著者 : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
チーム : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
Original Language: Français
公開のペース: 日曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
Attention!!! Derrière toi c'est affreux!!!
TroyB 11/02/2011 16:19:13Hey au cas (probable) où vous n'auriez pas vu la news... Amilova T1, édition manga, est enfin disponible sur Amazon, aux cotés de RUN8 et Hémisphères !!!
Si vous aimez Amilova, si vous aimez le projet Amilova.com... soutenez-nous en vous offrant les livres !
http://www.amazon.fr/gp/aag/ma...ler=A2DKS600ZW7X08&isPopup=
TroyB のコメント:Attention!!! Derrière toi c'est affreux!!! Amilova va souffrir ?
Yamcha 17 11/02/2011 13:34:24Pourquoi ce serait affreux ?
TroyB のコメント:Attention!!! Derrière toi c'est affreux!!!
Byabya~~♥ 11/02/2011 13:35:25Moi je pensais que ça serait raul en mode exhibition, ouvrant comme un pervers son grand manteau !
Sinon, c'est bien qu'elle se rende compte vite de son erreur, j'aurais même fait un peu plus de signes de faiblesses/de nervosité.
Byabya~~♥ のコメント: TroyB のコメント:Attention!!! Derrière toi c'est affreux!!!
Kaioshin du Sud-Est 11/02/2011 15:26:58Moi je pensais que ça serait raul en mode exhibition, ouvrant comme un pervers son grand manteau !
C'est la grosse b*** à Raul Décidément cette chanson me hante en ce moment
Je suis impatient de lire la prochaine page pour voir si elle se prends un gros coup de massue
著者
Kaioshin du Sud-Est のコメント:
TroyB 11/03/2011 09:09:12Je suis impatient de lire la prochaine page pour voir si elle se prends un gros coup de massue
En tous cas la prochaine page est très très belle, ça va être une claque graphique .
Byabya~~♥ のコメント: TroyB のコメント:Attention!!! Derrière toi c'est affreux!!!
Yamcha 17 11/02/2011 21:36:44Moi je pensais que ça serait raul en mode exhibition, ouvrant comme un pervers son grand manteau !
on vient de dévoiler son fantasme... ?
La question est maintenant de savoir dans lequel des deux personnages j'aime me placer dans une telle situation XD
Byabya~~♥ 11/02/2011 21:41:19Byabya~~♥ のコメント:La question est maintenant de savoir dans lequel des deux personnages j'aime me placer dans une telle situation XD
Yamcha 17 11/03/2011 19:10:50Dans Amilova... Pour le coup de canne xD ?
Ou dans Raul... Pour se faire matraquer par la police pas content de voir un exhibitionniste ? ( " Oh oui ! Je veux ta grosse matraque ! " xDD )
著者
Yamcha 17 のコメント: Byabya~~♥ のコメント: TroyB のコメント:Attention!!! Derrière toi c'est affreux!!!
TroyB 11/03/2011 09:06:37Moi je pensais que ça serait raul en mode exhibition, ouvrant comme un pervers son grand manteau !
on vient de dévoiler son fantasme... ?
Ah c'est sur que les grands manteaux, ça inspire :-D.
TroyB のコメント: Yamcha 17 のコメント: Byabya~~♥ のコメント: TroyB のコメント:Attention!!! Derrière toi c'est affreux!!!
Yamcha 17 11/03/2011 19:08:31Moi je pensais que ça serait raul en mode exhibition, ouvrant comme un pervers son grand manteau !
on vient de dévoiler son fantasme... ?
Ah c'est sur que les grands manteaux, ça inspire :-D.
Ça inspire... Ou ça aspire xD ??
TroyB のコメント:Attention!!! Derrière toi c'est affreux!!!
Monsieur Rien 11/02/2011 13:59:57Elle a oublié d'éteindre son aspirateur?
