dédiée du site répondant à vos envies x) Avec un peu de chances XD
Hasaki 09/29/2011 23:15:10Il faut faire une pétition sur le forum alors mais j'oserais jamais. Et je veux pas que ça soit mal pris. Et pour en revenir à la page et arrêter de faire du hors sujet, elle est toujours aussi belle et la colo est magnifique. Je n'aimerais pas être à la place de Raul qui va bientôt faire une combustion externe et interne je le sens.
C'est avec plaisir que je posterais cette pétition de ta part, mais je mettrais ton nom partout dans le poste, fuat pas fuir ses conviction, non mais !
著者
Hasaki のコメント: Kinkgirl のコメント: Hasaki のコメント:Bah que nenni de pureté, si la foule réclame, ils pourront toujours nous faire un chapitre spécial dans la partie dédiée du site répondant à vos envies x) Avec un peu de chances XD
TroyB 09/30/2011 10:57:10Il faut faire une pétition sur le forum alors mais j'oserais jamais. Et je veux pas que ça soit mal pris. Et pour en revenir à la page et arrêter de faire du hors sujet, elle est toujours aussi belle et la colo est magnifique. Je n'aimerais pas être à la place de Raul qui va bientôt faire une combustion externe et interne je le sens.
C'est avec plaisir que je posterais cette pétition de ta part, mais je mettrais ton nom partout dans le poste, fuat pas fuir ses conviction, non mais !
Ca pourrait donner lieu à des trucs marrants... si c'est bien cadré . Je suis pas sur qu'on ait envie de retrouver Amilova violée par des tentacules et recouverte de sève :sealed-lips: :cold:
TroyB のコメント: Hasaki のコメント: Kinkgirl のコメント: Hasaki のコメント:Bah que nenni de pureté, si la foule réclame, ils pourront toujours nous faire un chapitre spécial dans la partie dédiée du site répondant à vos envies x) Avec un peu de chances XD
Ikikay 09/30/2011 11:02:31Il faut faire une pétition sur le forum alors mais j'oserais jamais. Et je veux pas que ça soit mal pris. Et pour en revenir à la page et arrêter de faire du hors sujet, elle est toujours aussi belle et la colo est magnifique. Je n'aimerais pas être à la place de Raul qui va bientôt faire une combustion externe et interne je le sens.
C'est avec plaisir que je posterais cette pétition de ta part, mais je mettrais ton nom partout dans le poste, fuat pas fuir ses conviction, non mais !
Ca pourrait donner lieu à des trucs marrants... si c'est bien cadré . Je suis pas sur qu'on ait envie de retrouver Amilova violée par des tentacules et recouverte de sève :sealed-lips: :cold:
Ha non o_o" pourquoi pas ...?
...
..
.
Siffle
Ikikay のコメント: TroyB のコメント: Hasaki のコメント: Kinkgirl のコメント: Hasaki のコメント:Bah que nenni de pureté, si la foule réclame, ils pourront toujours nous faire un chapitre spécial dans la partie dédiée du site répondant à vos envies x) Avec un peu de chances XD
Hasaki 09/30/2011 12:18:14Il faut faire une pétition sur le forum alors mais j'oserais jamais. Et je veux pas que ça soit mal pris. Et pour en revenir à la page et arrêter de faire du hors sujet, elle est toujours aussi belle et la colo est magnifique. Je n'aimerais pas être à la place de Raul qui va bientôt faire une combustion externe et interne je le sens.
C'est avec plaisir que je posterais cette pétition de ta part, mais je mettrais ton nom partout dans le poste, fuat pas fuir ses conviction, non mais !
Ca pourrait donner lieu à des trucs marrants... si c'est bien cadré . Je suis pas sur qu'on ait envie de retrouver Amilova violée par des tentacules et recouverte de sève :sealed-lips: :cold:
Ha non o_o" pourquoi pas ...?
...
..
.
Siffle
On attendra qu'elle ai un amoureux gentil et tendre ! Faut que ça soit meugnon, pas tentaculaire XD
Y'a pas déjà une page spéciale ou on voyait Amilova et l'inconnue ensemble sous la douche... ?
GT-Alex 09/29/2011 11:08:08GT-Alex のコメント:Y'a pas déjà une page spéciale ou on voyait Amilova et l'inconnue ensemble sous la douche... ?
Kinkgirl 09/29/2011 13:05:29Vraiment ? Et où est donc cette page fantôme ?
Kinkgirl のコメント: GT-Alex のコメント:Y'a pas déjà une page spéciale ou on voyait Amilova et l'inconnue ensemble sous la douche... ?
kiritsukeni 09/29/2011 16:04:31Vraiment ? Et où est donc cette page fantôme ?
