Amilova.com: No Pink Ponies!: チャプター 1, ページ 11 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=10279.11 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Fri, 08 Nov 2024 20:45:40 +0000 Bellatrice のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/10279/no-pink-ponies/チャプター-1/ページ-11.html?c=543448#RClast Bellatrice Effectivement traduire à 2h du matin ce n'est pas bien. @myrabelle : précise quelles fautes tu vois, ça aide le traducteur, plutôt que de te contenter de le signaler. Tue, 05 Feb 2013 18:27:03 +0000 alrickdrinkson のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/10279/no-pink-ponies/チャプター-1/ページ-11.html?c=542858#RClast alrickdrinkson je suis pas bon en orthographe, mais plutôt qu'un com' aussi utile, il y a également la possibilité de corriger, c'est un site communautaire, et il y a un bouton à droite "aide a traduire ou corriger". sinon pour ma défense, j'ai fait la traduction à 2h du matin, en jouant à un jeu en ligne, donc je me suis pas relus -_-' et c'est pas jolie quand je me relis pas... Mon, 04 Feb 2013 14:41:10 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/10279/no-pink-ponies/チャプター-1/ページ-11.html?c=540867#RClast TroyB Tu peux voter pour ta traduction préférée ici http://www.amilova.com/fr/voting_center/146197.html Thu, 31 Jan 2013 22:59:53 +0000 myrabelle のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/10279/no-pink-ponies/チャプター-1/ページ-11.html?c=539669#RClast myrabelle bourré de fautes d'orthographe, dommage pour une traduction... Wed, 30 Jan 2013 11:40:11 +0000