Monsieur Rien のコメント: TroyB のコメント:Attention!!! Derrière toi c'est affreux!!!
valdé 11/02/2011 14:53:14Elle a oublié d'éteindre son aspirateur?
je crois avoir la ref ^^
著者
valdé のコメント: Monsieur Rien のコメント: TroyB のコメント:Attention!!! Derrière toi c'est affreux!!!
TroyB 11/03/2011 09:10:31Elle a oublié d'éteindre son aspirateur?
je crois avoir la ref ^^
Un classique
:robot: :robot: :robot: :chinese: :gentleman-pipe:
TroyB のコメント: valdé のコメント: Monsieur Rien のコメント: TroyB のコメント:Attention!!! Derrière toi c'est affreux!!!
Monsieur Rien 11/04/2011 00:06:16Elle a oublié d'éteindre son aspirateur?
je crois avoir la ref ^^
Un classique
Bien né vit d'amant.
TroyB のコメント:
lionel_b 11/03/2011 13:25:42Si vous aimez Amilova, si vous aimez le projet Amilova.com... soutenez-nous en vous offrant les livres !
Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
P'tain, voilà, j'suis jaloux maintenant XD.
Yeah !! J'avais raison, le Raul derrière elle était dangereux.
studio.takoyaki 11/02/2011 09:04:31Bon amilova serait pas un peu lunatique ?
studio.takoyaki のコメント:Yeah !! J'avais raison, le Raul derrière elle était dangereux.
Volcano 11/02/2011 09:55:02Bon amilova serait pas un peu lunatique ?
Elle est surtout comme une gamine qui vient de trouver ZE super jouet de la mort qui tue, sauf qu'ici le jouet est un pouvoir qui déchire tout : ça lui a fait enfler la tête ; du coup le doigt d'honneur de la brunette a fait l'effet d'une épingle bien placée qui l'a dégonflée d'un seul coup et en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire
Et là elle redescend sur terre
著者
Volcano のコメント: studio.takoyaki のコメント:Yeah !! J'avais raison, le Raul derrière elle était dangereux.
TroyB 11/03/2011 09:14:01Bon amilova serait pas un peu lunatique ?
Elle est surtout comme une gamine qui vient de trouver ZE super jouet de la mort qui tue, sauf qu'ici le jouet est un pouvoir qui déchire tout : ça lui a fait enfler la tête ; du coup le doigt d'honneur de la brunette a fait l'effet d'une épingle bien placée qui l'a dégonflée d'un seul coup et en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire
Et là elle redescend sur terre
Bonne analyse Volcano .
著者
studio.takoyaki のコメント:Yeah !! J'avais raison, le Raul derrière elle était dangereux.
TroyB 11/03/2011 09:16:38Bon amilova serait pas un peu lunatique ?
"Ma fille te voilà devenue adolescente, fais attention car c'est l'âge des passions et des erreurs... l'amour, l'orgueil, la jalousie, la colère prendront le pas sur ton bon sens..."
:gentleman-pipe: :gentleman-pipe: :gentleman-pipe: :chinese: :gentleman:
TroyB のコメント: studio.takoyaki のコメント:Yeah !! J'avais raison, le Raul derrière elle était dangereux.
studio.takoyaki 11/03/2011 18:31:55Bon amilova serait pas un peu lunatique ?
"Ma fille te voilà devenue adolescente, fais attention car c'est l'âge des passions et des erreurs... l'amour, l'orgueil, la jalousie, la colère prendront le pas sur ton bon sens..."
hihi, c'est pas bien d'utiliser les mots de ma Bd pour me faire fermer ma tronche xD
著者
studio.takoyaki のコメント: TroyB のコメント: studio.takoyaki のコメント:Yeah !! J'avais raison, le Raul derrière elle était dangereux.
TroyB 11/04/2011 11:54:02Bon amilova serait pas un peu lunatique ?
