Amilova.com: Zack et les anges de la route: チャプター 52, ページ 6 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=28781.6 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Fri, 15 Nov 2024 05:36:52 +0000 sebynosaure のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/28781/zack-et-les-anges-de-la-route/チャプター-52/ページ-6.html?c=1225131#RClast sebynosaure C'est rectifié. Merci. Fri, 07 Jun 2024 00:50:13 +0000 sebynosaure のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/28781/zack-et-les-anges-de-la-route/チャプター-52/ページ-6.html?c=1225130#RClast sebynosaure C'est corrigé. Merci. Fri, 07 Jun 2024 00:49:44 +0000 leroilouis のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/28781/zack-et-les-anges-de-la-route/チャプター-52/ページ-6.html?c=1225120#RClast leroilouis C'est plus une question de style que d'orthographe, mais case 2, bulle 2, tu répètes le verbe assouvir dans la même phrase. "[...],tu pourras assouvir ta vengeance en te repaissant du sang ce ces bêtes pour assouvir ta colère." Personnellement j'aurai utiliser un synonyme comme étancher, rassasier ou contenter. "tu pourras assouvir ta vengeance en te repaissant du sang de ces bêtes pour étancher ta colère. Thu, 06 Jun 2024 19:33:37 +0000 leroilouis のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/28781/zack-et-les-anges-de-la-route/チャプター-52/ページ-6.html?c=1225119#RClast leroilouis case 2, bulle 1 ""les atrocités et injustices perpétrées par l'humanité." perpétrées est un participe passé, l'auxiliaire être est sous entendu. Il s'accorde donc en genre et en nombre avec son le sujet : atrocité et injustices. Comme c'est un féminin pluriel c'est donc -ées Thu, 06 Jun 2024 19:20:54 +0000