Amilova.com: Only Two: チャプター 6, ページ 7 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=3234.7 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Tue, 05 Nov 2024 09:08:12 +0000 OteKaï のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=683087#RClast OteKaï Aaaah ! Mortecouille, bien vu ! Merci, je bidouille ça dès que possible ! Mon, 13 Jan 2014 10:13:41 +0000 SupaFlow のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=683018#RClast SupaFlow Bonjour, Il y a une petite coquille dans la case 2 : "Mais si jamais vous, ou le maire, VENEZ me faire chier...". J'arrive peut-être un peu tard pour le signaler... Sinon j'aime beaucoup, les dialogues sont bien tournés et bien écrits. Je continue ma lecture. Mon, 13 Jan 2014 00:28:24 +0000 Tsuyoi Imo のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=515723#RClast Tsuyoi Imo Elle est sur le point de craquer, ça va chier dans pas longtemps, je le sens! Fri, 07 Dec 2012 17:23:22 +0000 OteKaï のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=453982#RClast OteKaï moiaimebien のコメント:Hum vous employez le terme de police municipale mais arrêter des criminels ne rentre pas dans leur attributions c'est la police nationale qui le fait. Je chipote c'est vrai mais bon... La police municipale a pour charge essentielle de représenter les pouvoirs de police du maire. La police municipale est régie par les Articles L2212-1 à L2212-10 du code général des collectivités locales "Sans préjudice de la compétence générale de la police nationale et de la gendarmerie nationale, les agents de police municipale exécutent, dans la limite de leurs attributions et sous son autorité, les tâches relevant de la compétence du maire que celui-ci leur confie en matière de prévention et de surveillance du bon ordre, de la tranquillité, de la sécurité et de la salubrité publiques." La police municipale doit donc veiller à l'exécution des arrêtés municipaux (et dresser contravention en cas de transgression) et faire ce qui est du ressort du maire (Police de la circulation et du stationnement, Police des funérailles et des lieux de sépulture, police des baignades, police en matière d'urbanisation) La police municipale n'a donc pas de pouvoir, grosso-modo, de police judiciaire. Sources : Articles L2212-1 à L2212-10 du code général des collectivités locales http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/Vis… Oui je sais bien ^^ Mais je me suis fait un cas à part avec cette ville très isolée. Il faut bien y faire régner la loi. Donc le maire a décidé qu'ils arrêteraient les criminels et les transféreraient à "La Grande Ville" pour être jugés. Parce que ça fait chier la police nationale de venir faire 3/4h de route pour venir arrêter eux même les petits brigands de petites villes. Ils ont autre chose à foutre par chez eux ^^ C'est pour ça que Djust se la pète autant d'ailleurs en faisant régner sa propre loi. Sat, 16 Jun 2012 13:10:26 +0000 moiaimebien のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=453968#RClast moiaimebien Hum vous employez le terme de police municipale mais arrêter des criminels ne rentre pas dans leur attributions c'est la police nationale qui le fait. Je chipote c'est vrai mais bon... La police municipale a pour charge essentielle de représenter les pouvoirs de police du maire. La police municipale est régie par les Articles L2212-1 à L2212-10 du code général des collectivités locales "Sans préjudice de la compétence générale de la police nationale et de la gendarmerie nationale, les agents de police municipale exécutent, dans la limite de leurs attributions et sous son autorité, les tâches relevant de la compétence du maire que celui-ci leur confie en matière de prévention et de surveillance du bon ordre, de la tranquillité, de la sécurité et de la salubrité publiques." La police municipale doit donc veiller à l'exécution des arrêtés municipaux (et dresser contravention en cas de transgression) et faire ce qui est du ressort du maire (Police de la circulation et du stationnement, Police des funérailles et des lieux de sépulture, police des baignades, police en matière d'urbanisation) La police municipale n'a donc pas de pouvoir, grosso-modo, de police judiciaire. Sources : Articles L2212-1 à L2212-10 du code général des collectivités locales http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/Vis… Sat, 16 Jun 2012 12:27:44 +0000 OteKaï のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=383925#RClast OteKaï Jérôme のコメント: omegaluigi のコメント:et là, Rackel intervient et leur met la misère. undefined TSUUUUOOOH !! Heureusement qu'elle a un punching ball dans son bureau ! oups pardon je suis mal reveillé, j'avais lu angie, pas rackel ^^' Sat, 10 Dec 2011 15:22:48 +0000 OteKaï のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=383880#RClast OteKaï nico93 のコメント:bon a qui le tour maintenant Sustenmse ^^ Sat, 10 Dec 2011 13:37:33 +0000 OteKaï のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=383879#RClast OteKaï omegaluigi のコメント:et là, Rackel intervient et leur met la misère. undefined TSUUUUOOOH !! Heureusement qu'elle a un punching ball dans son bureau ! Sat, 10 Dec 2011 13:36:50 +0000 omegaluigi のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=383818#RClast omegaluigi et là, Rackel intervient et leur met la misère. :offensive-religion: Sat, 10 Dec 2011 10:46:44 +0000 Yamcha 17 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=383802#RClast Yamcha 17 Byabya~~♥ のコメント:Pau-vre-com-mis-sai-re-:o C'est sûr, il n'a pas eu son café... Sat, 10 Dec 2011 10:15:16 +0000 nico93 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=383771#RClast nico93 bon a qui le tour maintenant Sat, 10 Dec 2011 09:08:39 +0000 Byabya~~♥ のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=383734#RClast Byabya~~♥ Pau-vre-com-mis-sai-re-:o Sat, 10 Dec 2011 02:20:26 +0000 OteKaï のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=383699#RClast OteKaï Yamcha 17 のコメント:Angie s’énerve, on dirait =). On dirait ! Sinon elle joue bien la comédie ^^ Sat, 10 Dec 2011 00:45:01 +0000 OteKaï のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=383687#RClast OteKaï Volcano のコメント:Angie a mangé du tigre au petit déjeuner, ma parole undefined On ne plaisante pas avec l'uniforme ! XD Sat, 10 Dec 2011 00:36:56 +0000 Yamcha 17 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=383675#RClast Yamcha 17 Angie s’énerve, on dirait =). Sat, 10 Dec 2011 00:21:36 +0000 Volcano のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/3234/only-two/チャプター-6/ページ-7.html?c=383674#RClast Volcano Angie a mangé du tigre au petit déjeuner, ma parole XD Sat, 10 Dec 2011 00:20:16 +0000