"Ma fille te voilà devenue adolescente, fais attention car c'est l'âge des passions et des erreurs... l'amour, l'orgueil, la jalousie, la colère prendront le pas sur ton bon sens..."
:gentleman-pipe: :gentleman-pipe: :gentleman-pipe: :chinese: :gentleman:
hihi, c'est pas bien d'utiliser les mots de ma Bd pour me faire fermer ma tronche xD
Arrête comment j'ai la classe, je te cloue le bec ET je te prouve que je connais ton manga par coeur... c'est l'heure du cigare :smoking: :smoking: :smoking: :gentleman-pipe: :gentleman-pipe: :gentleman-pipe:
Amilova est juste blonde et attention la parti entre Raul et Amilova n'est pas terminé.
carmencita 11/02/2011 09:14:53Case 1 : Un point ou une virgule après "attends".
Kinkgirl 11/02/2011 09:17:11Case 2 : Débrouille sans "s" à la fin.
Case 2 : "créé" manque un "é" à la fin.
Case 3 : Je vois pas la cédille sur le "Ç" majuscule de "Ça".
Kinkgirl のコメント:Case 1 : Un point ou une virgule après "attends".
LinVl 11/02/2011 11:25:49Case 2 : Débrouille sans "s" à la fin.
Case 2 : "créé" manque un "é" à la fin.
Case 3 : Je vois pas la cédille sur le "Ç" majuscule de "Ça".
les cédilles, accents, et autres ne se mettent pas sur les majuscules, en bon français (bon, ok, depuis Microsoft Word, on en met, mais c'est pas pour ça que c'est correct)
En bon français, on place les cédilles et les accents sur les majuscules (cf., par exemple, les "unes" des journaux du XIXe s. - voir ici: < http://lettres.histoire.free.f...re%20attentat%20anarchiste.jpg >. Leur absence est, au contraire, due à l'utilisation de logiciels anglo-saxons, lesquels n'avaient pas au départ ces signes non pertinents en anglais.
max.i.me 11/02/2011 14:13:15Désolé, LinVI, mais, pour le compte, Kinkgirl a raison.
著者
max.i.me のコメント:En bon français, on place les cédilles et les accents sur les majuscules (cf., par exemple, les "unes" des journaux du XIXe s. - voir ici: < <a href="http://lettres.histoire.free.f...re%20attentat%20anarchiste.jpg" rel="nofollow" target="_blank">http://lettres.histoire.free.f...re%20attentat%20anarchiste.jpg </a> >. Leur absence est, au contraire, due à l'utilisation de logiciels anglo-saxons, lesquels n'avaient pas au départ ces signes non pertinents en anglais.
TroyB 11/02/2011 14:28:27Désolé, LinVI, mais, pour le compte, Kinkgirl a raison.
Je suis pas certain qu'il y ait une vraie conclusion au débat "accents ou pas sur les majuscules". Je me souviens de longues conversations avec des profs de français à ce sujet il y a une dizaine d'années... .
Enfin bref, ma conclusion perso c'est > c'est plus joli, on va les rajouter, désolé pour notre faible niveau de français on a été définitivement corrompus par la génération sms .
著者
Kinkgirl のコメント:Case 1 : Un point ou une virgule après "attends".
TroyB 11/02/2011 15:39:15Case 2 : Débrouille sans "s" à la fin.
Case 2 : "créé" manque un "é" à la fin.
Case 3 : Je vois pas la cédille sur le "Ç" majuscule de "Ça".
Corrigé, merci .
TroyB のコメント: Kinkgirl のコメント:Case 1 : Un point ou une virgule après "attends".
WildGeese 11/03/2011 13:26:43Case 2 : Débrouille sans "s" à la fin.
Case 2 : "créé" manque un "é" à la fin.
Case 3 : Je vois pas la cédille sur le "Ç" majuscule de "Ça".
Corrigé, merci .
recompense ?