Chapitre 2, page 17.
kiritsukeni のコメント: Kinkgirl のコメント: GT-Alex のコメント:Y'a pas déjà une page spéciale ou on voyait Amilova et l'inconnue ensemble sous la douche... ?
Kinkgirl 09/29/2011 16:13:40Vraiment ? Et où est donc cette page fantôme ?
Chapitre 2, page 17.
Oui j'avais fini par comprendre quelle était la planche référencée mais si on se base sur mes critères de validation, je dirai ok quand il n'y aura ni mousse, ni mains . Mais on va pas débattre pendant des heures sur ça et traîner l'équipe d'Amilova vers le côté obscur. Au pire, ils feront un spécial, s'ils ont envie, un peu comme les Expansion de Bastard par exemple. J'en deviendrai immédiatement fan bien entendu .
C'est quand que ses vêtements brûlent ??? (bave comme un vieux pervers)
Kaioshin du Sud-Est 09/29/2011 11:55:42Trop génial x) prévisible qu'elle réagirais fortement, et elle l'a fait. Ça met du piquant à sa personnalité
]o.OshadowO.o[ 09/29/2011 15:32:10moi je dis, les filles bien foutuent dans les mangas qui en devoilent jamais assez, ca retient le lecteur masculin x)
valdé 09/29/2011 17:04:22valdé のコメント:moi je dis, les filles bien foutuent dans les mangas qui en devoilent jamais assez, ca retient le lecteur masculin x)
Monsieur Rien 09/29/2011 17:34:42Oui mais je suis à peu près certain que si Troy ne s'occupe pas de faire un "spécial" pour Amilova, quelqu'un d'autre s'en chargera tôt ou tard (non, pas moi. A moins que vous vouliez voir Amilova se transformer en monstruosité genre croisement de Maité avec Tetsuo en forme "je pars en vrille "KANEDAAA" ". Et oui. Je ne sais PAS dessiner des filles sexy. Faut dire que j'ai pas beaucoup essayé non plus hahaha. )
Monsieur Rien のコメント: valdé のコメント:moi je dis, les filles bien foutuent dans les mangas qui en devoilent jamais assez, ca retient le lecteur masculin x)
Kinkgirl 09/29/2011 18:16:36Oui mais je suis à peu près certain que si Troy ne s'occupe pas de faire un "spécial" pour Amilova, quelqu'un d'autre s'en chargera tôt ou tard (non, pas moi. A moins que vous vouliez voir Amilova se transformer en monstruosité genre croisement de Maité avec Tetsuo en forme "je pars en vrille "KANEDAAA" ". Et oui. Je ne sais PAS dessiner des filles sexy. Faut dire que j'ai pas beaucoup essayé non plus hahaha. )
Si vous avez besoin d'un scénariste pour faire un "Amilova special" qui pourra s'intégrer au mieux dans la chronologie de l'histoire, je le ferai avec grand plaisir.
Kinkgirl のコメント: Monsieur Rien のコメント: valdé のコメント:moi je dis, les filles bien foutuent dans les mangas qui en devoilent jamais assez, ca retient le lecteur masculin x)
Monsieur Rien 09/30/2011 03:11:29Oui mais je suis à peu près certain que si Troy ne s'occupe pas de faire un "spécial" pour Amilova, quelqu'un d'autre s'en chargera tôt ou tard (non, pas moi. A moins que vous vouliez voir Amilova se transformer en monstruosité genre croisement de Maité avec Tetsuo en forme "je pars en vrille "KANEDAAA" ". Et oui. Je ne sais PAS dessiner des filles sexy. Faut dire que j'ai pas beaucoup essayé non plus hahaha. )
Si vous avez besoin d'un scénariste pour faire un "Amilova special" qui pourra s'intégrer au mieux dans la chronologie de l'histoire, je le ferai avec grand plaisir.
Avec moi comme dessinateur, ce serait une catastrophe nucléaire.Quand je dessine du sexy, la réaction en général c'est : "euh.....c'est un trav?".
Mais je suis sûr qu'ici il y'a plein de personnes motivées pour faire ça bien!
著者
valdé のコメント:moi je dis, les filles bien foutuent dans les mangas qui en devoilent jamais assez, ca retient le lecteur masculin x)
TroyB 09/30/2011 13:04:10On verra si tu utilises la recette dans ta propre oeuvre .
