Amilova.com: Driver for hire: チャプター 1, ページ 22 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=17842.22 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Fri, 01 Nov 2024 12:34:56 +0000 Ombrear のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=1132453#RClast Ombrear Depuis quand il y a des fusil sou les contoir? Thu, 14 May 2020 14:50:47 +0000 Furedo のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=939976#RClast Furedo C'est cool! Mon, 10 Oct 2016 21:15:44 +0000 FRD のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=939835#RClast FRD Mon, 10 Oct 2016 14:18:53 +0000 la rolex のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=939796#RClast la rolex pour moi la scène est parfaitement claire maintenant Mon, 10 Oct 2016 07:10:09 +0000 FRD のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=939792#RClast FRD MAJ c1&c3 suite à différents commentaires (dont Wekake et La rolex entre autre ) Mon, 10 Oct 2016 03:15:01 +0000 Furedo のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=933480#RClast Furedo Ou alors tu le fais regarder de côté vers le bas? Avec une petite goutte de sueur sur la tempe! Sat, 10 Sep 2016 15:13:30 +0000 FRD のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=933159#RClast FRD Merci à toi Je finis la prochaine page et je referai une c1 plus explicite. Thu, 08 Sep 2016 15:43:29 +0000 la rolex のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=933144#RClast la rolex en tout cas, les expressions des visages sont très bien rendues ainsi que les mouvements sur toute la page idem p21 Thu, 08 Sep 2016 12:32:02 +0000 FRD のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=933143#RClast FRD ça confirme donc qu'en c1 je devrais montrer une "Plongée" du proprio avec la main se glissant sous le comptoir Thu, 08 Sep 2016 12:19:17 +0000 la rolex のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=933114#RClast la rolex moi aussi je n'avais pas compris qu'il se baissait légèrement case 1 pour autant le geste de prendre le fusil discrètement fonctionne bien, même si ça demande un effort d'imagination pour deviner l'emplacement du fusil (on voit des petits crochés) Thu, 08 Sep 2016 07:12:49 +0000 wekake のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=933051#RClast wekake Ah, je n'avais pas compris ce geste, effectivement. Pour moi, cette case servait juste à donner un propriétaire au bras de la case suivante XD (et "maurice" est plus rapide à écrire que "le proprio de la station" :P) Wed, 07 Sep 2016 22:05:28 +0000 FRD のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=933042#RClast FRD J'ai cherché à montrer que le proprio de la station (celui que tu appelles Maurice :p), se baissait légèrement et gardait Harry à l'oeil pendant qu'il cherchait à prendre son fusil disposé sous le comptoir. Mais peut être que cette casse n'était pas nécessaire, ou du moins j'aurais peut être du choisir un autre angle de vue, en relisant ta com, je me dis que j'aurais peut être du utiliser une contre plongée montrant ce même personnage regarder du coin de l'oeil le bord de son comptoir en commençant à mettre sa main en dessous. En tout cas tes commentaires sont toujours intéressant merci de ta participation Wekake ^^ Wed, 07 Sep 2016 21:52:52 +0000 wekake のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/17842/driver-for-hire/チャプター-1/ページ-22.html?c=932993#RClast wekake Tes scènes d'action sont bien cool.. On comprend bien, c'est dynamique.. bien ouéj. J'aurais eu tendance à flopper la première case, pour faire regarder Maurice vers la droite, mais j'aurais du mal à expliquer pourquoi... Ca me semblerait plus raccord avec les cases suivantes... Si qqun a un avis là dessus... Wed, 07 Sep 2016 19:52:43 +0000