Mouahah, je m'y attendais. Bon, il a changé d'arme finalement, une matraque téléscopique au lieu d'un couteau stylé. A moins que ce soit un simple soldat et pas notre Raul ?
Fladnag 11/02/2011 09:25:08J'avais un doute sur une "vision" de brunette la page précédente...
Elfwynor 11/02/2011 09:56:05C'est confirmé : elle a "vu" Raul se remettre debout...
J'adore comment Amilova change de ton !
"Maihhhheuhhhhhh tu peux pas me laisserrrreuuuhhhhhh"
著者
Elfwynor のコメント:
TroyB 11/03/2011 09:13:01J'adore comment Amilova change de ton !
"Maihhhheuhhhhhh tu peux pas me laisserrrreuuuhhhhhh"
Héhéhé . Même avec des supers pouvoirs, ça reste une gamine .
TroyB のコメント: Elfwynor のコメント:J'adore comment Amilova change de ton !"Maihhhheuhhhhhh tu peux pas me laisserrrreuuuhhhhhh" Héhéhé . Même avec des supers pouvoirs, ça reste une gamine .
circé 11/23/2011 18:01:16Yep ^^
et voila a trop faire la maline elle se retrouve seul e tdans la merde jusqu'au cou.
nico93 11/02/2011 09:55:27halalala c'est jeune faut tout leur apprendre, c'est comme dans le film d'horreur faut toujours regarder derriere so... arggghhhhh
(desole pas pu finir commentaire)
著者
nico93 のコメント: c'est comme dans le film d'horreur faut toujours regarder derriere so... arggghhhhh
TroyB 11/03/2011 09:13:42(desole pas pu finir commentaire)
Héhéhé !!! Oui faire attention derrière soir car cet affreux !!!
Le "round" qu'elle a remporté sur Raul en "apprivoisant" ses pouvoirs l'a grisée, mais voir sa "comparse" véxée se faire la malle l'a fait redescendre vite fait :p
mista 11/02/2011 11:15:36(Je la vois bien se faire kidnapper par la millice "RAUL" et l'inconnue en profiter pour infiltrer le QG :lol: ...???
著者
mista のコメント:Le "round" qu'elle a remporté sur Raul en "apprivoisant" ses pouvoirs l'a grisée, mais voir sa "comparse" véxée se faire la malle l'a fait redescendre vite fait :p
TroyB 11/03/2011 09:11:35Hé oui, dur retour à la réalité... enfin à une autre forme de réalité .
C'est ça, chiale, sale gamine immature.
Yamcha 17 11/02/2011 12:23:19著者
Yamcha 17 のコメント:C'est ça, chiale, sale gamine immature.
TroyB 11/03/2011 09:10:56Comment t'es dur avec notre pauv' Amilova !!! :lipstick:
Alalala
Selenn 11/02/2011 14:31:16Amilova vient enfin de descendre sur Terre. Raul va lui remettre les idées en place avec un bon coup sur la tête \o/
Il suffisait d'un doigt d'honneur pour lui remettre les idées en place ? Dommage, j'aurais bien voulu qu'elle continue un petit moment dans son délire Grosbill.
vincentlenga 11/02/2011 14:59:23著者
Drawly vient juste d'uploader une nouvelle version de la page > la matraque a un effet de couleur différent, on espère que vous aimerez
TroyB 11/02/2011 15:38:15D'accord, donc matraque électrique. Ca sent le roussi. Mais peut-être Amilova est-elle immunisée contre l’électricité du fait de sa maîtrise du feu...
vincentlenga 11/02/2011 15:44:50vincentlenga のコメント:D'accord, donc matraque électrique. Ca sent le roussi. Mais peut-être Amilova est-elle immunisée contre l’électricité du fait de sa maîtrise du feu...
leo no aiolia 11/02/2011 23:49:49desolé mais je vois pas le rapport entre la maitrise du feu et l'imunité a l'electricité mais bon passons
L'électricité ça chauffe et ça grille, et le feu ça chauffe et ça... mais bon, passons.
