Amilova.com: Chronoctis Express: チャプター 2, ページ 26 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=15268.26 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Wed, 27 Nov 2024 22:47:49 +0000 MaryRed のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=806520#RClast MaryRed Pauvre Alex Tue, 03 Feb 2015 16:56:56 +0000 Jeanne521 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=806155#RClast Jeanne521 Oh les bataaaaaaaaaaards !! Mon, 02 Feb 2015 17:57:20 +0000 Koragg のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805850#RClast Koragg Mode juriste activé. Amilova.com ne fait qu'héberger les pages sur sa plateforme. Aerinn n'a pas signé de contrat stipulant qu'Amilova.com est son qu'éditeur.Ce sont deux choses totalement différentes. Une œuvre licenciée sous-entend qu'elle est distribuée officiellement ce qui n'est pas encore le cas de Chronoctis Express. Si Aerinn est éditée (ce que je lui souhaite vu son niveau ), elle pourra tjrs laisser ses pages ici en guise de démo. Sun, 01 Feb 2015 14:22:40 +0000 victoireneko のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805804#RClast victoireneko bref (reprend son serieux, oui c'est possible) ce que je voulait dire c'est que si il est éditer (et dieu c'est qu'il en a le nivaux) il sera licencier dc et 1 cela peut poser des problème juridique à amilova d'avoir publier des page qui serait licencier, et donc elle ne serai plus poster et donc une bonne parti de ses lecteur n'y aurai plus accès, et si des boutique de manga veulent le vendre forma papier il ont cas l'acheter via internet. Sun, 01 Feb 2015 11:13:43 +0000 Bellatrice のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805778#RClast Bellatrice Mais morte elle l'est, c'est irréversible (elle s'est prise un couteau dans le ventre pour rappel). Amour ou pas (surtout que ça a dû bien le blesser qu'elle lui dise qu'elle l'a pris uniquement parce qu'il lui faisait pitié et qu'elle voulait du même coup paraître "normale"). Entre une mort sous une apparence de messager de la mort et une morte de je ne sais quoi, on touche à l'âme et la philosophie (et à ce compte-là, rien n'est clair et sûr). Sun, 01 Feb 2015 10:15:12 +0000 ProfyTroll のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805762#RClast ProfyTroll Comment il compte la sauver ? Peut-être que c'est justement le but de l'histoire et qu'on le découvre au fur et à mesure, en même temps que le monde de Chronoctis Express Pourquoi il compte la sauver ? Je sais pas... Sans doute car il l'aime (je dis ça je dis rien), et qu'il ne veut simplement pas qu'elle crève, d'autant plus qu'il s'en veut de ne pas être intervenu à temps pour la protéger de sa belle-mère. Drôle de question celle-là Oo Sun, 01 Feb 2015 02:06:03 +0000 Koragg のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805761#RClast Koragg No comment Sun, 01 Feb 2015 02:05:24 +0000 MlleLowra のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805734#RClast MlleLowra Bon, ben là j'ai envie de dire: c'est mort pour lui. Sat, 31 Jan 2015 22:36:37 +0000 Bluek のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805687#RClast Bluek Impressionnante mise en scène !!!^^ Et réussir à publier 1 planche par jour, c'est vraiment du très bon boulot.... Sat, 31 Jan 2015 20:24:22 +0000 nanouc のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805665#RClast nanouc Comment ils lui ont sauté dessus XD le flip de leur vie (si c'est encore possible ^^) Sat, 31 Jan 2015 19:04:03 +0000 victoireneko のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805637#RClast victoireneko sii ( <- geek en puissance) Sat, 31 Jan 2015 18:04:30 +0000 Koragg のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805636#RClast Koragg Y'a pas que Amilova.com dans la vie ! Sat, 31 Jan 2015 18:03:32 +0000 victoireneko のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805597#RClast victoireneko il ne faut pas sinon il sera plus sur amilova et je pourais pu le lire :screaming: Sat, 31 Jan 2015 14:27:28 +0000 juiya のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805595#RClast juiya Je viens de tout lire d'une traite et que oh mon dieu c'est tellement bien ö J'ai hate de voir la suite! En passant, tu serais pas d'avis à placer les bulles pour la traductions? qu'on se fasse le plaisir de traduire cette BD ^-^ Byee! Sat, 31 Jan 2015 14:24:31 +0000 aurorepr のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805498#RClast aurorepr D'un coup, ils ont moins peur d'Alex pour éviter qu'il se fasse voir... ¬_¬ Bande de poule mouiller! Fri, 30 Jan 2015 22:44:10 +0000 Aerinn のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805482#RClast Aerinn Merci beaucoup Koragg, ça me fait chaud au coeur ;o; Fri, 30 Jan 2015 21:21:59 +0000 nemuru-chan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805473#RClast nemuru-chan sa en fait du monde qui veut notre Alex ~_~ Fri, 30 Jan 2015 21:02:31 +0000 BimiCerika のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805458#RClast BimiCerika Arf trop tard Alex >. < Fri, 30 Jan 2015 20:29:06 +0000 Koragg のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805436#RClast Koragg Tu sais vraiment tenir tes lecteurs, lectrices en haleine ! Ce manga mérite VRAIMENT d'être édité. Fri, 30 Jan 2015 20:00:58 +0000 Akitsu のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/15268/chronoctis-express/チャプター-2/ページ-26.html?c=805429#RClast Akitsu T'es dans la merde mec ! xD Fri, 30 Jan 2015 19:56:33 +0000