Amilova.com: ボーダー・オブ・ブラックホール: チャプター 2, ページ 12 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=612.12 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Thu, 19 Sep 2024 23:27:43 +0000 vincentlenga のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=327958#RClast vincentlenga Ok, je comprends l'idée, même si du point de vue du lecteur, ça fait bizarre. Thu, 21 Jul 2011 09:16:50 +0000 Sheitan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=327938#RClast Sheitan Einstein te dirait que tout est relatif ^^ si les humains ont réussi a maitriser certain pouvoir dans cette univers, celle de se personnage dépasse de loin ceux que l'ont voie. Thu, 21 Jul 2011 03:47:18 +0000 vincentlenga のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=327825#RClast vincentlenga "Ses pouvoris ne sont pas humains" -> Je ne comprends pas bien cette remarque de la part d'un type qui utilise lui-même des pouvoirs surnaturels. Wed, 20 Jul 2011 10:46:24 +0000 Jaydehei のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320821#RClast Jaydehei haha effectivement, il va se faire remettre en place vite fait ce bleu Wed, 01 Jun 2011 19:32:20 +0000 POpo のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320802#RClast POpo "il arrive à imposer son pouvoir sans cercles, je n'ai jamais vu ça" c'est la deuxième fois en 4 pages qu'il est surpris et impressioné par ses adversaires... il se la joue Nuada, mais en fait c'est un gros gros noob . Wed, 01 Jun 2011 16:26:34 +0000 Sheitan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320556#RClast Sheitan whaip la oui peut etre^^ "sa ne sera que" mais je ne voie pas en quoi c'est "bourré de fautes" sur la pages... Après on as pas de relecteur, même dans les manga publier qui son relu et relu tu as des fautes qui apparaissent sur la version publier donc nous avec 3 immigré venu de pays lointain ne soyer pas étonner que parfois il y en ait. Mon, 30 May 2011 21:12:37 +0000 ch3w のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320552#RClast ch3w disons que dans ta case 1, le plus gros problème c'est la concordance des temps : - soit futur/futur >> "si tu vivras" et "ce ne sera que" - soit présent/présent >> "si tu vis" et "ce n'est que" C'est dans ton explication qu'il y a des fautes, car a part une mauvaise formulation dans la page y'en a pas de trop visible. Mon, 30 May 2011 20:31:20 +0000 Sheitan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320544#RClast Sheitan des fautes ? dans les Bulles ? se que j ai écris en message en dessous c'est juste pour expliquer la phrase si non pas de faute dans la bulle je pense Mon, 30 May 2011 19:54:03 +0000 Croca のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320540#RClast Croca De légers problèmes de syntaxe dans la case 1... Mais en revanche des effets et des dessins excellents !!! Vraiment, le niveau est placé haut ! Il ne faudra pas nous décevoir par la suite ! Mon, 30 May 2011 19:46:09 +0000 POpo のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320533#RClast POpo Ax-kun のコメント: Korijy のコメント: Sheitan のコメント:Et si tu ne vivra encore se soire se n'est que pour laisser se message a l'empereur... voilou la phrase Au temps pour moi alors Euh...là c'est bourré de fautes, non? Mais c'est vrai que la phrase m'a paru bizarre en la lisant. Aussi, le mec en case 1a juste trop la classe!!! Oui bourré de fautes !!! Hey les scénaristes/dialoguistes... vous avez un dessinateur manifestement talentueux... bougez-vous les fesses pour vous mettre à son niveau !!! Votre scénario doit être nickel et vos dialogues parfait, sinon vous gâchez tout !!! Mon, 30 May 2011 19:39:16 +0000 Ax-kun のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320524#RClast Ax-kun Korijy のコメント: Sheitan のコメント:Et si tu ne vivra encore se soire se n'est que pour laisser se message a l'empereur... voilou la phrase Au temps pour moi alors Euh...là c'est bourré de fautes, non? Mais c'est vrai que la phrase m'a paru bizarre en la lisant. Aussi, le mec en case 1a juste trop la classe!!! Mon, 30 May 2011 18:38:24 +0000 circé のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320520#RClast circé Korijy のコメント:Il à trop la classe en case 1. Super dessin. Par contre il y à une faute dans la phrase "Et si tu vivras peut être encore ce soir.", ça sonne faux. Je mettrais plutôt : "Et si je te laisse encore en vie ce soir...". ou "et si tu vis encore ce soir", enfin quelque chose comme çà. Mon, 30 May 2011 18:28:29 +0000 Korijy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320503#RClast Korijy Sheitan のコメント:Et si tu ne vivra encore se soire se n'est que pour laisser se message a l'empereur... voilou la phrase Au temps pour moi alors Mon, 30 May 2011 17:19:52 +0000 Sheitan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320502#RClast Sheitan Et si tu ne vivra encore se soire se n'est que pour laisser se message a l'empereur... voilou la phrase Mon, 30 May 2011 17:17:45 +0000 Korijy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320497#RClast Korijy Il à trop la classe en case 1. Super dessin. Par contre il y à une faute dans la phrase "Et si tu vivras peut être encore ce soir.", ça sonne faux. Je mettrais plutôt : "Et si je te laisse encore en vie ce soir...". Mon, 30 May 2011 17:03:56 +0000 devil のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/612/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB/チャプター-2/ページ-12.html?c=320495#RClast devil okkkkk, je la sens pas très bien Mon, 30 May 2011 17:01:26 +0000