vincentlenga 11/03/2011 00:44:55leo no aiolia のコメント: vincentlenga のコメント:D'accord, donc matraque électrique. Ca sent le roussi. Mais peut-être Amilova est-elle immunisée contre l’électricité du fait de sa maîtrise du feu...
leo no aiolia 11/03/2011 11:52:48desolé mais je vois pas le rapport entre la maitrise du feu et l'imunité a l'electricité mais bon passons
je vois ce que tu veu dire mais je ne crois pas que l'electricité brule avec la chaleur (je suis pas sure) c'est pas du tout la meme chose a mon sense apres peut-etre que je me trompe ^^
著者
leo no aiolia のコメント: leo no aiolia のコメント: vincentlenga のコメント:D'accord, donc matraque électrique. Ca sent le roussi. Mais peut-être Amilova est-elle immunisée contre l’électricité du fait de sa maîtrise du feu...
TroyB 11/04/2011 11:57:17desolé mais je vois pas le rapport entre la maitrise du feu et l'imunité a l'electricité mais bon passons
je vois ce que tu veu dire mais je ne crois pas que l'electricité brule avec la chaleur (je suis pas sure) c'est pas du tout la meme chose a mon sense apres peut-etre que je me trompe ^^
La physique du feu et de l'électricité... désolé, je me suis arrêté aux enseignements de Naruto :-D.
Je pensais plutot qu'Amilova continuerais de garder ses grands airs même après le départ de la brune et que c'est une bonne bran*** qui l'aurait fait redescendre sur terre.
Kevin Ashura 11/02/2011 19:49:11La on dirait un peu qu'elle dit ça d'un air forcé et qu'elle en pense pas un mot.
著者
Kevin Ashura のコメント:
TroyB 11/03/2011 09:08:33La on dirait un peu qu'elle dit ça d'un air forcé et qu'elle en pense pas un mot.
Difficile de savoir ce que les gens pensent. Et toi t'en penses quoi de sa situation ?
TroyB のコメント: Kevin Ashura のコメント:
Kevin Ashura 11/03/2011 19:19:15La on dirait un peu qu'elle dit ça d'un air forcé et qu'elle en pense pas un mot.
Difficile de savoir ce que les gens pensent. Et toi t'en penses quoi de sa situation ?
Je pense que la, elle semble dans de beaux draps, mais que sa fierté ou je ne sais comment expliquer, s'est très vite estompée.
Le changement si soudain fait un peu choc ^^
Kevin Ashura のコメント:Je pensais plutot qu'Amilova continuerais de garder ses grands airs même après le départ de la brune et que c'est une bonne bran*** qui l'aurait fait redescendre sur terre.La on dirait un peu qu'elle dit ça d'un air forcé et qu'elle en pense pas un mot.
circé 11/23/2011 18:06:02Non! Amilova n'est pas idiote
EPIC FAIL FOR AMILOVA ! Alors, où est passée celle qui s'autoproclamait comme étant " le bras de la justice" ? Tu as voulu faire la maligne et au final, tu t'es mise à dos la seule personne pouvant te venir en aide dans la pagaille que tu avais provoqué. Maintenant, il va falloir rendre des comptes à l'Undertaker
Koragg 11/03/2011 12:49:36著者
Koragg のコメント:Maintenant, il va falloir rendre des comptes à l'Undertaker
TroyB 11/04/2011 11:56:27Réponse aujourd'hui !!!
