Amilova.com: piratesourcilさんの漫画 : チャプター 1, ページ 6 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=641.6 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Tue, 05 Nov 2024 07:49:57 +0000 ]o.OshadowO.o[ のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=389345#RClast ]o.OshadowO.o[ fikiri のコメント:There are more translated pages Enjoy! Thanks a lot Tue, 20 Dec 2011 20:56:02 +0000 DrugOn のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=389228#RClast DrugOn fikiri のコメント:There are more translated pages Enjoy! Yay, finally! I've waited a long time for it. Thanks! Tue, 20 Dec 2011 17:28:17 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=389213#RClast TroyB DrugOn のコメント:There's something wrong with the page - I can't see text. But I'm glad there's more BDs Voilà it's ok now thanks to Fikiri Tue, 20 Dec 2011 17:03:16 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=389211#RClast TroyB fikiri のコメント:There are more translated pages Enjoy! At last . Thanks ! Tue, 20 Dec 2011 17:01:07 +0000 fikiri のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=389173#RClast fikiri There are more translated pages Enjoy! Tue, 20 Dec 2011 15:34:46 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=372034#RClast TroyB のコメント:o.OshadowO.o[] DrugOn のコメント: のコメント:o.OshadowO.o[] As soon as possible. I've got many homework and my computer died last week Ok, I understand. Then I won't make you another bothers But if you find some time, please translate more pages. You don't bother me I understand that you are impatient ^^ If I get some time, I'll translate a new one today. Just don't forget to vote for my translations That would be cool. Now the new translation system is really excellent and you could do everything directly in the system, no need to make it through photoshop and uploads. The cool thing is that your translations could be saved online all the time... and for example if your computer dies again, the translations will still be there . Sun, 20 Nov 2011 18:58:11 +0000 DrugOn のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=371960#RClast DrugOn のコメント:[]o.OshadowO.o[] You don't bother me I understand that you are impatient ^^ If I get some time, I'll translate a new one today. Just don't forget to vote for my translations Oh, so thank you very much in advance. It isn't also necessary, but I'd be glad and think the other readers too So now everything depends on you Thanks for your work. Sun, 20 Nov 2011 17:24:21 +0000 ]o.OshadowO.o[ のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=371938#RClast ]o.OshadowO.o[ DrugOn のコメント: のコメント:o.OshadowO.o[] As soon as possible. I've got many homework and my computer died last week Ok, I understand. Then I won't make you another bothers But if you find some time, please translate more pages. You don't bother me I understand that you are impatient ^^ If I get some time, I'll translate a new one today. Just don't forget to vote for my translations Sun, 20 Nov 2011 17:08:19 +0000 DrugOn のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=371537#RClast DrugOn のコメント:o.OshadowO.o[] As soon as possible. I've got many homework and my computer died last week Ok, I understand. Then I won't make you another bothers But if you find some time, please translate more pages. Sun, 20 Nov 2011 02:50:28 +0000 ]o.OshadowO.o[ のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=371444#RClast ]o.OshadowO.o[ DrugOn のコメント:Hey, when are gonna be the next pages? I can't stand waiting for them! As soon as possible. I've got many homework and my computer died last week Sat, 19 Nov 2011 22:21:28 +0000 DrugOn のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=371442#RClast DrugOn Hey, when are gonna be the next pages? I can't stand waiting for them! Sat, 19 Nov 2011 22:13:32 +0000 ]o.OshadowO.o[ のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=350498#RClast ]o.OshadowO.o[ The translation is finaly done, sorry for the inconvenience x) Fri, 14 Oct 2011 23:15:45 +0000 DrugOn のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=349370#RClast DrugOn のコメント:o.OshadowO.o[]Sorry, I've done something wrong, the page published, but not the texte, because I didn't save it (it wasn't finished XD) I'll translate more pages as soon as possible No problem. Thank you very much Wed, 12 Oct 2011 19:35:40 +0000 ]o.OshadowO.o[ のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=349355#RClast ]o.OshadowO.o[ Sorry, I've done something wrong, the page published, but not the texte, because I didn't save it (it wasn't finished XD) I'll translate more pages as soon as possible Wed, 12 Oct 2011 18:59:39 +0000 Drawly のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=345481#RClast Drawly Haha, I love this comics XDDD More pages! XD Tue, 04 Oct 2011 11:37:52 +0000 DrugOn のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/641/piratesourcil%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB-/チャプター-1/ページ-6.html?c=344558#RClast DrugOn There's something wrong with the page - I can't see text. But I'm glad there's more BDs Sun, 02 Oct 2011 18:52:37 +0000