TroyB のコメント: valdé のコメント:moi je dis, les filles bien foutuent dans les mangas qui en devoilent jamais assez, ca retient le lecteur masculin x)
valdé 09/30/2011 20:13:21On verra si tu utilises la recette dans ta propre oeuvre .
je suis pas si mainstream, je comte utiliser uen fille garconne au debut pour en rire qui reviendrat dans ma partie shippuden en canon ^^
Excellent, continuer j'adore, j’attends la suite avec impatience.
alekia 09/29/2011 17:57:36著者
alekia のコメント:Excellent, continuer j'adore, j’attends la suite avec impatience.
TroyB 09/30/2011 13:04:38Merci Alekia :chinese: très gentils mots de ta part ça fait plaisir .
elle est juste énorme cette page
carmencita 09/29/2011 20:13:53La preuve qu'elle sait contrôler son pouvoir.
Streled 09/29/2011 20:18:47C'est quant même amusant de se rendre compte que lorsque le linge(qu'importe) se détruit(déchire/désintègre) ça s'arrête toujours à un endroit précis pour cacher les parties intimes!*
*Sauf certaines exceptions.
Hum petite question... Je me suis relu amilova en intégralité en anglais, et je voulais savoir si je suis le seul à trouver l'anglais souvent approximatif.
frozen 09/29/2011 21:14:15Exemple de la page actuelle , "i won't let you dirt his memory..." le verbe exact est dirty il me semble , et de plus pour la réputation/mémoire il conviendrait plutôt d'utiliser " to sully" sauf erreur de ma part.
著者
frozen のコメント:Hum petite question... Je me suis relu amilova en intégralité en anglais, et je voulais savoir si je suis le seul à trouver l'anglais souvent approximatif.
TroyB 09/30/2011 11:05:57Exemple de la page actuelle , "i won't let you dirt his memory..." le verbe exact est dirty il me semble , et de plus pour la réputation/mémoire il conviendrait plutôt d'utiliser " to sully" sauf erreur de ma part.
Je ne suis pas "english native speaker" hein . Je pratique beaucoup beaucoup, surtout à l'oral, mais je suis bien loin d'être parfait.
A priori tes corrrections et suggestions sont super.
Je t'invite à utiliser notre interface de traduction et votes
http://www.amilova.com/fr/voting_center/22200.html
Tu peux voir que pour la page en question, il y a déjà ma version et la version de Caine (english member).
Tu peux soit voter pour une de nos versions, soit proposer ta propre version.
Ah autre chose .
La traduction en anglais a été faite par différentes personnes... au début je m'en occupais pas... et certaines traductions sont potentiellement... atroces. Genre, vraiment nulles. Je n'accuserai personne mais j'suis pas content d'avoir fait confiance à la mauvaise personne .
Heureusement des amis et amies ont participé ici et là pour améliorer. Mais il reste encore des pages avec des contresens.
BREF si vous pouvez contribuer à faire de magnifiques traductions des BDs, quelles qu'elles soient, vous serez de grands héros et le monde n'en sera que meilleur !!!
apres 10 ans datente elle va enfin le cramer ji croi pas elle va foirer c'est sur ou elle va lefleurer maximum voila le punch du chapitre est guacher
lefaucheur-95 09/29/2011 21:45:15MUHAHAHAHAHAHAHA
Aha les vêtements commencent à pas mal soufrir là ça devient intéressant
Albireon 09/30/2011 00:23:40Sinon plus sérieusement, page splendide Ami s'énerve, vivement les prochaines pages (et pas seulement pour voir ss vêtements disparaître encore plus XD) ^^
著者
Albireon のコメント:Aha les vêtements commencent à pas mal soufrir là ça devient intéressant
TroyB 09/30/2011 10:55:41C'est fou on ne s'imaginait pas que vous seriez tant obsédés par les vêtements de notre innocente jeune fille :pimp: :gentleman: :offensive-religion:
TroyB のコメント:
Albireon 09/30/2011 11:58:24C'est fou on ne s'imaginait pas que vous seriez tant obsédés par les vêtements de notre innocente jeune fille undefined undefined undefined
Ouais c'est ça, à d'autres que vous ne l'imaginiez pas tiens
Aaahh une séquence d'action qui approche! ^^ Attention Raoul, Ami va te lancer une explobombe de feu qui brule même le soleil!! xD
Mat972 09/30/2011 02:31:06Très belle page en tout cas
著者
Mat972 のコメント:Aaahh une séquence d'action qui approche! ^^ Attention Raoul, Ami va te lancer une explobombe de feu qui brule même le soleil!! xD
TroyB 09/30/2011 10:54:30Très belle page en tout cas
Explobombe de feu qui brule même le soleil... je note je note .
