Amilova.com: Only Two: チャプター 1, ページ 24 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=3164.24 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Sat, 21 Sep 2024 11:55:36 +0000 poulpytooly のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3164/only-two/チャプター-1/ページ-24.html?c=422982#RClast poulpytooly anciano_jp のコメント: poulpytooly のコメント: ancian o_jp のコメント: poulpytooly のコメント: anciano_jp のコメント: p oulpytooly のコメント:Si, JC, lárgate Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Haces la traducción en ingles tb ? eres una maquina, de verdad Maquina, yo? na, lo que pasa es que me desenvuelvo con el ingles, que es el idioma que estudio; del frances al español se puede decir que soy un caradura jeje Ah en tu traducción en ingles, he visto un problema de comprensión creo : en una pagina, cuando Angie dice "la ferme", has escrito "the farm"... Pero lo que Angie quiere decir es "shut up !!!", o ¡cierra el pico! si prefieres ::XD:: Gracias por la referencia, ya lo corregi en español tambien. No soy femiliar a las frases cotidianas en frances jeje No te preocupes, tengo los mismos problemas con las frases cotidianas en español XD Fri, 09 Mar 2012 01:31:07 +0000 anciano_jp のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3164/only-two/チャプター-1/ページ-24.html?c=422971#RClast anciano_jp poulpytooly のコメント: anciano_jp のコメント: poulpytooly のコメント: anciano_jp のコメント: poulpytooly のコメント:Si, JC, lárgate Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Haces la traducción en ingles tb ? eres una maquina, de verdad Maquina, yo? na, lo que pasa es que me desenvuelvo con el ingles, que es el idioma que estudio; del frances al español se puede decir que soy un caradura jeje Ah en tu traducción en ingles, he visto un problema de comprensión creo : en una pagina, cuando Angie dice "la ferme", has escrito "the farm"... Pero lo que Angie quiere decir es "shut up !!!", o ¡cierra el pico! si prefieres :XD: Gracias por la referencia, ya lo corregi en español tambien. No soy femiliar a las frases cotidianas en frances jeje Fri, 09 Mar 2012 00:16:10 +0000 poulpytooly のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3164/only-two/チャプター-1/ページ-24.html?c=422969#RClast poulpytooly anciano_jp のコメント: poulpytooly のコメント: anciano_jp のコメント: poulpytooly のコメント:Si, JC, lárgate Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Haces la traducción en ingles tb ? eres una maquina, de verdad Maquina, yo? na, lo que pasa es que me desenvuelvo con el ingles, que es el idioma que estudio; del frances al español se puede decir que soy un caradura jeje Ah en tu traducción en ingles, he visto un problema de comprensión creo : en una pagina, cuando Angie dice "la ferme", has escrito "the farm"... Pero lo que Angie quiere decir es "shut up !!!", o ¡cierra el pico! si prefieres XD Thu, 08 Mar 2012 23:59:23 +0000 anciano_jp のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3164/only-two/チャプター-1/ページ-24.html?c=422966#RClast anciano_jp poulpytooly のコメント: anciano_jp のコメント: poulpytooly のコメント:Si, JC, lárgate Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Haces la traducción en ingles tb ? eres una maquina, de verdad Maquina, yo? na, lo que pasa es que me desenvuelvo con el ingles, que es el idioma que estudio; del frances al español se puede decir que soy un caradura jeje Thu, 08 Mar 2012 23:21:32 +0000 poulpytooly のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3164/only-two/チャプター-1/ページ-24.html?c=422952#RClast poulpytooly anciano_jp のコメント: poulpytooly のコメント:Si, JC, lárgate Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Haces la traducción en ingles tb ? eres una maquina, de verdad Thu, 08 Mar 2012 22:46:31 +0000 anciano_jp のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3164/only-two/チャプター-1/ページ-24.html?c=422945#RClast anciano_jp poulpytooly のコメント:Si, JC, lárgate Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Thu, 08 Mar 2012 22:38:46 +0000 poulpytooly のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3164/only-two/チャプター-1/ページ-24.html?c=422943#RClast poulpytooly Si, JC, lárgate Thu, 08 Mar 2012 22:37:18 +0000