et là, c'est le drame
Patator 11/03/2011 13:22:45Un retour de baton pour notre héroïne ? Dur d'attendre la suite >_>
Haha, elle vient de s'apercevoir que c'est dur dur la vie x) Elle est tombé sur une qui est susceptible xD
]o.OshadowO.o[ 11/03/2011 15:24:42hum j'verrai bien une bonne replique de raul style star wars
Marian Cross 11/03/2011 18:29:30"tu as encore beaucoup a apprendre jeune apprentie" :p
Ciel! Il y a une faute d'orthographe et personne ne l'a signalée! Enfin mon heure de gloire :d
Licarion Rock 11/03/2011 19:05:02"Je doute qu'on se revoie" et pas "qu'on se revoit" (c'est du subjonctif présent m'voyez)
著者
Licarion Rock のコメント:Ciel! Il y a une faute d'orthographe et personne ne l'a signalée! Enfin mon heure de gloire :d
TroyB 11/04/2011 11:52:47"Je doute qu'on se revoie" et pas "qu'on se revoit" (c'est du subjonctif présent m'voyez)
La classe . Quelqu'un confirme que tu as juste ? Je me fais plus du tout confiance niveau orthographe .
Je suis le seul à trouver ça bizarre la façon de sauter par dessus la fenêtre ?
Kirby 11/03/2011 21:34:03En effet, on dirait qu'elle plonge dans le grand bassin. Je suppose qu'avec son pouvoir d'avoir de la chance, elle ne craint rien.
vincentlenga 11/03/2011 23:11:04著者
Kirby のコメント:Je suis le seul à trouver ça bizarre la façon de sauter par dessus la fenêtre ?
TroyB 11/04/2011 11:48:21Si tu sautais plus souvent par la fenêtre, tu saurais que c'est tout à fait normal .
Elle se fait vite refroidir Amilova!
Streled 11/03/2011 23:29:48Non, la brunette ne s'en ira pas sans elle hein? je veux savoir son nom!!!!
Mat972 11/04/2011 00:31:22著者
Mat972 のコメント:Non, la brunette ne s'en ira pas sans elle hein? je veux savoir son nom!!!!
TroyB 11/04/2011 11:42:24J'avais pas d'imagination pour son nom, alors la faire disparaitre était la meilleure option .
TroyB のコメント: Mat972 のコメント:Non, la brunette ne s'en ira pas sans elle hein? je veux savoir son nom!!!!
Volcano 11/04/2011 12:17:07J'avais pas d'imagination pour son nom, alors la faire disparaitre était la meilleure option .
Tu ne vas pas t'en tirer comme ça Je réclame un nom !
Intéressante cette page
Succube 11/05/2011 11:20:00Sinon, je confirme pour la faute sur le "revoit/revoie" en 3ème case.
Je rajouterai aussi pour la 2ème case que "débrouille" ne prend pas de "s" et il manque un accent sur le dernier "e" de "créé"
Succube のコメント:Intéressante cette page
Kinkgirl 11/05/2011 11:23:20Sinon, je confirme pour la faute sur le "revoit/revoie" en 3ème case.
Je rajouterai aussi pour la 2ème case que "débrouille" ne prend pas de "s" et il manque un accent sur le dernier "e" de "créé"
Ces fautes ont déjà été signalées et ont été corrigées sur la version couleur, à part "revoit/revoie" qui m'avait échappé effectivement.
Kinkgirl のコメント: Succube のコメント:Intéressante cette page
Succube 11/05/2011 11:31:53Sinon, je confirme pour la faute sur le "revoit/revoie" en 3ème case.
Je rajouterai aussi pour la 2ème case que "débrouille" ne prend pas de "s" et il manque un accent sur le dernier "e" de "créé"
Ces fautes ont déjà été signalées et ont été corrigées sur la version couleur, à part "revoit/revoie" qui m'avait échappé effectivement.
Désolé, je viens de me rendre compte que j'ai lu un peu trop vite les commentaires... Il va vraiment falloir que je me prenne un compte premium moi
PTDR!!! Non mais n'importe quoi cette Amilova!!!! X'D
Valtorgun 03/24/2014 11:26:24Elle n'assume pas ses paroles!!!! XD