著者
Merciiiiii
TroyB 09/30/2011 13:01:39TroyB のコメント: frozen のコメント:Hum petite question... Je me suis relu amilova en intégralité en anglais, et je voulais savoir si je suis le seul à trouver l'anglais souvent approximatif.
frozen 09/30/2011 14:41:09Exemple de la page actuelle , "i won't let you dirt his memory..." le verbe exact est dirty il me semble , et de plus pour la réputation/mémoire il conviendrait plutôt d'utiliser " to sully" sauf erreur de ma part.
Je ne suis pas "english native speaker" hein . Je pratique beaucoup beaucoup, surtout à l'oral, mais je suis bien loin d'être parfait.
A priori tes corrrections et suggestions sont super.
Je t'invite à utiliser notre interface de traduction et votes
Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
Tu peux voir que pour la page en question, il y a déjà ma version et la version de Caine (english member).
Tu peux soit voter pour une de nos versions, soit proposer ta propre version.
Ah autre chose .
La traduction en anglais a été faite par différentes personnes... au début je m'en occupais pas... et certaines traductions sont potentiellement... atroces. Genre, vraiment nulles. Je n'accuserai personne mais j'suis pas content d'avoir fait confiance à la mauvaise personne .
Heureusement des amis et amies ont participé ici et là pour améliorer. Mais il reste encore des pages avec des contresens.
BREF si vous pouvez contribuer à faire de magnifiques traductions des BDs, quelles qu'elles soient, vous serez de grands héros et le monde n'en sera que meilleur !!!
Je me disais aussi que c'était étrange...
Je ne sais pourquoi je pensais que c'était Salagir qui s'occupait de la traduction , or à priori il est quasiment bilingue , d’où ma surprise quant à certaines énormités!
Je vais aller voir cette histoire de traductions à proposer!
著者
frozen のコメント:
TroyB 09/30/2011 14:36:26Je ne sais pourquoi je pensais que c'était Salagir qui s'occupait de la traduction , or à priori il est quasiment bilingue , d’où ma surprise quant à certaines énormités!
Je vais aller voir cette histoire de traductions à proposer!
On vient de faire de grosses updates sur les traductions .
Tu peux voter pour les traductions, proposer ta propre traduction... et en bas de chaque page, tu vois qui est l'auteur de la traduction actuellement affichée .
Genre ici tu vois que c'est Abby19 qui a fait cette page d'Arkham
http://www.amilova.com/fr/BD-m.../arkham/chapitre-3/page-4.html
Ici tu peux voir que pour la même page Abby19 et Lysgris ont chacun proposé leur version
http://www.amilova.com/fr/voting_center/12931.html
Désolé je sais que c'est encore un peu bordélique... mais ça commence à être utilisable je crois .
Merci.
frozen 09/30/2011 14:41:49Cela dit je n'ai qu'un CLES anglais de niveau B2 , donc je dois être un peu au dessus , peut être genre B2.5 .. Mais bon je n'écris pas de shakespeare donc :p
... Je ne pense pas qu'amilova cramerait raul...Je veux dire... En plus il a une sorte de petit" tunk" au dessus de la tête qui sous entend qu'il attendait juste qu'elle baisse sa garde, sa me fait penser au combat (bref certes) goku- reecom dans dbz tome 24... Je vote pour le coup de coude surpuissant plein bide.
lysgris 09/30/2011 21:42:48si le combat se continue, elle se retrouvera toute nue avec ses fringue désagrégés
Squick 10/02/2011 12:10:20Squick のコメント:si le combat se continue, elle se retrouvera toute nue avec ses fringue désagrégés Cela ne me dérangerait pas ^^
Agenory 10/04/2011 21:04:10Agenory のコメント: Squick のコメント:si le combat se continue, elle se retrouvera toute nue avec ses fringue désagrégés Cela ne me dérangerait pas ^^
Squick 10/05/2011 15:52:34roooh tu pense qu'à ça XD
Squick のコメント: Agenory のコメント: Squick のコメント:si le combat se continue, elle se retrouvera toute nue avec ses fringue désagrégés Cela ne me dérangerait pas ^^
Agenory 10/05/2011 18:34:24roooh tu pense qu'à ça XD Mais, non voyons. (la tête toute rouge ^^)
Et puis ce n'est pas moi qui ai lancé le sujet
Wah !!!
Agenory 10/04/2011 21:03:13Les flammes sont magnifiques en couleur !!!
Attention, les dégâts XD ... ou un flop
circé 10/05/2011 18:50:29